Все говорят то же самое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
тренировка на все тело - total body workout
все средства хороши - all good
все шишки валятся - all the buds fall down
не всё ли равно - does it matter
все профсоюзы - all trade unions
а также все другие - as well as all other
а также все соответствующие - as well as all relevant
активировать все - activate all
бросить все в - throw everything into
будет во все времена - will at all times
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
другие говорят, - others say
говорят на другом языке - speak a different language
говорят нам, что он был - tell us that he was
говорят, либо - say either
говорят, что это гораздо - say this much
надеюсь говорят - looking to speak
они говорят, что это было - they say it was
не говорят на языке - do not speak the language
требование говорят - demand to speak
то, что говорят - what is that say
Синонимы к говорят: слышно, ходят слухи, прошел слух, по слухам, якобы, будто, будто бы, считается, чу, слух есть
то, что вызывает тошноту - what causes nausea
назвать кого-то имена - call someone names
дать кому-то плохое имя - give someone a bad name
в то же время, что и - at the same time as
вообще то нет - in general there is no
чему-то - something
тут-то - then that
в том-то и дело, что - that's just the point,
указывают на то - indicate that
батареи в то же время - batteries at the same time
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
того же мнения - of the same opinion
по той же причине - on the same reasoning
здесь же - here
стой же - stop
больше того же самого - more of the same
было так же хорошо - was just as good
ведут себя таким же образом, - behave in the same way
как же вы - how come you are
как же я - how come i
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
возвращать в самое начало - put back at square one
думать то же самое - thinking the same thing
здесь то же самое - here is the same
то самое устойчивым - thereby sustained
чтобы получить то же самое - to receive the same
я дам вам самое лучшее - i will give you the best
самое простое решение было бы - the easiest solution would be
самое качественное - most qualitative
самое последнее действие - most recent move
то же самое чувство, - same sentiment
Синонимы к самое: своими руками, как раз, один, сама, как нужно, очень, сам по себе, по своему усмотрению, по собственному желанию
Поэтому, подстегнутый этим, я добавил следующие ссылки, которые говорят то же самое . |
So spurred on by that , I added the following references that say the same thing . |
Поскольку они дают одну и ту же цифру, во всяком случае, Энкарты достаточно - лучше один серьезный источник, чем три ненадежных, которые говорят то же самое. |
As they give the same figure, anyhow, Encarta is sufficient - better one serious source than three unreliable which tell the same. |
Now, apparently, Namibia is the most dangerous place in the world to drive. |
|
Знаешь, некоторые люди говорят, что Корпус Мира - самое великодушное, чем может заниматься человек. |
You know, some people say the Peace Corps is the most noble thing a person can do. |
Они говорят по-португальски, потому что они были туземцами, и Криуло почти то же самое. |
They speak Portuguese has they were natives, and Crioulo much the same. |
Тем не менее, они говорят, что тебе не победить привычку, пока ты не опустишься на самое дно. |
Still, they say you don't kick the habit till you hit rock bottom. |
Видно, у него, это самое, совесть, о которой поговаривают иные на берегу; это такая штуковина, вроде флюса или... как это?.. Не-врал-не-лги-я. Говорят, похуже зубной боли. |
I guess he's got what some folks ashore call a conscience; it's a kind of Tic-Dolly-row they say-worse nor a toothache. |
Моряки говорят то же самое, - спокойно возразил он, - а потом мне приходится убирать за ними. |
A lot of Navy Seals say the same thing, and I've cleaned plenty of Seal puke out of my cockpit. |
Некоторые говорят, что это мое самое покоряющее качество. |
Some say that's my most endearing quality. |
Тем не менее, они говорят, что тебе не победить привычку, пока ты не опустишься на самое дно. |
Still, they say you don't kick the habit till you hit rock bottom. |
Говорят, в Америке это самое прибыльное дело. Выгоднее его только политика. |
I am told that pork-packing is the most lucrative profession in America, after politics. |
То же самое говорят и такие энциклопедии, как великая советская или колумбийская. |
Same is said by such encyclopedia's as Great Soviet or Columbia. |
На следующий день Рудель написал в своем дневнике: «В эти дни в нашей части говорят немного, говорят только самое важное. |
The following day, Hans-Ulrich Rudel wrote in his diary, “Not many words are spoken in our Gruppe during these days, only what is most important is said. |
То же самое говорят мне и Герберт с Кларой, но я навряд ли женюсь, Бидди. |
So Herbert and Clara say, but I don't think I shall, Biddy. |
Другие говорят, что люди еще даже не начали оставлять свое самое большое влияние на Земле, и поэтому Антропоцен еще даже не начался. |
Others say that humans have not even started to leave their biggest impact on Earth, and therefore the Anthropocene has not even started yet. |
Как говорят это самое большое скопление народа в истории человечества. |
The event is said to be the largest such gathering in the history of man. |
И самое ужасное относительно пультов дистанционного управления то, что они делаются ко всем вещам, вы приходите к кому-нибудь домой и вам говорят: О, просто посмотри телевизор, мы сейчас уходим. |
And the worst thing about remote controls is that because they have them for everything, you go into somebody's house, and they say, 'Oh, just watch television, we're going out now. |
То же самое касается Техаса,многие определенно говорят, что Техас-это как жить в другой стране. |
Same for Texas,many definitely say that Texas is like living in a different country. |
Все говорят, что молодость, вероятно, самое лучшее время нашей жизни. |
Everyone says that youth is probably the best time of our life. |
Даже националистические члены РПК говорят то же самое об Иране. |
Even nationalist PKK members say the same thing about Iran. |
'I dare say the French feel that about France,' said Maxim. |
|
И самое главное. В Вашингтоне и Киеве всерьез говорят о быстрейшем, до 2008 г., расширении НАТО на Украину. |
More importantly, the United States and Ukraine are talking seriously about Ukraine’s rapid accession to NATO, by 2008. |
Доктор, они говорят то же самое, что и раньше. |
Doctor, they're saying exactly the same things as before. |
Scientists tell us that the diamond is the hardest substance known. |
|
То же самое говорят о тибетцах тибетцы, многие из которых считают знакомый западный ум бабочки детским и опасно неустойчивым. |
The same is said of Tibetans by Tibetans, of whom many consider the familiar westerner's 'butterfly mind' childish and dangerously unstable. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
Их говорят люди, пытающиеся сказать, что они умные, притворяясь скромными. |
They're used by people trying to say they're smart while pretending they're humble. |
And we can do the same thing with digital privacy. |
|
Некоторые люди говорят, что это довольно грустно, но я предпочитаю жить каждый день по гороскопу. |
Some people say it's quite sad, but I tend to live every day on a horoscope. |
Но самое неожиданное обстоятельство помогло мне в моем горе. |
Suddenly an unlooked-for circumstance occurred to help me in my distress. |
Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе. |
The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city. |
The point is that I will not let my image be destroyed. |
|
А самое лучшее в этом то,... что можно плевать на пол, мне наплевать. |
I think that over it here is the dishwasher, and the best part about it is... you could spit on the floor. |
То же самое относится к организациям и коммунальным предприятиям, которые занимаются предоставлением услуг, связанных с водными ресурсами, в нескольких субрегионах. |
The same applies to agencies and utilities that manage water-related services in several subregions. |
Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году. |
As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods. |
Zoologists had also done so in the same period. |
|
Il est pourtant tres comme il faut, - объявила мне сама Blanche, выходя из комнаты генерала, как будто идея о том, что генерал tres comme il faut, даже ее самое поразила. |
Il est, pourtant, TRES comme il faut, Blanche remarked when she issued from his room, as though the idea that he was TRES comme il faut had impressed even her. |
Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби. |
Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi. |
Когда говорят, что в них есть таинственная сила, это вздор. |
To suggest they have mystical power is waffle. |
Проигравшие хотят казаться добрыми, победители хотят- это то самое? |
Losers want to appear gracious, winners want to- is that it? |
Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу. |
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. |
Твои ангельские дела кажется следуют по шаблону массового взвинчивания а потом говорят,что это небесное. |
Your angeling seems to follow a pattern of you massively screwing up and then saying it's celestial. |
Говорят, он архитектор и я ищу кого-то Кто бы проверил мой подвальчик. |
Word is, he's an architect, and I've been looking for someone to lay hardwood downstairs. |
Говорят, Колизей собираются сносить чтобы построить караоке-бар. |
I hear they want to tear down the Coliseum to build a karaoke bar. |
It's considered a sweet practice for you to get drunk. |
|
Прошли годы, прежде чем я понял, что слегка неполноценные девушки - самое то. |
It took me years to learn slightly defective chicks are the way to go. |
И это было, ну, хорошо, самое доброе слово было бы проблематично. |
And it was, uh, well, the kindest word would be problematic. |
Первое, за что, как за самое легкое, взялся Вронский, были денежные дела. |
What Vronsky attacked first as being the easiest was his pecuniary position. |
Говорят, у них высококвалифицированные эксперты приехали из Лондона. |
They say they may be having fully qualified experts coming from London. |
И в самое время. Едва успел я соскочить, как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипушечного корабля. |
It was time, for just as I jumped the deck burst with a noise like the broadside of a man-of-war. |
У тебя уже самое престижное сообщество. |
You already have the most prestigious fellowship. |
Самое смешное, что со мной случилось это когда у нас была эта крошечная студия звукозаписи Андрэ, студия на восемь треков, это была маленькая студия, и мы пригласили всех наших певцов с Би-би-си. |
The funniest moment that happened for me is when we had this tiny, Andre's recording studio, an eight-track recording studio, it was a little studio, and we brought in all of our BBC singers. |
Ах, знаешь... самое необходимое. |
Ah, you know... the necessities. |
Самое подходящее время для моей фразы. |
This is the perfect time for my catchphrase. |
70 million circumcisions every year... that they report! |
|
The same one I always see you drawing in class. |
|
Тебя не бесит, когда дверь холодильника запотевает и тебе приходиться ждать, пока, как там говорят.. туман не рассеивается? |
Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... fog... clears up? |
Они говорят, что это космическое. |
You know, they're saying it's from outer space. |
И есть люди, которые про каждое из них говорят, что это чудо и про это же рассказывают страшилки. |
And for each one there are people saying it's a miracle and then there are these horror stories. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все говорят то же самое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все говорят то же самое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, говорят, то, же, самое . Также, к фразе «все говорят то же самое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.