Выполнять комбинацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: perform, carry out, implement, put through, fulfill, execute, accomplish, fulfil, do, exercise
выполняемых - performed
выполнять установку вручную - install manually
добросовестно выполняет - performs conscientiously
Калибровка выполняется - calibration is done
вы выполняете - you perform
выполняет с сохранением состояния - performs stateful
выполняется установка - performed installation
выполнять арифметические - perform arithmetic
выполнять запросы - carry out inquiries
выполнять эти операции - carry out these operations
Синонимы к выполнять: делать, создавать, осуществлять, реализовать, исполнять, справляться, отбывать, исправлять, воплощать, проделывать
Завод минеральных удобрений Кирово-Чепецкого химического комбината - kirovo-chepetsk chemical works mineral fertilizer plant
комбинация "hot key" - hot key
комбинация слов - combination of words
комбинаторная игра - combinatorial game
беспроигрышные комбинации - win-win combination
бумажный комбинат - paper plant
комбинаторная звезда - combinatorial star
комбинация выключатель - switch combination
комбинация сопла - combination nozzle
независимо друг от друга или в комбинации - independently or in combination
Синонимы к комбинацию: сочетание, соединение, комбинация
Волшебный ключ SysRq-это комбинация клавиш, понятная ядру Linux, которая позволяет пользователю выполнять различные низкоуровневые команды независимо от состояния системы. |
The magic SysRq key is a key combination understood by the Linux kernel, which allows the user to perform various low-level commands regardless of the system's state. |
Горячими клавишами (клавишами-акселераторами) называются клавиши и комбинации клавиш, позволяющие быстро выполнять различные команды без обращения к меню или панелям управления. |
Hot keys (accelerating keys) are keys and their combinations that allow to execute various commands fast and without using of menus or toolbars. |
Такие службы могут быть сосредоточены на транспортировке пациентов в критическом состоянии, поддержке наземной скорой медицинской помощи на местах или могут выполнять комбинацию этих ролей. |
Such services may focus on critical care patient transport, support ground-based EMS on scenes, or may perform a combination of these roles. |
Цель игры состоит в том, чтобы выполнять трюки и их комбинации в попытке увеличить счет игрока. |
The goal of the game is to perform tricks and combinations thereof in an effort to increase the player's score. |
Остались всего две комбинации. |
We forget about the other two combinations. |
Командование уверено, что военнослужащие сводной роты с честью выполнят поставленную перед ними задачу! |
We believe that under his command company to fulfill the task entrusted to it. |
Так что нет, я не стану выполнять приказы какой-то банальной, архаичной марионетки, не обладающей властью. |
So, no, I don't believe I'll be taking any orders from some vapid, archaic figurehead with no real power. |
У него была фотографическая память на комбинации цифр, и он без колебаний крутил телефонный диск. |
His memory for telephone numbers was almost photographic, and his fingers moved swiftly and unhesitatingly. |
Джейк будет давать нам как раз те приказания, которые мы захотим покорно выполнять. |
Jake is going to give us exactly the orders we will be humbly pleased to obey. |
Она снова взяла футляр и набрала на цифровой клавиатуре третью комбинацию. |
She collected her case once more and punched a third combination into the number pad. |
Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе. |
Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact. |
(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо |
(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or |
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? |
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide? |
Той ночью я почти не сомкнул глаз, а тот краткий промежуток времени, когда сон все же накрыл меня, был полон кошмаров с комбинациями цифр 1, 4 и 5. |
I barely slept that night. The little shuteye I managed to get was filled with nightmares involving combinations of the numbers 1, 4, and 5. |
A task can be completed by only one user. |
|
А если вы превратите эти цифры в буквы, вы получите каждое существующее слово, встретите его в любой возможной комбинации. |
And if you convert these decimals into letters, you would have every word that ever existed in every possible combination. |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
Пусть даже не будет энергии, но комбинация битов все еще сохранится в крошечных магнитных доменах этих чипов. |
Remove the power and the bit patterns are still retained in tiny magnetic domains in these chips. |
Не зная комбинации чисел, нечего и думать. Кроме двух сторожей и меня самого, она никому не известна. |
You see, it operates like the door to a vault and only two trusted guards and myself of course, know the combination. |
Если мы используем комбинацию эмульгентов и точечного облучения... это подстегнет системы саморегуляции... и организм начнет бороться самостоятельно. |
If we use a combination of emollients and microbeams to provide a physical access for his internal fluids we might help the body clear itself. |
В четверг обвинитель сообщит судье, что Уилл отказался выполнять судебное предписание, и тогда... |
Thursday morning, we appear before the same judge, who the prosecutor will inform that Will has refused to comply with a court order and then... |
Я могу предположить только два варианта, исходя из комбинации оборудования. |
Well, I can only think of two things with this combination of machinery. |
Мысль о том, что, найдя ее труп, люди увидят заштопанную или, хуже того, дырявую комбинацию, наполняла ее ужасом. |
She had a horror of being found dead with mended or, worse, unmended underclothes. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Но раньше ты был для меня лишь отвлеченным понятием, комбинацией идей, жившей в моем мозгу и подсказавшей мне мое решение. |
But you were only an idea to me before, an abstraction that lived in my mind and called forth its appropriate response. |
Boss, do you think the prison guards will follow your orders? |
|
Они были достаточно храбры, чтобы рискнуть жизнью и не дать Вам нарушить договор, который Федерация подписала с намерением выполнять честно и добросовестно! |
They were brave enough to risk their lives to stop you from violating a treaty the Federation signed in good faith. |
Ты не позволяешь палочке-выручалочке выполнять свои обязанности. |
You're not letting the wild card do his thing. |
— Да, но дело просто в этой комбинации слов. |
Yeah, but it's just that combination of words. |
Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу. |
Well, apparently he employs a team of assistants to make the artwork for him. |
Я использую собственную комбинацию из Книги Проклятых и Кельтской магии. |
I'm using a hybrid spell of my own devise - Book of the Damned and Celtic magic. |
Nakano charges forward, lands a solid combination. |
|
Бот «Действуйте сейчас» рекомендует ежедневно выполнять действия, помогающие сократить выбросы углекислого газа, включая использование экологически устойчивых транспортных средств, экономию электроэнергии и ограниченное потребление мяса. |
The ActNow bot recommends daily actions to reduce our carbon footprints – like traveling more sustainably, saving energy or eating less meat. |
Детали, касающиеся того, как выполнять различные ритуалы, величие каши Кшетры. |
Details regarding how to perform various rituals, the greatness of Kashi Kshetra. |
Благодаря комбинации этих препаратов рак Зури быстро вернулся в стадию ремиссии. |
With the combination of these medications, Zuri's cancer quickly returned into remission. |
Перья могут выполнять функцию изоляции гнезда, уменьшая время инкубации и, вероятно, предотвращая переохлаждение у птенцов. |
The feathers may function to insulate the nest, decreasing incubation time and likely preventing hypothermia in chicks. |
Высота сечения-это комбинация поперечного сечения с высотами других частей здания, видимых за плоскостью сечения. |
A sectional elevation is a combination of a cross section, with elevations of other parts of the building seen beyond the section plane. |
Существуют также различные их комбинации, например, Тератоастенозооспермия, которая заключается в снижении морфологии и подвижности сперматозоидов. |
There are various combinations of these as well, e.g. Teratoasthenozoospermia, which is reduced sperm morphology and motility. |
Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов. |
These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes. |
Вместо этого будут группы пользователей, и им можно будет назначить любую комбинацию уровней доступа. |
Instead there will be user groups, and these can be assigned any mixture of access levels. |
Остальные 8 граней изображали звезды и действовали как wild-карты, позволяя скатывать все возможные покерные комбинации. |
The remaining 8 faces featured stars and acted as wild cards allowing for every possible poker hand to be rolled. |
Сисадмины будут информировать сообщество, если возникнут какие-либо существенные проблемы с производительностью, и в таких ситуациях их директивы должны выполняться. |
Sysadmins will inform the community if performance issues of any significance do arise, and in such situations, their directives must be followed. |
N-1 означает, что модель подвергается нагрузке путем оценки производительности со всеми возможными комбинациями, где один компонент неисправен. |
N-1 means the model is stressed by evaluating performance with all possible combinations where one component is faulted. |
Другие устройства могут иметь любую комбинацию определений пола разъема и pin-кода. |
Other devices may have any combination of connector gender and pin definitions. |
Комбинации этих буквенно-цифровых символов назначаются в качестве кодов для различных стандартизированных сообщений. |
In Normandy, the Frankish name had been reinforced by the Old Norse cognate Hróðgeirr. |
Снимок представлял собой комбинацию отснятого камерой материала и созданных компьютером эффектов. |
The shot was a combination of camera footage and computer-generated effects. |
Каждый сценарий может быть решен путем очистки уровня драгоценных камней с помощью определенной комбинации ходов. |
Each scenario can be solved by clearing the level of gems by using a certain combination of moves. |
Как только они получат этот стимул, они могут подорвать или отказаться выполнять соглашение различными и неочевидными способами. |
Once they receive that incentive, they may undermine or refuse to implement the agreement in various and non-obvious ways. |
Эта комбинация сработала, и скорбное перечисление Джеймсом человеческой бесчеловечности превратилось в крик протеста. |
The combination worked as James' mournful cataloguing of man's inhumanity to man became a cry of protest. |
Аналогичная комбинация клавиш в macOS - это Command Command+ Shift Shift+/. |
A similar keyboard shortcut in macOS is ⌘ Command+⇧ Shift+/. |
Хирургам разрешается выполнять хирургические методы липосакции с использованием лазерного липолиза до тех пор, пока выполняется всасывание. |
Surgeons are permitted to perform surgical liposuction techniques using laser-assisted lipolysis so long as suction is performed. |
Он был успешно использован как самостоятельно, так и в комбинации с эстрогенами, такими как диэтилстильбэстрол для этой цели. |
It has been used successfully both alone and in combination with estrogens such as diethylstilbestrol for this purpose. |
Он может выполнять поиск заголовков статей и их содержимого. |
It can search article titles and article contents. |
А как же специалисты, чья подготовка позволяет им выполнять ту или иную работу, в то время как неквалифицированный рабочий не может выполнить эту задачу? |
What about specialists whose training allows them to do a particular job, while an unskilled worker could not perform that task? |
Глюкозный сироп может быть получен кислотным гидролизом, ферментативным гидролизом или их комбинацией. |
Glucose syrup can be produced by acid hydrolysis, enzyme hydrolysis, or a combination of the two. |
Далее, шаманы, использующие кумалак, должны быть посвящены и обучены тому, как правильно выполнять ритуалы кумалака. |
Further, shamans who use kumalak must be initiated and taught how to perform the rituals of kumalak correctly. |
Поскольку кривые перекрываются, некоторые значения тристимулуса не возникают для любой входящей комбинации света. |
Because the curves overlap, some tristimulus values do not occur for any incoming light combination. |
Эта комбинация биометрических данных направлена на создание непревзойденного уровня безопасности и защиты от мошеннических удостоверений личности. |
This combination of biometrics aims to create an unrivaled level of security and protection against fraudulent identification papers. |
Впервые появившись в Горио, кисенги были законными артистами правительства, обязанными выполнять различные функции для государства. |
First appearing in Goryeo, kisaeng were the government's legal entertainers, required to perform various functions for the state. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выполнять комбинацию».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выполнять комбинацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выполнять, комбинацию . Также, к фразе «выполнять комбинацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.