Выключить) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- выключить гл
- turn off, disable, switch off, deactivate, mute(отключить)
- turn(повернуть)
- выключить радио – turn the radio
- shutdown
-
- выключать гл
- switch(переключать)
- turn off, shut, switch off, deactivate, shut off(выключить, закрыть, деактивировать, отключить)
- выключать систему – shut down the system
-
- выключить гл
- отключить · деактивировать · вырубить · отсоединить · обесточить · удалить · изъять
- остановить · исключить · устранить · элиминировать
- потушить · погасить
- выключать гл
- отключать · снимать · отсоединять · разъединять · расцеплять · изымать
- гасить · тушить
- исключать · изолировать
- выключить гл
- включить · переключить · подключить · подсоединить · соединить · присоединить · слить
- выключать гл
- включать · подключать · включать в себя
I know my mom and dad want to shut me down. |
|
Но если вы собираетесь сделать погружение, пожалуйста, не забудьте выключить свет. |
But if you do take the plunge, please remember to turn out the lights. |
Могу выключить камеры, могу зациклить изображение, как в 11 друзьях Оушена. |
I can shut down the cameras, put 'em on a loop Ocean's 11 style. |
Нажмите переключатели возле всех пунктов Выключить брандмауэр Windows на этой странице. |
Tap or click the radio button next to every instance of Turn off Windows Firewall on the page. |
You can clear the track... and put this? |
|
А разве можно вручную лететь и выключить... двигатели вовремя без компьютера? |
Can they fly it manually and still shut it down... on time without the computer? |
Никого там нет, и если ты не перестанешь, мне придется выключить телевизор и уложить вас спать. |
There's no boogeyman. And if you don't stop all this, I'm gonna have to turn off the TV and send you to bed. |
Можешь выключить свет, милая. |
Hey, can you turn the light out, babe? |
Выберите в списке почтовых ящиков пользователей тот ящик, для которого требуется включить или выключить Outlook Web App, а затем — команду Правка. |
In the list of user mailboxes, click the mailbox that you want to enable or disable Outlook Web App for, and then click Edit. |
Это такой выключатель, который нельзя просто включить и выключить, понимаешь. |
It's a switch you can flip on and off, you know. |
Выключить двигатель, снова взглянуть на панель и произвести новую оценку скорости дрейфа. |
When I turned off the engine, I would look again at the panel and make a further estimate of the drift. |
И мы были подключены к этой проклятой машине и я пыталась выключить ее, Стивен. |
And we were hooked into that damn machine... and I tried to pull it apart, Stephen. |
Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и нажмите клавишу m. |
To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press the m key on the keyboard. |
К пяти часам синее стало голубым, и можно было выключить свет. |
About five o'clock it was blue enough outside to snap off the light. |
There's got to be something else that will disrupt the power. |
|
For one moment, then you can put it out again. |
|
Тот, кто это сделал, мог спокойно выключить газ за день до взрыва. |
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the explosion. |
Командор, ток невозможно выключить из этого коммуникационного ящика. |
Commander, the current cannot be shut off from this relay box. |
Червь создает стену, использует выделения, чтобы выключить иммунную реакцию и контролировать поток жидкости. |
The worm builds a wall, uses secretions to shut down the body's immune response and control fluid flow. |
Чтобы включить или выключить кнопочные жесты, выполните следующие действия. |
To enable or disable rocker gestures. |
Он возвращается и помогает Джиму Гордону победить Мистера Блума и выключить реактор. |
He returns and helps Jim Gordon defeat Mr. Bloom and shut down the reactor. |
And to disarm, just press 3369885421 399. |
|
Я доверяю детям, когда они обещают мне выключить на ночь свет. |
I trust my children when they say they're going to turn the lights out at night. |
Выключите видео и звук. |
Turn the visuals and sound off. |
Ты не могла бы выключить свет? |
Could you turn off that light, please? |
Разве это устройство нельзя выключить? |
You could switch that off, though? |
Time we got the rest of the ship turned off. |
|
Can somebody turn off this merry-go-round? |
|
Пожалуйста, приведите кресла в вертикальное положение и выключите свои электронные... |
Please return your seat backs to the upright position and turn off and stow your... |
Сегодня утром Вы забыли выключить электрические щипцы для завивки. |
You left your curling iron on this morning. |
Смотрите Гидеон Интернешнл и выключите капслок. |
See Gideons International and turn off your capslock. |
Turn out the lights, lock the doors and shoot on sight. |
|
Не ставьте на беззвучный и не на вибрацию, а выключите. |
Not silent, not vibrate, off. |
На самом деле в наши дни выключить всё невозможно по ряду причин. |
Now, in fact, they couldn't do it for a lot of reasons today. |
Learn how to turn the Kinect sensor on or off. |
|
При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре. |
If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV. |
Даже если выключить АПС, полностью её не отключить. Так что вы просто накрутите кучу кругов. |
Even when you turn the traction control off, it isn't fully off, so you just get miles and miles of dreary understeer. |
Couldn't he have disarmed it without you knowing? |
|
Simple traction control, on or off. |
|
Чтобы в Instagram включить или выключить звук в видео, коснитесь в любом месте видео во время его воспроизведения. |
To turn sound on or off while watching a video, tap anywhere on the video while it's playing. |
Knowing frisky frank has turned the cameras off. |
|
Выключите консоль, подождите минуту, а затем снова ее включите. |
Turn your console off, wait a minute, and then turn it on again. |
Чтобы включить или выключить VoiceOver на своем мобильном устройстве iOS. |
To turn VoiceOver on or off on your mobile iOS device. |
Узнайте, как выключить автозапуск видео на мобильном телефоне. |
Learn how to turn off autoplay videos on your mobile phone. |
Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран. |
To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen. |
Примечание. При использовании гида Kinect можно включить или выключить микрофон для чата, задержав руку над значком речи в правом нижнем углу. |
Note: When you are using the Kinect Guide, you can turn the chat microphone on or off by hovering your hand over the speech icon in the lower-right corner. |
При активных помехах другие устройства можно выключить или передвинуть. |
You can do this by turning off or moving any devices along that line that could cause active interference. |
Мы можем повысить или понизить их активность, включить их или выключить. |
We can turn it up or down, on or off. |
Питание. В этом разделе доступны пункты Выключить или перезапустить и Режим включения и запуск. |
Power – In this section you can access Turn off or restart and Power mode & startup. |
Чтобы выключить YotaCover и вернуться к YotaPanel, коснитесь элемента yotacover. |
To switch YotaCover off and return to YotaPanel, tap yotacover. |
Let's silence the radios and the phones. |
|
Uh, could you take out your tape recorder? |
|
А выключить систему подавления нельзя до тех пор, пока не придет сообщение, что на борту Гойи никого не осталось. |
Turning off the jamming system was not an option until he got word that everyone onboard the Goya was dead. |
I told you, you can close it out. |
|
Turn off the lights the minute we burst into the room. |
|
Почему бы тебе не выключить дрель, и мы поговорим о точках зрения. |
Why don't you turn off the drill, and we'll talk about point of view. |
- бросить (выключить) - throw (off)
- выключить звук - turn off the sound
- выключить передачу - throw out of gear
- выключить радио - turn off the radio
- выключить свет - switch the lights off
- Ворота выключить - gate turn off
- время, чтобы выключить - time to turn off
- второй, чтобы выключить - second to turn off
- Вы можете выключить - you can switch off
- Вы можете выключить музыку - can you turn off the music
- выключить бабочку - shut off butterfly
- выключить газ - turn off the gas
- выключить духовку - turn off the oven
- выключить их - switch them off
- выключить лампу - turn off the lamp
- выключить машину - switch off the machine
- выключить перекидной переключатель или рубильник - throw out of motion
- выключить питание - switch off the power supply
- выключить питание системы - turn off system power
- выключить подачу топлива - turn off the fuel
- выключить приемо-передающие устройства - turn off two-way radio
- выключить прожектор - turn out the spotlight
- выключить режим - turn off a mode
- выключить сервис - turndown service
- выключить систему. - turn the system off.
- выключить сцепление - throw out the clutch
- выключить телевизор - turn off the television
- выключить уведомления - turn off notifications
- выключить электрооборудование - switch off electrical equipment
- погасить свет, выключить свет - to douse the lights