Все мы можем жить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: all, every
имя существительное: all, whole, whole of, all-in-all, be-all
местоимение: all, everything, everyone, everybody, anything, the lot
словосочетание: all outdoors, old and young
все с - all with
наличное население (все, кто провел ночь накануне переписи в данном помещении и все живущие в этом помещении постоянно) - Present population (everyone who spent the night on the eve of the census in this room and all who dwell in this room constantly)
все так - it's like that
на все сто процентов - one hundred percent
у нас всё хорошо - we are fine
всё чаще - more often
расставлять всё по местам - sort things out
один за всех, все за одного - one for all and all for one
делаем всё - we do everything
без промедления все - without delay all
Синонимы к все: все еще, весь, до сих пор, вот и все, что угодно, по сей день, конец, всегда, все подряд
Значение все: Всё время, всегда, постоянно.
мы едва избежали неприятностей - we barely got away
мы имеем - we have
мы найдем - We'll find
мы закончили - we're done
Время от времени мы можем - from time to time we may
где мы должны были - where we were supposed
где мы обсуждали - where we discussed
где мы остались - where we stayed
день мы - day we
как мы бы - how we would
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
где мы можем жить - where we can live
как вы думаете, мы можем - how do you think we can
вероятность того, что мы можем - chance that we can
мы можем просто остановить - can we just stop
мы можем разработать детали - we can work out the details
мы не можем сломать - we can not break
мы не можем иметь это - we cannot have this
является то, что мы можем - are that we can
мы можем внести свой вклад - we can contribute
мы можем выдать - we can issue
жить как на вулкане - be living on the edge of a volcano
жить настоящим - live in the present
жить в наслаждениях - live in pleasure
если вы хотите, чтобы жить вам - if you want to live you
жить без него - live without him
жить в обстановке роскоши - live in luxurious surroundings
жить вне - to live off
жить и быть счастливым - live and be happy
жить на побережье - live on the coast
идти-жить - go-live
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
Мы не можем жить без воздуха. |
We can't live without air. |
Можем жить вот на этой горе черепов. |
We could settle down on that mountain of skulls. |
Они не станут выселять мистера Чорка или Триппов, но миссис Боу хотела жить в деревне, так что мы можем занять ее дом. |
Well, they won't move Mr Chirk or the Tripps, but Mrs Bow wants to live in the village, so we might get hers. |
Я хочу сказать, мы даже не можем жить в домах, которые расположены в 2000 шагах от школ, в 300 шагах от детских площадок вообще, в 500 шагах от парков. |
I mean, we can't live 2,000 feet from a school, 300 feet from a child-safety zone, 500 feet from a public park. |
Как жить со знанием, что все мы можем стремиться к чему-то |
How to live with the knowledge that all we can yearn for. |
I can welcome you at the door and we can have a life. |
|
Мы не можем жить в мире с теми, кого ненавидим. |
We cannot make peace with people we detest. |
Давайте признаем, что чтение для нас — лишь наркотик, без которого мы не можем жить. |
Let us admit that reading with us is just a drug that we cannot get along without. |
Мы не можем вечно жить сегодняшним днем. |
We can't live in the present forever. |
я спрашиваю, можем ли мы действительно жить без Ганона? |
i ask you can we really live without Ganon? |
Затем, после того, как тебя выкупят, мы можем отдать тебе часть денег, и ты останешься жить здесь. |
Then, once you are paid for, we can give you a portion of the money to live on here, and we will keep a portion of it. |
А мы вообразили, будто можем жить и расти, питаясь цветами и фейерверками, не завершая естественного цикла, возвращающего нас к действительности. |
Yet somehow we think we can grow, feeding on flowers and fireworks, without completing the cycle back to reality. |
Мы не можем жить без природы и должны остановить ее продолжающееся уничтожение. |
We need the natural world. We cannot go on destroying it at the rate we are. |
Это Нью Йорк.Мы можем жить на вычеты в течении долгих месяцев |
This is New York. We can live on takeout for months. |
Мы можем жить и без кондиционера. |
We can live without air conditioning. |
I guess that we can’t live without music. |
|
Понимая всё, мы продолжаем жить дальше И это самое худшее, что мы можем сделать. |
Being conscious of everything only to live a bit longer is the worst thing we can do. |
Can't we just have a normal, boring life? |
|
Мы выросли в разных мирах, но единственный мир, где я хочу жить - тот, где мы можем быть вместе. |
It's true we grew up in separate worlds, but the only world I want to live in is one where we can be together. |
Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка. |
Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City. |
Я думаю, что теперь это статья, с которой мы все можем жить. |
I think this is now an article we can all live with. |
'Cause, I mean, we could - we could - we could even consider living together. |
|
Что ж , я рад, что вы всё это уяснили, и теперь мы можем просто жить как обычно. |
Well, I'm glad we've gotten all that out of the way, and now we can just go on with our lives as normal. |
Мы не должны быть друзьями, но можем ли мы жить на краю вашего мира? |
We don't have to be friends, but can we live on the fringes of your world? |
We can not live without it, we MUST NOT live without it. |
|
Ганс Йоахим Шелнхубер предупреждал, что если мы будем продолжать жить так, как сейчас, то в течение следующего столетия мы можем положить конец цивилизации. |
Hans Joachim Schellnhuber warned that if we continue as we are now, then over the next century we may bring civilization to an end. |
Мы унаследовали ничтожно малую часть состояния моего брата, а ты думаешь, что мы можем жить припеваючи в отеле Ритц! |
Just because we've come into a ridiculously small part of my brother's estate, you think we can go and live indefinitely at the Ritz. |
We can find a new place to live. |
|
Мы можем обосноваться здесь и жить друг для друга. |
We could batten down the hatches here and take care of each other. |
Неудивительно, что мы жить не можем без вина, так? |
I mean, no wonder we're all mainlining Sauvignon Blanc, right? |
Мы не можем научить их savoir-vivre (уметь жить), хорошим манерам. |
We can't teach them savoir-vivre, good manners. |
Как мы можем жить под одной крышей, зная, что это человек живет, он, кто по природе считается твоим мужем, а не я? |
How can we live together while than man lives? He being your husband in nature, and not I. |
Мы действительно можем позволить себе жить в городе, с симфоническим и поп оркестрами? |
Can we really afford to live in a city with a symphony and a Pops? |
И мы можем выбирать: либо жить с ними во вражде, либо попытаться изменить такое положение дел. |
We can choose to live with that enmity or seek a way to change it. |
Мы можем жить так вечно, мы хорошо подготовлены. |
We can live forever like this, we are well prepared. |
Мы не можем жить без чистого воздуха, чистой воды, солнечного света и много вещей, которые мы берем из природы. |
We can’t live without fresh air, clean water, sunshine and a lot of things which we take from the nature. |
Я хочу сказать, мы даже не можем жить в домах, которые расположены в 2000 шагах от школ, в 300 шагах от детских площадок вообще, в 500 шагах от парков. |
I mean, we can't live 2,000 feet from a school, 300 feet from a child-safety zone, 500 feet from a public park. |
Пожмем руки, мы можем жить вместе. |
Hand in hand, we can live together. |
Не верю, что мы настолько никчемны... и не можем жить так, как рождены на свет. |
I cannot believe we are so poorly made as that. Incapable of surviving in the state to which we are born. |
Мы не должны быть друзьями, но можем ли мы жить на краю вашего мира? |
We don't have to be friends, but can we live on the fringes of your world? |
Эми, мы можем жить даже в туалете на автовокзале, было бы лишь желание. |
Amy, we could live in a bus station bathroom for all I care. |
And we could all be counted upon to live down to our lowest impulses. |
|
Как семья, живя под одной крышей, мы можем тем не менее жить самостоятельными жизнями. |
As a family, living under the same roof we can still live separate lives. |
Мы все равно должны жить вместе, и мы можем попытаться начать это здесь. |
We all have to live together anyway, and we might as well try and start that here. |
Мы не можем жить без любви. |
We can not live without love. |
Мы можем жить человеческой жизнью долго, вместе. |
We can live long human lives together. |
Мы не можем жить без воздуха и воды. |
We cannot live without air and water. |
Но тем не менее мы можем жить вместе мирно, для этого придумана масса игр в войнушку. |
But we can also live together really peacefully, and we've invented all kinds of fun ways of, like, playing war. |
Есть и другие страны, где мы можем жить, и там я найду простор для своего честолюбия. |
There are spheres in which we may act, ample enough even for my ambition. |
Мы можем жить тут, на берегу безмятежного моря, в режиме разделённого времени. |
We could live here at the shore of the Tranquilibrius Sea, in a time-share. |
Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста. |
For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile. |
Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью. |
So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life. |
Так было со мной - я представлял собой какой-то организм из жил, настойчиво продолжавший жить. |
In fact, that was what I became-a sort of string-like organism that persisted in living. |
Она сделала паузу, ожидая, пока Тимоти энергично выскажется по адресу иностранных беженцев, которые будут жить в доме, где он родился и вырос. |
She paused whilst Timothy expressed himself forcefully on the subject of Foreign Refugees, with side issues as to the house in which he had been born and brought up. |
Твоя жена отправила вас на неделю в море, где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы |
Your wife signed you up for a week at sea, where you'll live like sailors, eat like sailors and use therapeutic techniques to solve father-son conflicts... like sailors. |
Ты будешь жить вечно, моя любимая, - гордо воскликнул он. - Я воплощу твою красоту в камне, и ты обретешь бессмертие! |
You will live forever, my lovely one! he cried proudly. I will carve your beauty into the stone for all eternity to worship! |
Нам придётся жить в тесноте и два человека в одной комнате неизбежно вступают в как бы мне выразиться, в некую... |
We shall be thrown a good deal together and two people sharing one room inevitably enter into a kind of how shall I say, a kind of... |
Подумать только: это наш дом мы будем жить в нем много лет по вечерам сидеть в гостиной... |
To think that this is our home, where we'll live, year after year, and sit together in peace in the evenings. |
Что нам делать с этими колокольчиками - жить в бассейне и дышать через трубочку? |
I mean, what are we gonna do to get away from these chimes - live in the pool and breathe through straws? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «все мы можем жить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «все мы можем жить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: все, мы, можем, жить . Также, к фразе «все мы можем жить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.