Выключите газ! - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выключить) - shut (off)
бросить (выключить) - throw (off)
включить / выключить выключатель - enable/disable switch
выключил - flicked off
выключите инструмент - switch off the tool
выключите устройство - turn unit off
выключится, когда - will turn off when
выключить кран - turn off the tap
выключить свет, когда вы - turn off the lights when you
сделай милость, выключи радио - be an angel and turn off the radio
Синонимы к выключите: убрать, исключить, прекращенный, прервать, изъять, удалить, погасить, устранить, отключенный
легковоспламеняющийся водородный газ - highly flammable hydrogen gas
гелийсодержащий газ - helium content gas
адронный газ - hadron gas
прекращающий горение газ - fire-extinguishing gas
сжиженный газ ВД - HP liquefied gas
цена фьючерса на природный газ - natural gas futures price
избыточный доменный газ - surplus blast-furnace gas
извлекаемый природный газ - recoverable natural gas
природный газ, комбинированный цикл - natural gas combined cycle
природный газ и другие - natural gas and other
Синонимы к газ: аргон, кислород, аммиак, азот, хлор, этилен, фосген, формальдегид, метан, бутадиен
Значение газ: Физическое тело, вещество, способное распространяться по всему доступному ему пространству, равномерно заполняя его.
Мы можем повысить или понизить их активность, включить их или выключить. |
We can turn it up or down, on or off. |
Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет. |
I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night. |
Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки. |
You left your curling iron on this morning. |
Выключите видео и звук. |
Turn the visuals and sound off. |
Knowing frisky frank has turned the cameras off. |
|
Ночью, когда стемнеет, я люблю выключить свет, включить торшер и играть на пианино. |
At night when it gets dark I like to turn off the light, turn on the standard lamp and play the piano. |
Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание. |
The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off. |
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. |
|
If I can switch it off, the fat goes back to being just fat. |
|
Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m. |
To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard. |
В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование. |
In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication. |
Simple traction control, on or off. |
|
Чтобы включить или выключить VoiceOver на своем мобильном устройстве iOS. |
To turn VoiceOver on or off on your mobile iOS device. |
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка. |
In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit. |
Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран. |
To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen. |
Включить повторение показа слайдов или Выключить — при включении повторения показ слайдов повторяется. |
Turn Slideshow Repeat On or Off - Turning repeat on repeats the slideshow. |
Примечание. При использовании гида Kinect можно включить или выключить микрофон для чата, задержав руку над значком речи в правом нижнем углу. |
Note: When you are using the Kinect Guide, you can turn the chat microphone on or off by hovering your hand over the speech icon in the lower-right corner. |
Learn how to turn the Kinect sensor on or off. |
|
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть. |
You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference. |
Чтобы в Instagram включить или выключить звук в видео, коснитесь в любом месте видео во время его воспроизведения. |
To turn sound on or off while watching a video, tap anywhere on the video while it's playing. |
Питание. В этом разделе доступны пункты Выключить или перезапустить и Режим включения и запуск. |
Power – In this section you can access Turn off or restart and Power mode & startup. |
Если вы являетесь администратором группы, вы можете включить или выключить функцию продажи и покупки в группе. |
If you are an admin of a group, you can turn the buy and sell group feature on or off. |
Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение примерно 10 секунд, пока консоль полностью не выключится. |
Turn off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for about 10 seconds, until it shuts down completely. |
Чтобы выключить YotaCover и вернуться к YotaPanel, коснитесь элемента yotacover. |
To switch YotaCover off and return to YotaPanel, tap yotacover. |
При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре. |
If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV. |
Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите. |
Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again. |
В смартфоне YotaPhone можно изменить рингтон, включить или выключить функцию ожидания вызова и настроить набор номеров из фиксированного списка. |
You can change your ringtone, switch call waiting on/off, and enable Fixed Dialling Numbers. |
Узнайте, как выключить автозапуск видео на мобильном телефоне. |
Learn how to turn off autoplay videos on your mobile phone. |
На самом деле в наши дни выключить всё невозможно по ряду причин. |
Now, in fact, they couldn't do it for a lot of reasons today. |
Чтобы включить или выключить уведомления для Windows на ПК. |
To turn notifications for Windows Desktop on and off. |
Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn. |
Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App. |
Найдите способ ее выключить! |
Now, find someway to shut it off! |
And to disarm, just press 3369885421 399. |
|
Couldn't he have disarmed it without you knowing? |
|
Uh, could you take out your tape recorder? |
|
Пожалуйста, приведите кресла в вертикальное положение и выключите свои электронные... |
Please return your seat backs to the upright position and turn off and stow your... |
Can somebody turn off this merry-go-round? |
|
Даже если выключить АПС, полностью её не отключить. Так что вы просто накрутите кучу кругов. |
Even when you turn the traction control off, it isn't fully off, so you just get miles and miles of dreary understeer. |
Попробуйте выключить и включить. |
Just try turning it off and on again. |
Это такой выключатель, который нельзя просто включить и выключить, понимаешь. |
It's a switch you can flip on and off, you know. |
I told you, you can close it out. |
|
Уберите звук у мобильников или выключите их совсем. |
All mobile phones switched to a silent mode or switched off. |
Let's silence the radios and the phones. |
|
Почему бы тебе не выключить дрель, и мы поговорим о точках зрения. |
Why don't you turn off the drill, and we'll talk about point of view. |
А выключить систему подавления нельзя до тех пор, пока не придет сообщение, что на борту Гойи никого не осталось. |
Turning off the jamming system was not an option until he got word that everyone onboard the Goya was dead. |
Разве это устройство нельзя выключить? |
You could switch that off, though? |
Ты не могла бы выключить свет? |
Could you turn off that light, please? |
Когда они выходят из под контроля, попробуй выключить свет и включить кино. |
When they get out of control, try turning the lights off. Show a movie. |
First turn off the cameras, and then continue looking for the scoop. |
|
Time we got the rest of the ship turned off. |
|
Выключите ваше устройство. |
Would you power off your device? |
Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight. |
|
Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических. |
When you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors. |
Не ставьте на беззвучный и не на вибрацию, а выключите. |
Not silent, not vibrate, off. |
Turn off the lights the minute we burst into the room. |
|
Смотрите Гидеон Интернешнл и выключите капслок. |
See Gideons International and turn off your capslock. |
Когда автомобиль безопасности будет готов покинуть трассу, он выключит свои оранжевые огни, чтобы указать, что он войдет в пит-лейн в конце круга. |
When the safety car is ready to leave the circuit, it will turn off its orange lights to indicate that it will enter the pit lane at the end of the lap. |
Он возвращается и помогает Джиму Гордону победить Мистера Блума и выключить реактор. |
He returns and helps Jim Gordon defeat Mr. Bloom and shut down the reactor. |
Только члены внутренней партии могут выключить свои телескопы. |
Only members of the inner party can turn off their telescreens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключите газ!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключите газ!» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключите, газ! . Также, к фразе «выключите газ!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.