Вторгаться в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: invade, intrude, encroach, impinge, violate, barge in, poach, muscle in, crash in, gain on
вторгаться в чужие владения - poach
Синонимы к вторгаться: вторгаться, захватывать, оккупировать, овладеть, нахлынуть, посягать, вторгаться без разрешения, входить без приглашения, быть назойливым, навязывать
сдавать в аренду - lease
растаять в воздухе - thaw out
превратить кого-то в - turn someone on
быть в поездке эго - be on an ego trip
недопущение гонки вооружений в космосе - non-admittance of an arms race in outer space
участвовать в боевых действиях - be away on active service
пиксель в секунду - pixel per second
соперник в любви - love rival
результаты в табулированном виде - table results
ехать в отпуск - go away on holiday
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вторгаться, посягать на, ущемлять, вмешиваться в, проникать в, посягнуть на, вторгнуться, захватить, вмешаться в, посягать, затрагивать, напасть, углубляться в, оккупировать, мешать, помешать, препятствовать, повлиять на, нарушить, влиять на, нападать, вмешиваться во, проникнуть в, войти в, входить в, вторгнуться в, влезть в, вмешаться во, попасть в, ограничивать, атаковать, захватывать
Европейско-американские поселенцы не должны были вторгаться на эту территорию, но вскоре они это сделали. |
European-American settlers were not supposed to encroach in that territory, but they soon did. |
No one is allowed to intrude into my city |
|
В I веке нашей эры сарматы начали вторгаться в Римскую Империю в союзе с германскими племенами. |
In the 1st century AD, the Sarmatians began encroaching upon the Roman Empire in alliance with Germanic tribes. |
В середине 2-го века до нашей эры римляне начали постепенно вторгаться в этот регион. |
In the middle of the 2nd century BC, the Romans began to gradually invade the region. |
Обама: Ни одна страна, ни один хакер не должны нарушать работу наших сетей, красть наши коммерческие тайны, вторгаться в частную жизнь американских семей, и особенно наших детей. |
Obama: No foreign nation, no hacker, should be able to shut down our networks, steal our trade secrets, or invade the privacy of American families, especially our kids. |
Любимая тропа возле Сосновой лощины перекрыта отцом Дези, но клуб седел вынужден вторгаться на нее, когда миниатюрный ослик, беда оправдывает свое имя. |
A favorite trail near Pine Hollow is closed off by Desi's father, but The Saddle Club are forced to trespass on it when miniature donkey, Trouble lives up to his name. |
Планирует ли Америка вторгаться в Швейцарию в следующем месяце. |
Whether America plans to invade Switzerland in upcoming month. |
Why would we invade this godforsaken rock? |
|
Хотя русские уверяют, что они не намерены вторгаться на Украину, в этом легко усомниться. |
Despite assurances by the Russians that they have no interest in invading Ukraine, it is easy to be dubious of their claims. |
Однако этот опыт никак не повлиял на ее убежденность в необходимости бомбить, вторгаться и оккупировать другие государства. |
But this experience has had no apparent impact on her support for promiscuously bombing, invading, and occupying other countries. |
Она думает, что можно вот так просто вторгаться в дом, если ее сестра заболела простудой! |
What does she mean by scampering about the country because her sister has a cold! |
Потом появились эти молодые стрелки и начали вторгаться на нашу территорию. |
Then these young guns show up, start muscling in on our turf. |
Я не думаю, что Меркель или Макрон станут вторгаться в соседние страны. |
I don't expect Merkel or Macron to go invading neighboring countries. |
You'll just vandalize the place, someone's gonna notice. |
|
Манахоаки, вероятно, были вытеснены в 1680-х годах, когда ирокезы начали вторгаться в Виргинию. |
The Manahoac were probably forced out in the 1680s, when the Iroquois began to invade Virginia. |
Осуществляя свою деятельность, служба разведки не может вторгаться в сферу компетенции судов и органов полиции. |
The activities of the Intelligence Service must not infringe on areas within the jurisdiction of the courts or the police. |
А общество между тем продолжает следить за бедными и вторгаться в частную жизнь граждан. |
The society continues to police the poor and invade peoples’ privacy. |
Я буду делать все возможное, чтобы не вторгаться в вашу частную жизнь. |
That I'm to do my best not to intrude on your privacy more than I can possibly do. |
С каких это пор вы научились вторгаться в комнату человека, попавшего в беду? - И снова удар по столу и щелканье зубов. |
Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune? and the concussion was repeated. |
Если бы мы знали, что вы здесь, мы не осмелились бы вторгаться в ваш дом. |
If we had known you were to be here, we should not have dreamt of invading your privacy. |
Червь мог решить, стоит ли вторгаться в новый компьютер, спросив, есть ли уже запущенная копия. |
The worm could have determined whether to invade a new computer by asking whether there was already a copy running. |
А если зрители продолжают вторгаться в мое священное пространство, мне приходится прибегать к крайним мерам. |
And if the spectators continue to violate my sacred space, well, I must employ more drastic measures. |
Она специализировалась на интерьере, но время от времени позволяла себе вторгаться в область архитектурной критики. |
Her field was confined to home decoration, but she ventured occasionally into architectural criticism. |
А деятельность группы не может вторгаться в сферу исключительной компетенции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
The work of that group must not infringe on areas that lie exclusively within the competence of the Security Council. |
Москва не собирается вторгаться в уже безвредные страны Балтии или чрезвычайно независимую Польшу, не говоря уже о ведущих европейских странах к западу. |
Moscow isn’t going to invade the already harmless Baltic States or highly independent Poland, let alone leading European nations further west. |
Однако еще более важно то, что ни один из паникующих сторонников повышения военного присутствия США в Восточной Европе не может объяснить, зачем Путину вторгаться в Прибалтику. |
More importantly, however, none of the alarmist proponents of an increased U.S. military presence in Eastern Europe can explain why Putin would want to invade the Baltics. |
I really hate to intrude like this. |
|
Я не хотел вторгаться. |
I didn't mean to barge in. |
У тебя есть склонность вторгаться в чужие жизни в самый драматический момент, но это не один из таких моментов. |
Well, you do have a tendency to interlope in moments of high drama, but this ain't one of those moments. |
You'll have no more intrusions. |
|
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family. |
Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди. |
This intelligence your asset gave up her life to acquire- do not squander it by continuing to invade the constitutionally-protected privacy of the Brody family. |
Мы пришли в поисках дружбы, но мы не намеревались вторгаться. |
We came seeking friendship, but we have no wish to trespass. |
Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено. |
I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs. |
Мы не имеем право вторгаться на ферму и в семейную жизнь миссис Лейн... |
Mrs. Lane's farm and her home life are something we have no right to intrude on... |
Мне так неудобно вот так к Вам вторгаться... |
Intruding on your family like this... I'm so embarrassed. |
Мне приходится работать за этим столом, и я не хочу подхватить экзему на предплечье, из-за того, что мистер Выезжающий не может принять душ перед тем, как вторгаться в моё пространство. |
I have to work at that desk, and I have no intention of catching jock itch on my forearm because Mr. Breaking Away over there can't shower before he invades my dance space. |
Если вы вторгаетесь к ним, они будут вторгаться к тебе. |
If you trespass upon them... - they'll trespass upon you. |
У тебя нет прав вторгаться в наши владения и таскать наши вещи. |
You have no right to root through our possessions and steal our things. |
Без того, чтобы вторгаться в личную жизнь Фелиции, могу твердо сказать только одно. |
Without breaking Felicia's confidence, I can say one thing with certainty. |
Зачем нам вторгаться на Бермудские острова? |
Why would we invade. Bermuda. |
Затем инопланетяне начинают вторгаться, но Джордж останавливает их, превращаясь в Халка. |
The aliens then begin to invade but George stops them by transforming into The Hulk. |
Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения. |
The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions. |
Если масса интереса имеет низкую чувствительность и находится чуть ниже гораздо большего пика, хвост низкой массы от этого большего пика может вторгаться в массу интереса. |
If the mass of interest has a low sensitivity and is just below a much larger peak, the low mass tail from this larger peak can intrude onto the mass of interest. |
Лиланд взял игроков и основал новую команду под названием чикагские гиганты, в то время как Фостер взял гигантов Лиланда и начал вторгаться на территорию Ната Стронга. |
Leland took the players and started a new team named the Chicago Giants, while Foster took the Leland Giants and started to encroach on Nat Strong's territory. |
В то же время Персия впервые начала вторгаться в Грецию, и многие тираны искали персидской помощи против народных сил, стремившихся устранить их. |
Simultaneously Persia first started making inroads into Greece, and many tyrants sought Persian help against popular forces seeking to remove them. |
Тем временем немецкие войска продолжали вторгаться в Италию. |
In the meantime, German forces continued to be rushed into Italy. |
Хрущев отступил от конфронтации, и Советский Союз снял ракеты в обмен на обещание Америки больше не вторгаться на Кубу. |
Khrushchev backed down from a confrontation, and the Soviet Union removed the missiles in return for an American pledge not to invade Cuba again. |
Рак-это аномальный рост клеток, которые имеют способность вторгаться или распространяться на другие части тела. |
A cancer is the abnormal growth of cells that have the ability to invade or spread to other parts of the body. |
Не позволяйте нам вторгаться в перекрестные цели по мелочам. |
Don't let us get at cross-purposes in small ways. |
Французская военная стратегия была полностью оборонительной, и у нее не было никакого намерения вторгаться в Германию, если начнется война. |
French military strategy was entirely defensive, and it had no intention whatever of invading Germany if war broke out. |
Начиная с начала VIII века арабы начали вторгаться в Европу и Византию. |
He met her when she attended one of his lectures about The Jungle. |
Примерно в начале XVIII века Апачи мескалеро начали вторгаться в район Биг-Бенд и вытеснили индейцев Чисоса. |
Around the beginning of the 18th century, the Mescalero Apaches began to invade the Big Bend region and displaced the Chisos Indians. |
Точно, когда именно королевские покои начали вторгаться из Белой башни во внутренние покои, неизвестно, хотя это и произошло к тому времени. |
Stunned but perfectly controlled, she gave instructions, and, kneeling in the snow, helped to gather up Sergei's remains. |
В Зиду крылья довольствовались тем, чтобы оставить в покое мужчин, чтобы идти своим путем, пока они не вторгаться в земли Sithi. |
The Zida'ya were content to leave Men alone to go their own way, as long as they didn't trespass in Sithi lands. |
Русские тоже начали вторгаться в Корею. |
The Russians also began to make inroads into Korea. |
Неру не хотел вторгаться, опасаясь военного ответа со стороны Пакистана. |
Nehru was reluctant to invade, fearing a military response by Pakistan. |
В Киото Сун пояснил, что Чосон не собирался вторгаться в Японию. |
In Kyoto, Song clarified that the Joseon had no intention of invading Japan. |
Монгольские набеги начали вторгаться в Восточный Исламский мир, в Трансоксанию и Персию в 1219-1221 годах. |
Mongol raiding parties were beginning to invade the eastern Islamic world, in Transoxania and Persia in 1219–1221. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вторгаться в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вторгаться в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вторгаться, в . Также, к фразе «вторгаться в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.