Выбросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Корректировка уровня грунтовых вод в связи с глобальным потеплением может привести к значительному выбросу углерода из торфяных болот. |
Water table adjustment due to global warming may cause significant excursions of carbon from peat bogs. |
Это в сочетании с дальнейшими неудачами привело к выбросу в атмосферу во время аварии до 13 миллионов кюри радиоактивного газа. |
This, combined with further failures, caused the release of up to 13 million curies of radioactive gas to atmosphere during the accident. |
Эти процессы и способствуют выбросу продукта из контейнера. |
These process and assist the ejection of the product from its container. |
Однако в общей сложности 1 тонна портландцемента приводит к выбросу 0,8–1,0 тонны углекислого газа. |
However, in total, 1 tonne of Portland cement leads to the emission of 0.8–1.0 tonnes of carbon dioxide. |
Такой катастрофический сбой во время полета может привести к выбросу радиоактивного материала над землей в широком и непредсказуемом районе. |
Such a catastrophic failure while in flight could release radioactive material over the Earth in a wide and unpredictable area. |
7 ноября 1961 года небольшая авария привела к сильному выбросу водорода. |
On 7 November 1961, a minor accident caused a violent hydrogen release. |
В этом столетии таяние различных типов арктической вечной мерзлоты может привести к выбросу в атмосферу большого количества углерода. |
This century, thawing of the various types of Arctic permafrost could release large amounts of carbon into the atmosphere. |
Министр МЧС Сергей Шойгу предупредил, что пожары могут привести к выбросу радионуклидов в воздух. |
Child psychopathology refers to the scientific study of mental disorders in children and adolescents. |
Его орудийный расчет повреждает машину, что приводит к выбросу ядовитого черного дыма, прежде чем раствориться в звуке кашля. |
Its gun crew damages a machine, resulting in a release of poisonous black smoke, before fading into the sound of coughing. |
Катастрофа подводной лодки Курск привела к случайному выбросу ПВТ в торпеду, которая вступила в реакцию с топливом торпеды. |
The Kursk submarine disaster involved the accidental release of HTP in a torpedo which reacted with the torpedo's fuel. |
Природные почвенные биогеохимические процессы приводят к выбросу различных парниковых газов, в том числе и закиси азота. |
Natural soil biogeochemical processes result in the emission of various greenhouse gases, including nitrous oxide. |
Правила ФИБА призывают к выбросу, когда тренер рисует два технических матча, или третий вызывается на скамейку запасных. |
FIBA rules call for ejection when a coach draws two technicals, or a third is called on the bench. |
Оба сценария могут привести к крупномасштабному выбросу метана и других парниковых газов из океана в атмосферу. |
Both scenarios can result in the large scale release of methane and other greenhouse gases from the ocean into the atmosphere. |
Министр МЧС Сергей Шойгу предупредил, что пожары могут привести к выбросу радионуклидов в воздух. |
Emergencies Minister Sergey Shoygu warned that fires could release radionuclides into the air. |
Если, например, в твердых отходах содержится поливинилхлорид, то это может привести к выбросу опасных диоксинов. |
For example, if any PVC is contained in the solid waste, hazardous dioxins will be released. |
Это привело к выбросу значительного количества радиоактивных материалов в воздух и море, а также к взрывам водорода. |
This led to releases of significant amounts of radioactive material to the air and sea, and hydrogen explosions. |
Отверстие в боку корпуса может привести лишь к частичному выбросу кориума, причем оставшаяся часть остается внутри корпуса реактора. |
A hole in the side of the vessel may lead to only partial ejection of corium, with a retained portion left inside the reactor vessel. |
Химическая связь между мочевиной и формальдегидом слабая, что приводит к деградации пеноэлементов и выбросу токсичного формальдегидного газа в дом с течением времени. |
The chemical bond between the urea and formaldehyde is weak, resulting in degradation of the foam cells and emission of toxic formaldehyde gas into the home over time. |
В случае высокого давления внутри корпуса реактора прорыв его днища может привести к выбросу кориевой массы под высоким давлением. |
In the case of high pressure inside the reactor vessel, breaching of its bottom may result in high-pressure blowout of the corium mass. |
В бейсболе Высшей лиги модификация биты посторонними веществами и использование ее в игре являются незаконными и подлежат выбросу и дальнейшему наказанию. |
In Major League Baseball, modifying a bat with foreign substances and using it in play is illegal and subject to ejection and further punishment. |
В NCAA, NFL, два неспортивных нарушения поведения приводят к выбросу нарушителя. |
In the NCAA, NFL, two unsportsmanlike conduct fouls lead to the offender's ejection. |
Например, экономические стимулы к заполнению квот на виды рыб, являющиеся объектом промысла, могут способствовать выбросу прилова, поскольку рыбаки не могут позволить себе доставлять на берег менее ценные виды. |
For instance, economic pressures to fill quotas for target species may contribute to discard of by-catch where fishers cannot afford to land lower-value species. |
Пока я вижу, где этот раздел относится к выбросу информации и т. д. |
Whilst I see where this section relates to emission of information, etc. |
Например, молния, ударившая в соседнее дерево, может испарить сок, а взрыв пара часто приводит к взрывному выбросу коры и фрагментов древесины. |
For example, lightning striking a nearby tree may vaporize sap, and the steam explosion often causes bark and wood fragments to be explosively ejected. |
Кроме того, более низкое содержание известняка и более низкий расход топлива приводят к выбросу CO2 примерно в два раза меньше, чем при использовании портландцементного клинкера. |
In addition, the lower limestone content and lower fuel consumption leads to a CO2 emission around half that associated with Portland clinker. |
Катастрофические наводнения относятся к этому периоду, благоприятствуя внезапному подземному выбросу летучих веществ, в отличие от устойчивых поверхностных потоков. |
Catastrophic floods date to this period, favoring sudden subterranean release of volatiles, as opposed to sustained surface flows. |
Высвобождение гормона окситоцина приводит к выбросу молока или рефлексу расслабления. |
The release of the hormone oxytocin leads to the milk ejection or let-down reflex. |
Эти извержения также привели бы к выбросу большого количества углекислого газа в атмосферу, что привело бы к глобальному потеплению. |
These eruptions would also have resulted in the emission of large quantities of carbon dioxide into the atmosphere, leading to global warming. |
Научное сообщество считало, что гидролокатор ведет к массовому выбросу на берег тюленей в капюшонах. |
It was believed by the scientific community that sonar was leading to mass stranding of Hooded Seals. |
Такие уязвимости, предупреждает исследование, могут привести к ядерной чрезвычайной ситуации, в том числе к выбросу радиоактивных веществ внутрь энергоблока – или даже в окружающую среду. |
Such vulnerabilities, the study warns, could result in a nuclear emergency, including a release of radioactive particles inside the unit – or even into the environment. |
Они больше не доступны, поскольку неосторожное удаление может привести к выбросу токсичной ртути в окружающую среду. |
They are no longer available since careless disposal can release toxic mercury into the environment. |
Ограничение на перевозку опасных грузов, которые могут привести к очень сильному взрыву, сильному взрыву, выбросу большого количества токсичного вещества или крупному пожару; |
Restriction for dangerous goods which may lead to a very large explosion, to a large explosion, to a large toxic release or to a large fire; |
На национальном уровне недавняя оценка выброса рыбы в Соединенных Штатах показала, что из 159 разных видов выбросу подвергаются по меньшей мере 149 видов или групп видов. |
Domestically, a recent assessment of discarding in United States fisheries had indicated that of 159 distinct fisheries, discarding affected at least 149 species or species groups. |