Выключите газ! - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выключите газ! - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turn off the gas!
Translate
выключите газ! -

- газ [имя существительное]

имя существительное: gas, gauze, gossamer



Мы можем повысить или понизить их активность, включить их или выключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can turn it up or down, on or off.

Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night.

Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left your curling iron on this morning.

Выключите видео и звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn the visuals and sound off.

Зная что игривый Фрэнк выключит камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing frisky frank has turned the cameras off.

Ночью, когда стемнеет, я люблю выключить свет, включить торшер и играть на пианино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night when it gets dark I like to turn off the light, turn on the standard lamp and play the piano.

Двигатель заработал как-то странно, я подумал, что лучше всего остановиться на обочине и выключить зажигание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motor started running badly, and I thought it a good idea to pull over and shut it off.

Перед тем как выйти из дома, не забудьте выключить газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget to turn off the gas before leaving the house.

Если я смогу его выключить, жир снова станет просто жиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can switch it off, the fat goes back to being just fat.

Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard.

В меню инструментов, вы можете также выбрать автоматический дублированы, каждый раз ты выигрываешь, или выключите дублирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the tools menu, you can also choose to automatically duplicated, each time you win, or turn off duplication.

Просто включите или выключите трекшн-контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple traction control, on or off.

Чтобы включить или выключить VoiceOver на своем мобильном устройстве iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn VoiceOver on or off on your mobile iOS device.

Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit.

Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen.

Включить повторение показа слайдов или Выключить — при включении повторения показ слайдов повторяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn Slideshow Repeat On or Off - Turning repeat on repeats the slideshow.

Примечание. При использовании гида Kinect можно включить или выключить микрофон для чата, задержав руку над значком речи в правом нижнем углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: When you are using the Kinect Guide, you can turn the chat microphone on or off by hovering your hand over the speech icon in the lower-right corner.

Как включить и выключить сенсор Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to turn the Kinect sensor on or off.

При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference.

Чтобы в Instagram включить или выключить звук в видео, коснитесь в любом месте видео во время его воспроизведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn sound on or off while watching a video, tap anywhere on the video while it's playing.

Питание. В этом разделе доступны пункты Выключить или перезапустить и Режим включения и запуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power – In this section you can access Turn off or restart and Power mode & startup.

Если вы являетесь администратором группы, вы можете включить или выключить функцию продажи и покупки в группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are an admin of a group, you can turn the buy and sell group feature on or off.

Выключите консоль Xbox One, нажав кнопку Xbox на передней панели консоли и удерживая ее в течение примерно 10 секунд, пока консоль полностью не выключится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the Xbox One console by pressing the Xbox button on the front of the console for about 10 seconds, until it shuts down completely.

Чтобы выключить YotaCover и вернуться к YotaPanel, коснитесь элемента yotacover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To switch YotaCover off and return to YotaPanel, tap yotacover.

При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV.

Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again.

В смартфоне YotaPhone можно изменить рингтон, включить или выключить функцию ожидания вызова и настроить набор номеров из фиксированного списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change your ringtone, switch call waiting on/off, and enable Fixed Dialling Numbers.

Узнайте, как выключить автозапуск видео на мобильном телефоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learn how to turn off autoplay videos on your mobile phone.

На самом деле в наши дни выключить всё невозможно по ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in fact, they couldn't do it for a lot of reasons today.

Чтобы включить или выключить уведомления для Windows на ПК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To turn notifications for Windows Desktop on and off.

Если вы не хотите, чтобы пользователи загружали свои подключения LinkedIn в качестве контактов в Outlook Web App, выключите синхронизацию контактов LinkedIn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn it off if you don’t want your users to download their LinkedIn connections as contacts in Outlook Web App.

Найдите способ ее выключить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, find someway to shut it off!

А чтобы выключить, просто наберите 3369885421 399.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to disarm, just press 3369885421 399.

А ее не могли выключить без вашего ведома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't he have disarmed it without you knowing?

Эм, Вы могли быть выключить ваш диктофон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, could you take out your tape recorder?

Пожалуйста, приведите кресла в вертикальное положение и выключите свои электронные...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please return your seat backs to the upright position and turn off and stow your...

Кто-нибудь может выключить этот веселый вращающийся круг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can somebody turn off this merry-go-round?

Даже если выключить АПС, полностью её не отключить. Так что вы просто накрутите кучу кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when you turn the traction control off, it isn't fully off, so you just get miles and miles of dreary understeer.

Попробуйте выключить и включить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try turning it off and on again.

Это такой выключатель, который нельзя просто включить и выключить, понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a switch you can flip on and off, you know.

Я же сказала, можешь выключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you, you can close it out.

Уберите звук у мобильников или выключите их совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All mobile phones switched to a silent mode or switched off.

Выключить радио и телефоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's silence the radios and the phones.

Почему бы тебе не выключить дрель, и мы поговорим о точках зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you turn off the drill, and we'll talk about point of view.

А выключить систему подавления нельзя до тех пор, пока не придет сообщение, что на борту Гойи никого не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning off the jamming system was not an option until he got word that everyone onboard the Goya was dead.

Разве это устройство нельзя выключить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could switch that off, though?

Ты не могла бы выключить свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you turn off that light, please?

Когда они выходят из под контроля, попробуй выключить свет и включить кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they get out of control, try turning the lights off. Show a movie.

Выключить камеру и искать компромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First turn off the cameras, and then continue looking for the scoop.

Пора выключить остальной корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time we got the rest of the ship turned off.

Выключите ваше устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you power off your device?

Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight.

Когда вы попадаете внутрь, вы можете выключить бензиновый двигатель и включить пару электрических.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you come inside, you can disconnect the petrol engine and connect up a couple of electric motors.

Не ставьте на беззвучный и не на вибрацию, а выключите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not silent, not vibrate, off.

Выключите свет, как только мы ворвёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn off the lights the minute we burst into the room.

Смотрите Гидеон Интернешнл и выключите капслок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Gideons International and turn off your capslock.

Когда автомобиль безопасности будет готов покинуть трассу, он выключит свои оранжевые огни, чтобы указать, что он войдет в пит-лейн в конце круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the safety car is ready to leave the circuit, it will turn off its orange lights to indicate that it will enter the pit lane at the end of the lap.

Он возвращается и помогает Джиму Гордону победить Мистера Блума и выключить реактор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returns and helps Jim Gordon defeat Mr. Bloom and shut down the reactor.

Только члены внутренней партии могут выключить свои телескопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only members of the inner party can turn off their telescreens.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выключите газ!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выключите газ!» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выключите, газ! . Также, к фразе «выключите газ!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information