Выдерну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдерну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pull out
Translate
выдерну -


Так, теперь стой спокойно, я выдерну стрелу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you hold still, and I'll yank this thing out.

Если таким образом мама пытается заставить меня отключить аппаратуру, то я выдерну этот провод со скоростью звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is my mom's way of making me pull that plug, I'm gonna yank that cord like I'm starting a lawn mower.

Если нет, то я выдерну пару ниток из моей куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, I'll pull some threads from my jacket.

Когда я выдерну чеку, плот автоматически надуется и активирует маяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I pull this cord, the raft should automatically inflate, activating the ELT.

Не пихайся или я выдерну твой язык!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop shoving, or I will pull out your tongue!

«Или дайте мне всего пять минут, — сказал врач, — и я выдерну его прямо сейчас».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Or just give me five minutes,” the dentist said. “I’ll take it out right now.”

Оставайтесь в поле зрения, и если я почувствую, что пахнет жареным, я выдерну гидрант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay under the radar, and if I get a whiff of a client seriously leaving, I'm pulling the plug.

Иначе я выдерну ваше Величество прямо с шахматной доски и помещу её поперек передовицы Дэйли Плэнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or else we'll yank her majesty off the chessboard and put her on the front page of The Daily Planet.

Думаешь, если я их выдерну, врачи успеют вовремя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think if I yank them out, them doctors will get in quick enough?

Каждый шов до единого, которыми сшили вашу плоть, я лично выдерну ногтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single stitch they have just put into your flesh I will pull out myself with my fingernails.

Я был выдернут из воспоминаний один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was yanked out of a memory spell once.

И все, что нужно сделать, это нагнуться и выдернуть шнур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, all you got to do is reach down and yank it out.

Внезапно один из мужчин шагнул вперед, взял его за руку и выдернул из рядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, one of the men stepped forward, caught him by the arm, and pulled him out of the ranks.

Думаю, ужасно будет выдернуть его из школы, когда прошло уже больше полугода занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it would be awful to uproot him more than halfway through the school year.

Рванувшись вперед, Райч толкнул сержанта сзади и выдернул оружие раньше его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dashing forward, Raych had pushed at the sergeant's back with his left hand and withdrew the sergeant's weapon from its holster with his right.

Поттинджер выдернул тебя из лагеря Ревери под покровом ночи и привёл тебя ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pottinger plucked you from Camp Reverie in the dead of night and brought you to me.

Я попыталась выдернуть руку, но он только прижал ее еще сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to pull my arm free, and he gripped it more tightly.

Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally.

Она может выдернуть цепь из моей руки... черт, она может выдернуть ее вместе с моей рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could yank the chain out of my hand... hell, she could yank my arm right off.

Я попытался было взять ее за руку, но она ее выдернула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sort of tried to get hold of her old hand, but she wouldn't let me.

Она рассмеялась, быстро выдернула руку и выбежала из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo-Ann smiled and pulled her hand back quickly, then ran out of the room again.

Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face.

Похоже, что кто-то ее выдернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like somebody ripped it out.

Не для подпитки собственного самомнения я выдернул вас с работы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not self promotion that I dragged you away from work.

Он испытывал чувство человека, выдернувшего долго болевший зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He experienced the sensations of a man who has had a tooth out after suffering long from toothache.

Когда ван дер Мерв желает захватить понравившееся местечко, он посылает кого-нибудь ночью выдернуть колышки, и к утру бывший владелец лишается всех прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when Van der Merwe sees a claim he likes, he sends someone around at night, and in the morning the stakes are on the ground.

Поскольку проекция все еще нестабильна, все, что вам нужно сделать, это выдернуть их оттуда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the projection is still unstable, all you have to do is pluck them out!

Бенавидес вытащил его, выдернул свой собственный нож, убил его и продолжал идти, оставив свой нож в теле солдата НВА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benavidez pulled it out, yanked out his own knife, killed him and kept going, leaving his knife in the NVA soldier's body.

Тас мгновенным движением протянул руку и выдернул что-то из бороды гнома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tas reached out and plucked something from the dwarf's beard.

Чувство ревности, которое мучало его во время неизвестности, прошло в ту минуту, когда ему с болью был выдернут зуб словами жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feeling of jealousy, which had tortured him during the period of uncertainty, had passed away at the instant when the tooth had been with agony extracted by his wife's words.

Это нормально, просто он показывает нам, что один из проводов был выдернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's OK, it's just to let us know one of the wires has come loose.

Когда была выдернута роковая пробка, вырвалась наружу вражья сила и высосала все соки из его дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the opening of that fatal cork, forth flew the fiend, and shrivelled up his home.

Раздался звук, как будто выдернули гвоздь, и потом страшная рука протянулась сквозь прутья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was the sound of a nail being pulled from a board and then the terrible arm poked through the bars.

Чтобы отключить, достаточно выдернуть шнур, но удушить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To unplug him you just pull a plug, but to suffocate him..

Вам надо выдернуть себя из этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all need to snap out of it.Izzie.

Она делает это только потому, что боится, что ее снова выдернут из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's only doing it because she's scared of getting yanked out of the house again.

Мы срубили дерево, выдернули корни, но, скажем так, я буду спать спокойнее, когда мы все это сожжем на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cut down the tree, we pulled up the roots, but let's just say I'll rest easier when we throw it all on the bonfire.

Он выдернул из кармана грязный шелковый платок и вытер глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yanked a grimy silk handkerchief from a pocket, cleared the water from his eyes.

Когда эти слова полностью дошли до сознания Лэнгдона, ему показалось, что из-под его ног неожиданно выдернули ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the words settled in, Langdon felt like a rug had just been yanked out from under him.

Ничего, я случайно выдернул этот кабель и пытался исправить этот принтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, that is... I pulled this cable by mistake and tried to install the printer.

Выдернуть, детка? Ты говоришь, выдернуть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull it up, child, pull it up?

О Роуз, той девушке, которой мать-ведьма хочет выдернуть матку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About Rose, that girl with the witch of a mother, trying to yank out her uterus.

Они переписали все мои данные в свою книжечку, а потом выдернули клок моих волос и положили их пакет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wrote down all my information in this little notebook and then yanked out a piece of my hair and put it in a bag.

Вы сами сказали, что они разбили окно и выдернули телефонный провод из розетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said yourself they smashed a window, pulled out the phone!

Смурый выдернул меня из рук Сергея и Максима, схватил их за волосы и, стукнув головами, отшвырнул, - они оба упали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smouri got me out of the hands of Sergei and Maxim, seized them by the hair, and, knocking their heads together, moved away. They both fell down.

Забыв про грозное присутствие бабки, она вскочила и выдернула из платка таинственный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgetting the terrible presence of her grandmother, she jumped up, and snatched the concealed object out of her handkerchief.

Затем синее лицо отвалило прочь, и рука выдернула Джефри за окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the blue face fell back, and the hand yanked Geoffrey out of the window.

Я нашел способ выдернуть тебя из этого брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a way to spring you from this marriage.

Ты не можешь выдернуть девочек из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't yank those girls out of school.

И кто выдернул чеку ее гранаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who pulled the pin on her grenade?

Ричард Фиш не выдернул бы Джулию Эндрюс из ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't pluck Julie Andrews out of thin air.

Мик выдернул крайнюю справа карту и показал ее Сибил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mick pinched out the card nearest his right hand and displayed it for her.

Силач выдернул ногу из образовавшейся щели и, растолкав кучу людей, бросился бежать вдогонку карете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strong man freed his leg from a crack in the partition and pushing people out of his way, he raced off after the carriage.

Вас выдернут из потока истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be lifted clean out from the stream of history.

Нашли мои документы, переписали все мои данные в свою маленькую книжечку, и потом Сэт выдернул клок моих волос и положил в мешок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went through my ID, they wrote down all my information in this little notebook, and then Seth yanked out a piece of my hair and put it in a bag.

Доктор резко выдернул руку из вцепившихся в нее пальцев и сказал так, словно не расслышал ее слов или не понял их значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook off her hand roughly and spoke as though he hardly heard her, hardly knew what she said.


0You have only looked at
% of the information