Вы, ребята, есть время хорошо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы, ребята, есть время хорошо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you guys have a good time
Translate
вы, ребята, есть время хорошо -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- ребята

имя существительное: children

- есть

словосочетание: there is

глагол: eat, make, take, grub, pick, walk into

сокращение: there’s

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.

- хорошо [частица]

наречие: good, well, OK, fine, okay, nicely, decently, okey, okeh



Не представляете насколько я ценю, что вы ребята, все здесь. И согласны работать в моем фильме если есть какие вопросы спрашивайте, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna say how much I appreciate all of you guys being here and committing to this project, and if you have any questions, please don't hesitate to ask me, okay?

Ну хорошо, ребята. За работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, men, let's get 'em!

Ребята, а ведь дела с моей книгой обстоять очень-очень хорошо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, things are going really, really well with my book.

Ребята, я хочу чтобы вы старались изо всех сил, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you guys To go all out, okay, costumes, choreography.

Хорошо, ребята, давайте тепло поприветствуем нашу новую ученицу в школе Западнго Беверли. Мисс Энни Уилсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

all right, guys, let's give a warm west beverly welcome to our newest student, mi a annie wilson.

Хорошо, ребята, если мы собираемся привести эту статью в порядок, это может помочь узнать, как мы попали туда, где мы находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK folks, if we are going to get this article straightened out, it may help to know how we got to where we are.

Хорошо, ребята, просто... отдайте мне ваши соннеты когда будете выходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, guys, just, uh... Hand me your sonnets on the way out.

Как хорошо снова увидеть вас, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so good to see you guys again.

Хорошо, ребята, кладите мокрые вещи в эту корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, everyone, put your wet things in this bag.

Ребята, мы должны мысленно сделать шаг назад и мы поймем, что это всего лишь дом на колесах и все будет хорошо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, guys, can we just take a mental step backwards and realize we are simply in a winnebago and we'll be fine.

Ладно, хорошо, я верну вам деньги, ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, well, I'll pay you guys back.

Ребята, он себя не очень хорошо чувствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, he's feeling a little under the weather.

Хорошо, официально заявляю - вы, ребята, великолепны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, officially, officially, you guys are amazing.

Хорошо. Прежде, чем вы ребята начнете выбирать школу для вашего малыша, не хотели бы вы услышать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, before you guys start picking out the schools... for the little tyke, you might wanna hear this.

Хорошо, теперь, ребята, наша задача войти в здание, найти условного Циснероса и взять его живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, now, guys, our objective is to enter the building, locate the role-player Cisneros, and take him alive.

Хорошо, вы ребята берёте библиотекаршу, а мы возьмём неженку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, uh, you guys take the librarian, and, uh, we'll take fancy pants.

Вон беседка принялась хорошо, - прибавил он, -потому что акация да сирень - ребята добрые, ухода не требуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbor there has grown up well, he added, because it's acacia and lilac; they're good shrubs, they don't need looking after.

Ребята, вы действительно такие милые, и на ужине тоже так хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys, honestly, it is so nice to be out to dinner.

Хорошо, ребята, готовы первые номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay guys, I've got the first set of rooms.

Хорошо, ребята, давайте очистим быстренько это место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, guys, let's take this place apart fast.

И так, ребята, хорошо провели выходные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, did you guys have a good weekend?

Хорошо, поэтому когда он укусил Генри... Эти маленькие ребята были переданы через челюсти жука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so when it bit Henry- these little guys were transferred via the beetle's mandibles.

вы, ребята, проигнорировали книгу MSA raos, а также работу T padmajas, оба хорошо известные ученые с академическими верительными грамотами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you guys have ignored MSA raos book and also T padmajas work both are well known scholars with academic credentials.

Хорошо, Скотт. Похоже, ребята используют фантастическую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Scott, the boys seem to be using a science fiction theme tonight.

В общем и целом, однако, ребята подобрались умные, хорошо информированные о событиях в мире, и относящиеся к президенту Обаме с осторожным оптимизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, by and large the students were bright, well informed about world affairs and cautiously optimistic about President Obama.

Хорошо, вы ребята берёте библиотекаршу, а мы возьмём неженку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, uh, you guys take the librarian, and, uh, we'll take fancy pants.

Послушайте, ребята не будем связываться с этими анашистами, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, guys... I don't want to mess with no reefer addicts, okay?

Хорошо, прежде чем мы проанализируем всю эту собачью чушь, мне нужно, чтобы вы, ребята, взглянули на эти подготовленные бланки, от которых я потерял сознание..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, before we dissect all this bullshit, I need you guys to look at those release forms I passed out.

Хорошо ребята, это вроде блюза, начинаем на аккорде СИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, listen, this is a blues riff in B.

Хорошо, ребята, жаль тратить время попусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay guys, this is a waste of time for all of us.

Здесь. Так, хорошо ребята, как попросил капитан сыграем что-нибудь хорошее и веселое, чтобы не было паники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Captain said, nice and cheery so there's no panic.

Хорошо, друзья мои, - сказал г-н Моррель, - вы славные ребята, и я заранее знал, что в постигшем меня несчастье виновата только моя злая судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, said M. Morrel, I know there was no one in fault but destiny.

Хорошо, что вы, ребята, проигрываете, потому что в жизни неважно сколько усилий вы прилагаете, или как сильно вы стараетесь, всё придёт само собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's great that you guys are losing, because in life,it doesn't matter how much effort you put in, or how hard you try, people will just give you things.

(Нил хлюпает) Ребята, мне не хорошо. Пойду ка домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Neal grunting) Guys, I don't feel good, I'm gonna go home.

Хорошо ребята.Ждем,Ждем ребята.Не проливаем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, wait, guys. No-no spilling.

Здесь площадка, внизу, за пределами. Хорошо, ребята, пока вы спуститесь вниз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area, down here, out of bounds, okay, guys, until you get assigned down here...

Ребята, покормите их и оботрите, а потом почистите стойла, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys feed them, rub them down, and then muck out the stalls, all right?

Хорошо вам, ребята, смеяться, но через неделю от такой работы моя бессмертная душа съежилась, как сухая горошина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all very well for you beggars to laugh, but my immortal soul was shrivelled down to the size of a parched pea after a week of that work.

Вот что, ребята, я вроде как нетерпеливый, так что я пойду найду кого-то чтобы дунуть с ним на улице, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell you what, boys, I'm kind ofjonesing, so I'm gonna find someone I can bum a smoke off of outside, all right?

Хорошо, ребята, как насчет того, чтобы угоститься тортом и жжёным кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, folks, what do you say we stuff ourselves silly with cake and burnt coffee?

Привет, ребята, хорошо лето провели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, guys, have a good summer?

Хорошо, вы ребята нашли динозавра И спасли мумию в том же календарном году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, you guys uncovered a dinosaur and rescued a mummy in the same calendar year.

Ребята, вы хорошо ладили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you guys get along okay?

Хорошо, ребята, объект заходит в здание на северо-западном углу Чамбер стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, gentlemen, we have a subject entering the structure... on the northeast corner of Chambers and Light.

Индус же тем временем попытался скрыться. Хорошо, что наши ребята его перехватили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile the Indian was quietly hooking it - but one of our people nabbed him all right.

Я надеюсь, ребята, что вы понимаете срочность этого дела, и если вы хорошо себя чувствуете, мы должны задать вам пару вопросов, если все нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you guys understand the time-sensitive nature of this case, and if you're feeling up to it, we need to ask you a couple of questions, if that's okay.

Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected.

Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable.

Не думаю, что хорошо мешать лекарства с алкоголем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think you're supposed to mix pills with alcohol.

Я не очень хорошо умею смешить мальчиков твоего возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not very good at making boys your age laugh.

Маленькие островки, испятнавшие берега континентов, были сейчас хорошо видны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The small islands that dotted the continental shores could now be clearly seen.

Она была занята и чувствовала себя хорошо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was busy and feeling good and .

Этот комитет состоит из председателя, исполнительного секретаря, четырех членов и хорошо укомплектованного секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of a president, an executive secretary and four members, and was serviced by a large secretariat.

Это двойное отрицание, как всем нам хорошо известно, является истинной причиной палестинский волнений, подпитываемых насилием и терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That double denial, as we know all too well, is the true reason for the Palestinian uprising fuelled by violence and terrorism.

Он должен знать, что у нас все хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he should know that we're doing good.

Я преследую плохих парней, пытаюсь достать данные с хорошо зашифрованных файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm chasing bad guys, trying to grapple with something from some hard-crypt data files.

Он будет поражен стрелой Купидона в ближайшие 24 часа, и это хорошо для нас, потому что второй испытание - заполучить лук Купидона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's slotted to be dinged by Cupid's arrow within 24 hours, which is good for us, because the second trial is retrieving Cupid's bow.

Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.

Ребята, вы подтвердили план

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys reaffirmed your guidance



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы, ребята, есть время хорошо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы, ребята, есть время хорошо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы,, ребята,, есть, время, хорошо . Также, к фразе «вы, ребята, есть время хорошо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information