Вставьте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вставьте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insert
Translate
вставьте -


И вставьте туда зонтик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bung an umbrella in it.

Щелкните Сброс пароля и вставьте диск или USB-устройство флэш-памяти для сброса пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Reset password, and then insert your password reset disk or USB flash drive.

Выключите консоль и вытащите вилку питания из розетки; повторно вставьте вилку питания в розетку, а затем включите консоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the console, remove the power cord from the power outlet, reconnect the power cord, and then turn on the console again.

Вставьте в беспроводной геймпад Xbox 360 новые щелочные батарейки АА и попробуйте включить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert a new set of AA alkaline batteries into the Xbox 360 Wireless Controller, and then try to turn it on.

Я вижу, что есть опция панели инструментов...Вставьте картинную галерею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that there is a toolbar option...Insert a Picture Gallery.

Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear.

Скопируйте и вставьте строку темы исходного сообщения в строку темы нового сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy and paste the original message subject line into the new message subject line.

Если вы хотите переопределить настройки и отключить (или включить) комментарии к определенным статьям, вставьте элемент, указанный ниже, в метку .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to override your settings and disable (or enable) comments on specific articles, insert the element below in the tag.

Пожалуйста, вставьте в статью Соединенных Штатов статью, в которой обсуждается двусмысленность их правительственного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please insert a piece in the United States article that discusses ambiguity of its governmental process.

Скопируйте данные из настроек трансляции на YouTube и вставьте их в видеокодер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy the YouTube entry points from Ingestion Settings to your encoder.

Вставьте ссылку в сообщение электронной почты или другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paste the link in an email message or wherever else you’re sharing the link.

Вставьте сюда проверяемые источники и процитируйте, как они относятся к этому событию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert here verifiable sources and quote how they refer to this event.

Чтобы использовать его, нажмите на ссылку подстраницы обсуждения выше, скопируйте и вставьте в верхнюю часть каждого нового диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use, click on the Discussion subpage link above, copy and paste into top of each new discusion.

Затем скопируйте и вставьте данные в существующую таблицу вручную или с помощью макроса данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then copy and paste the data into the existing table manually or by using a data macro.

Введите или вставьте из буфера обмена в поле Значение приведенный ниже фильтр запросов и нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type or paste the following query filter into the Value box, and then click OK.

Может кто-то пожалуйста, вставьте авторы B-стороне я буду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can somebody please insert the authors of the B-side I Will Be?

Мы не можем просто вставьте каталог и словные знаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't we just insert the actual mdash and ndash characters?

Итак, сделайте поиск, найдите момент последующего использования и вставьте базовый ref, который вы удаляете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, do a search, find an instant of a subsequent use, and paste over the base ref you're removing.

Вставьте адаптер в другую розетку и убедитесь в исправности кабеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try plugging the adapter into another wall outlet to make sure the cable is working correctly.

Скопируйте образец данных из следующих таблиц и вставьте их в ячейку A1 нового листа Excel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy the example data in the following tables, and paste it in cell A1 of a new Excel worksheet.

Скопируйте / вставьте это здесь, потому что оно было ошибочно помещено на страницу статьи 216.40.234.227.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy/pasting this here, because it was erroneously placed on the article page by 216.40.234.227.

Вставьте это в предвыборную речь когда будете баллотироваться в мэры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save the stump speech for when you run for mayor.

Затем, когда вы будете готовы, откройте страницу и вставьте ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when you are ready, open the page and paste away.

Чтобы превзойти посты, вставьте количество двоеточий, которые использовались для отступа в предыдущем посте, или используйте целочисленное значение для этого числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To outdent posts, insert the number of colons that were used for indenting in the previous post, or use an integer value for that number.

Пожалуйста вставьте предплечье в приемное отверстие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please insert your forearm into the forearm receptacle.

Вставьте диск восстановления системы в привод компакт-дисков или DVD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert the system repair disc into your CD or DVD drive.

В окне собрания вставьте ссылку в область чата и попросите других участников щелкнуть ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meeting window, paste the link into the chat pane and have the meeting participants click the link.

Создайте диаграмму или график в Office Excel 2007 и скопируйте их, а затем вставьте в презентацию PowerPoint 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You create and copy the chart or graph in Office Excel 2007 and then paste it into your PowerPoint 2007 presentation.

До конца вставьте разъем гарнитуры для чата Xbox One в порт расширения, который находится под крестовиной и правым мини-джойстиком на геймпаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firmly insert the Xbox One Chat Headset connector into the expansion port under the directional pad (D-pad) and the right stick on the controller.

Скопируйте и вставьте идентификатор приложения (его можно найти в разделе Мои приложения на сайте для разработчиков, если у вас есть к нему доступ) или идентификатор рекламы в поле Введите идентификатор приложения или рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy and paste the app ID (available from the My Apps section of the developer site if you have access to it) or ad ID into the Enter and App ID or Ad ID field

В том месте, где вы хотите добавить встроенную ссылку, вставьте викикод из буфера обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the location you want to add the inline reference, paste the wikicode from the clipboard.

Не делайте никаких комментариев, просто кратко вставьте основные споры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not make POV comments, just insert the main disputes briefly.

Просто вставьте диск и система обновится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just put the CD in, and it'll upgrade.

Вы получите сообщение о том, что его не существует, хотите ли вы его создать. Вставьте всю скопированную страницу. Обязательно не экономьте пока!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will get a message saying it does not exist, would you like to create it. Paste the whole copied page in. Be sure not to save yet!

Пожалуйста, вставьте изображения в статью, если они у вас есть, потому что я не знаю, как их вставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please insert images in the article if you have them because I don't know how to insert them.

Пожалуйста, если вы это сделаете, подтвердите переводы и вставьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, if you do, confirm translations and insert.

Вставьте аккумуляторный блок, поставляемый вместе с зарядным устройством Xbox One, в свой беспроводной геймпад Xbox One и зарядите его с помощью кабеля зарядки, входящего в комплект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insert the battery pack that came with your Xbox One Play & Charge Kit into your Xbox One Wireless Controller, and charge it using the charge cable included in the kit.

Перейдите к HTML-версии веб-сайта и вставьте код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to your website's HTML and paste the code

Если у вас есть диск с игрой, вставьте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a game disc, insert it now.

Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field.

Компакт- диск очищен. Вставьте новый диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disk successfully erased. Please reload the disk.

Вставьте {{editprotected}} в раздел обсуждения здесь ниже, если вы хотите, чтобы администраторы посмотрели на предлагаемые изменения формы загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paste {{editprotected}} in a talk section here below if you want admins to look at suggested changes of the upload form.

Просто скопируйте и вставьте содержимое и измените редиректы вокруг или есть более эффективный способ сделать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just copy and paste the content and change the redirects around or is there a more efficient way to do it?

Поэтому просто вставьте мою запись последней, так что если она обрежется, ну и прекрасно, но если врата удержат соединение на несколько миллисекунд дольше, то мы не потратим впустую это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just make sure mine's last and that way, if it gets cut off, fine, but if the gate holds the connection a few extra milliseconds then we won't have wasted the time.

Перейдите в нужное расположение и вставьте файл резервной копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Browse to the storage location where the damaged or missing database should be, and paste the backup file there.

Шаг первый - вставьте ДВД со сценарием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Step one- insert the DVD scenario.

Месье, Вы лучше вставьте его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister, you'd better slip it in.


0You have only looked at
% of the information