Высокочастотный динамик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высокочастотный передатчик - carrier transmitter
высокочастотный каскад - radio-frequency stage
высокочастотный кабель - high-frequency cable
высокочастотный вызов - high-frequency ringing
высокочастотный подогрев - radio-frequency preheating
высокочастотный громкоговоритель - tweeter
высокочастотный шум - high-frequency noise
высокочастотный нагреватель - dielectric heater
высокочастотный кросс - high frequency distribution frame
высокочастотный трал - microwave sweep
Синонимы к высокочастотный: ультравысокочастотный, индукционный
передний динамик - front speaker
динамик входа в атмосферу - entry dynamics
динамик изменения - time history
динамик конструкции - structural dynamics
динамик материальной точки - particle dynamics
динамик полета - fluid dynamics
динамик пучка - beam dynamics
динамик ракет - rocket dynamics
динамик центрального канала - center channel speaker
низкочастотный динамик - subwoofer
Синонимы к динамик: громкоговоритель, радиодинамик, бипер
Значение динамик: То же, что громкоговоритель.
Голдман также заявил, что любые потери инвесторов являются результатом общей негативной динамики всего сектора, а не конкретной ценной бумаги в CDO. |
Goldman also stated that any investor losses resulted from the overall negative performance of the entire sector, rather than from a particular security in the CDO. |
Изобретение относится к электротехнике и предназначено для использования в системах релейной защиты и автоматики по высокочастотным каналам. |
The invention relates to electrical equipment and is intended for use in relay protection and automatic control systems using high-frequency channels. |
Действие рыночных сил, запущенное этой культурной динамикой, часто подразумевает кажущийся необратимым и неизбежным процесс повышения налогов, цен и арендной платы. |
The market forces unleashed by this cultural momentum often include the seemingly unstoppable and inevitable cycle of rising taxes, prices and rents. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Во-вторых, динамика взвешенного по численности населения неравенства доходов более точно отражает показатели роста этих крупных стран. |
Second, the evolution of population-weighted income inequality reflects more accurately the growth performance of these large countries. |
Руководители, занимающиеся вопросами регулирования долга, должны выбирать оптимальную структуру задолженности на основе тщательного анализа динамики перечисленных факторов. |
Debt managers need to choose the optimal debt structure by carefully evaluating these dynamics. |
В то же время страны с высокой динамикой экспорта во второй половине 1990х годов также сталкивались с ужесточением внешних препятствий, с успехом преодолевая их. |
However, good performers in the second half of the 1990s also faced higher external constraints but were able to overcome them. |
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля. |
That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high-frequency oscillating magnetic field. |
Мы считаем, что уже нельзя игнорировать глобальное стремление к достижению решительного прогресса в области разоружения и что динамика на нашей стороне. |
We believe that global yearning for decisive disarmament progress cannot long be denied and that momentum is on our side. |
Нетехнологические инновации имеют иную динамику; они обладают потенциалом, который необходимо активно использовать в региональной инновационной политике. |
Non-technological innovation has different dynamics and presents a potential that should be actively exploited by regional innovation policies. |
Наши страны характеризуются этническим и культурным многообразием, различными семейными структурами и динамикой. |
Having great ethnic diversity and cultural heterogeneity, our countries have a wide range of family structures and dynamics. |
Безусловно, экономика страны обладает достаточной динамикой и масштабами. |
Of course, the country’s economy is large and dynamic enough. |
Если вы хотите действительно понять ценовую динамику и механику финансовых рынков, то должны научиться анализировать ценовое действие на чистом ценовом графике без индикаторов. |
If you want to truly understand price dynamics and the mechanics of financial markets, you need to learn to analyze price action on an indicator-free price chart. |
Эта модель свечи указывает на сильную бычью динамику, и в сочетании с сегодняшним неожиданным бычьим катализатором от Банка Канады создало идеальные условия для скачка пары USDCAD. |
This bullish candlestick pattern shows strong bullish momentum, and combined with today’s surprising bullish catalyst from the BOC, provided the perfect recipe for a surge in USDCAD. |
Тем не менее, политическая, социальная и военная динамика, воздействующая на большинство ливанских суннитов, такова, что их отношение к созданию полноценных ополчений может измениться. |
However, the political, social, and military dynamics affecting mainstream Lebanese Sunnis suggests that their calculus for large-scale militia building may be changing. |
Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств. |
I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings. |
Ты будешь слышать его одновременно с голосом Владыки, похоже на звон в ушах или на два плохо отрегулированных динамика. |
You will feel it along with him, like tinnitus or two speakers badly aligned. |
Я соединился с Сэрусом по высокочастотной связи. |
I have raised Sarris on Zeta frequency. |
Фрэнк скачал высокочастотный сигнал, который слышат только молодые уши. |
Frank downloaded this high-pitched tone That can only be heard by young ears. |
Солнечные бури также могут нарушить высокочастотную связь, которой пользуются самолеты. |
Solar storms can also disrupt high frequency radiocommunications used by aircraft. |
Мы провели высокочастотное сканирование пассажиров для вскрытия. |
We ran high frequency pet scans on the passengers for the autopsies. |
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности. |
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. |
Они излучают высокочастотные импульсы, дестабилизируя твою скорость. |
They're delivering a high-frequency pulse that's disabling your speed. |
В действительности, этот мертвый объем очень вреден для динамики газового подшипника и вызывает самовозбуждающиеся колебания. |
In effect, this dead volume is very harmful for the gas bearing's dynamic and causes self-excited vibrations. |
Кроме того, я также считаю, что важно учитывать динамику развития отношений Виктории и Альберта. |
Additionally, I also think that it is important to include the dynamics of Victoria and Albert's developing relationship. |
Персонализированная звуковая технология используется в наушниках, смарт-динамиках, мобильных приложениях и другой бытовой электронике. |
Personalised sound technology is used in headphones, smart speakers, mobile apps and other consumer electronics. |
Модель динамики популяции представляет собой экспоненциальный рост при наличии пчелиных выводков и экспоненциальный спад при отсутствии выводков. |
The model for the population dynamics is exponential growth when bee broods are available, and exponential decline when no brood is available. |
Кроме того, в 1937-1946 годах он работал в Познанском университете, где исследовал динамику эволюции человеческих популяций. |
In addition, he worked at the University of Poznań from 1937-1946, where he researched the dynamics of evolution in human populations. |
Последний случай может привести к очень сложным явлениям, как, например, хаотическая динамика. |
The latter case can lead to highly complex phenomena as for instance chaotic dynamics. |
Эти расчеты подтверждают общую динамику, описанную в гипотезе. |
These calculations confirm the overall dynamics described in the hypothesis. |
Динамика полета-это наука о ориентации и управлении воздушным судном в трех измерениях. |
Flight dynamics is the science of air-vehicle orientation and control in three dimensions. |
В основе технологии транспортировки по объектам DSL лежит высокочастотная синусоидальная модуляция несущей волны, представляющая собой аналоговую передачу сигнала. |
The underlying technology of transport across DSL facilities uses high-frequency sinusoidal carrier wave modulation, which is an analog signal transmission. |
Это усилило конгрегационалистскую динамику в смешанном консисториальном и пресвитерианском типе Синодального управления. |
This increased the congregationalist dynamic in the blended consistorial and presbyterian type synodical governance. |
Тем не менее, энергетическая динамика, с которой столкнулись все брасерос, предлагала им мало места или контроля над их средой обитания или условиями труда. |
Yet, the power dynamic all braceros encountered offered little space or control by them over their living environment or working conditions. |
Сложные изменения ритма, навязчивый вокал и натиск изменений в динамике делают этот альбом другим так называемым металлическим группам, у которых можно было бы поучиться. |
Complex rhythm changes, haunting vocals, and an onslaught of changes in dynamics make this an album other so-called metal groups could learn from. |
Фанон использует пятый год Алжирской революции как отправную точку для объяснения неизбежной динамики колониального гнета. |
Fanon uses the fifth year of the Algerian Revolution as a point of departure for an explication of the inevitable dynamics of colonial oppression. |
Фильтр нижних частот является дополнением к высокочастотному фильтру. |
A low-pass filter is the complement of a high-pass filter. |
Это может быть организовано только глобальной динамикой системы в целом, это не может быть локально осуществлено каждым фотоном самостоятельно. |
This can only be orchestrated by a global dynamic of the system as a whole, it cannot be locally carried by each photon on its own. |
Мари, будучи высокочастотной, не способна чувствовать эмоции, однако ее цель-чувствовать любовь. |
Marie, being of high frequency, is unable to feel emotion; however, her goal is to feel love. |
Классический фильтр размыва состоит из линейных низкочастотных и высокочастотных фильтров. |
The classical washout filter comprises linear low-pass and high-pass filters. |
The study of motion can be divided into kinematics and dynamics. |
|
Прямая динамика относится к расчету ускорений в роботе после того, как известны приложенные силы. |
Direct dynamics refers to the calculation of accelerations in the robot once the applied forces are known. |
Предпочтения взаимодействуют через динамику типов и развитие типов. |
The preferences interact through type dynamics and type development. |
Вместе с тем некоторые статистические нагрузки уменьшаются для поддержания динамики развития. |
However, some statistical burdens are lessened to maintain development momentum. |
Panasonic также ранее производила вторичные автомобильные аудиопродукты, такие как головные устройства и динамики. |
Panasonic also formerly manufactured aftermarket vehicle audio products such as head units and speakers. |
Обнаружение изменений широко используется в таких областях, как рост городов, динамика лесов и растительности, землепользование и мониторинг стихийных бедствий. |
Change detection is widely used in fields such as urban growth, forest and vegetation dynamics, land use and disaster monitoring. |
Короткий, но драматический обвал фондового рынка 6 мая 2010 года первоначально считался вызванным высокочастотной торговлей. |
The brief but dramatic stock market crash of May 6, 2010 was initially thought to have been caused by high-frequency trading. |
В марте 2012 года регуляторы оштрафовали Octeg LLC, подразделение по производству акций высокочастотной торговой фирмы Getco LLC, на $450 000. |
In March 2012, regulators fined Octeg LLC, the equities market-making unit of high-frequency trading firm Getco LLC, for $450,000. |
Изолированные группы склонны придавать большее значение групповой динамике и личным эмоциональным колебаниям, общим для всех групп. |
Isolated groups tend to attach greater significance to group dynamic and personal emotional fluctuations common in all groups. |
Это высокочастотное колебание может затем соединяться с остальной схемой. |
This high-frequency oscillation can then couple into the rest of the circuitry. |
То есть, если вы не пытаетесь ограничить высокочастотный шум... |
That is, if you aren't trying to limit high-frequency noise... |
В 1878 году Уильям Кингдон Клиффорд опубликовал свой элементы динамики, который был передовым текстом для своего времени. |
In 1878 William Kingdon Clifford published his Elements of Dynamic which was an advanced text for its time. |
Высокочастотная потеря слуха вызывает высокий звук в ушах, а низкочастотная потеря слуха вызывает ревущий шум в ушах. |
High frequency hearing loss causes a high pitched tinnitus and low frequency hearing loss causes a roaring tinnitus. |
Кроме того, индуктивность летающих проводов делает их непригодными для высокочастотных сигналов. |
Furthermore, the inductance of flying leads make them unsuitable for high frequency signals. |
Зонд выведет модулирующую форму волны без высокочастотной несущей. |
The probe will output the modulating waveform without the high-frequency carrier. |
Высокочастотные и низкочастотные фильтры также используются в цифровой обработке изображений для выполнения модификаций изображения,улучшений, шумоподавления и т. д. |
High-pass and low-pass filters are also used in digital image processing to perform image modifications, enhancements, noise reduction, etc. |
После усиления, записи и передачи два канала принятых сигналов будут воспроизводиться через наушники или динамики. |
After amplifying, recording and transmitting, the two channels of received signals will be reproduced through earphones or speakers. |
В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила. |
Frail the white rose and frail are Her hands that gave Whose soul is sere and paler Than time's wan wave. |
В исследовании групповой динамики виртуальные члены группы должны были выполнить задачу принятия решений с помощью компьютерного взаимодействия. |
In an investigation of group dynamics, virtual group members had to complete a decision-making task via computer-mediated communication. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «высокочастотный динамик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «высокочастотный динамик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: высокочастотный, динамик . Также, к фразе «высокочастотный динамик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.