Вытащил пистолет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вытащил пистолет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pulled a gun
Translate
вытащил пистолет -

- вытащил

pulled out

- пистолет [имя существительное]

имя существительное: gun, pistol, handgun, piece, Roscoe, equalizer, heater



Я вытащил фотки и проверил некоторых танцовщиц, работавших в клубе в ночь убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I pulled photos and ran background on some of the dancers who were working at Scores the night of the murder.

Преступник направил пистолет на вышибалу, ворвался в зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perp pulls a gun on the bouncer, pushes in.

Насущной же проблемой был человек, который имел пистолет и без размышлений пускал его в ход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The immediate question was what to do about a man who carried a pistol and didn't mind using it.

Я вытащил из-за пояса наручники и защелкнул их у Чембара на запястьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled the slave manacles from my belt and clapped them on Chenbar's wrists.

Потом он остановился, вытащил из кармана фонарь и на секунду зажег его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a torch from his pocket and switched on the light for a brief second.

Он вытащил кусок пластиковой пленки и накинул ее на два бочкообразных контейнера, стоящих на каре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a stock of plastic cloth and dragged over two of the barrel-shaped containers, which he loaded onto a motorized cart.

И пока вы были в Шайене, он вытащил нож, когда я попросила его подмести в церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while you were in Cheyenne, he pulled that knife when I asked him to sweep the church.

Оставлю пистолет, пристрою его в руку, помогу выстрелить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Yitzchok - fire a round, get some powder burns on the hands.

Мужчина вытащил Элли из опасного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man extricated Ellie from a dangerous situation.

Спендер спокойно положил пистолет у своих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spender quietly laid his pistol at his feet.

Складная шляпа, два парика, пистолет хороший...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a top hat, two wigs... and a good pistol...

Мне нужно, чтобы ты разрядил пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm going to need you to release that sidearm.

Мне не нравится, как Клайд крутит пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like the way Clyde is twirling that gun.

Мои жены и я, мы похоронили их на том самом холме, из которого я вытащил колья ваших землемеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wives and I, we buried 'em on the same hill I pulled our surveyor stakes out of.

С этими словами он полез в карман штанов, вытащил смятую бумагу и ткнул ее Василисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this he dived into his trouser pocket, pulled out a crumpled piece of paper and thrust it at Vasilisa.

Он вытащил сверток купюр, отслюнявил три и бросил на стол за подставкой для салфеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled out a roll of bills and peeled off three ones, dropping them on the table behind the napkin dispenser.

Я вытащил чеку и заменил её тросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took out the pin and put it on the wire.

Спасибо, что вытащил меня из этого затруднительного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for getting me out of this little predicament.

Как только вы вышли, я вытащил её, и отнёс в отдел дактилоскопии этого департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as you disembarked, I removed it, and took it to the department's latent print unit.

Совсем не старый, блестящий мыслитель который вытащил из чулана идеологию правых сил и полностью поддерживал возрождение консерватизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young, brilliant thinker. Brought the right out of the closet and championed a whole conservative revival.

Надеюсь, я вытащил нашего медиума из сенсорной депривации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation.

Он вытащил кошелек, который был привязан к брючному ремню длинным шнурком, и открыл его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out a purse, tied to his belt by a long black shoestring, and opened it.

Достань из кармана пистолет двумя пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pull the gun out of your pocket - two fingers.

И я всегда думал, что они что-то недоговаривают. И сегодня я, наконец, вытащил это из одного из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I had always wondered if they had held something back, and today, I finally pried it out of them.

Когда он вытащил последнюю, у ног Милдред лежало не менее двадцати книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was done he looked down upon some twenty books lying at his wife's feet.

Марк взял свинцовую трубу, раскроил пару черепов и вытащил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark waded in with a lead pipe, cracked some skulls, got me out of there.

Рон пихнул созданную им красоту Малфою через весь стол и снова вытащил нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ron shoved his own beautifully cut roots across the table at Malfoy, then took up the knife again.

Я только что вытащил лису из курятника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have pulled the fox back out of the henhouse.

Он усмехнулся и вернул пистолет его хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grinned and handed back the pistol.

Походило на врата самого ада, и он вытащил оттуда четверых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like the gates of Hell itself, and he pulled four people out.

Он оторвал верхнюю часть портрета, вытащил из кармана карандаш и задумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tore off the upper part, got out a pencil, and paused to think.

Я купил ей как-то пистолет, на стрельбище мы были лишь раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bought her one, we went to the shooting range once.

Затем он вытащил портсигар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he pulled out his cigarette case.

Порывшись в алюминиевом шкафу-холодильнике, прикрепленном к палубе неподалеку, он вытащил маленькую рыбку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland began rooting around in an aluminum cabinet adjacent to where they were standing. After a moment, he pulled out a small, dead fish.

Я вытащил эту штуку, когда он был уже мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I yank the thing out, and he's dead.

Медленно положи пистолет и ляг на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put your weapon down slowly and get on the ground.

Китинг встал, потащился к платяному шкафу, открыл ящик, вытащил мятый лист бумаги и протянул его Тухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keating got up. He dragged his feet to a dresser, opened a drawer, took out a crumpled piece of paper and handed it to Toohey.

Под подушкой у него мы нашли пистолет, а значит, Рэтчетт был встревожен и собирался бодрствовать. Следовательно, и это ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The automatic under his pillow gave the lie to that statement. Ratchett intended to be on the alert last night.

Тут все закричали: кто требовал коня, кто пистолет, кто еще одну флягу вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything was now in an uproar, some calling for their pistols, some for their horses, and some for another flask of wine.

Я вытащил ружье и стал стрелять по машинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pull out my rifle and shoot at cars.

Почему он был на завтраке Палмера и схватил пистолет агента Секретной Службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he show up at the Palmer breakfast - and grab the gun of a Secret Service agent?

Знал, тут дело уже не только в том, что она женщина, которая носит пистолет и знает, что с ним делать, а в том, что он увидел, как она им воспользовалась... и это его сильно задело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew, but it's more like she's a woman who carries a gun and knows how to use it, and once he saw it actually in action... it made him shrivel up.

Он порылся в левом кармане сюртука, вытащил пачку бумаг и затем извлек из этой пачки роковое письмо, столь невзрачное с виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fumbled in the left-hand pocket of his coat and drew forth from among the various papers the fatal communication so cheap in its physical texture.

Я вытащил тебя из того работного дома не потому что я пожалел тебя, Питер. Я сделал это из чувства долга перед... твоей матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't pull you out of that workhouse because I took pity on you, Peter- l did it because of the debt I owed... to your mother.

Кажется, почти всю дробь вытащил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I got most of that buckshot out.

Вместо ответа отшельник только ухмыльнулся и вытащил из своего сундука кожаную бутыль вместимостью в полведра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hermit only replied by a grin; and returning to the hutch, he produced a leathern bottle, which might contain about four quarts.

и если бы слуга его оттуда не вытащил, кто бы остался править?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a servant hadn't pulled him out... Who would reign then?

Но ему нужен пистолет, который вы получили, когда попали на борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he wants the gun you were issued when you came aboard.

Чё ты там вытащил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What'd you take off of me?

Рядовые КККП носят поперечный ремень через левое плечо, чтобы поддерживать пистолет, надетый на правую сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RCMP enlisted ranks wear the cross belt over the left shoulder to support the pistol worn on the right side.

В этот момент Уэйн достал пистолет, спрятанный под подушкой, и выстрелил тесте в затылок; затем выстрелил еще раз, когда тот безжизненно лежал на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment Wayne took out a pistol hidden under a cushion and shot Testa in the back of his head; then shot him again as he lied on the floor lifelessly.

И я вытащил пистолет и начал стрелять в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I pulled the pistol out and started firing down there at them.

Он выхватывает пистолет и угрожает ей, и старая леди умирает от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He draws a pistol and threatens her, and the old lady dies of fright.

Большинство из них требуют, чтобы пистолет был скрыт от посторонних глаз и заперт так, чтобы до него не мог легко добраться посторонний человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most require that the gun is hidden from view, and locked so that it is not easily reached by an unauthorised person.

Когда Энни появляется в окне напротив, Альфред наставляет пистолет на Винса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Annie appears at the window across the apartment, Alfred pulls his gun on Vince.

Пистолет на заднем плане-это пистолет Родмана, установленный на центральном штыре, лафет барбета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun in the background is a Rodman gun mounted on a center pintle, barbette carriage.

Я просто заново добавила то, что рама вытащил своей стрелой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just re-added the stuff Rama's Arrow had taken out.

Я вытащил его на данный момент, так как, кажется, мало энтузиастов для того, чтобы сохранить его таким, как есть в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've pulled it for now, as there seems to be little enthusiams for keeping it as is in any case.

То же самое можно прочитать более подробно, например. Я еще не вытащил крючок, возможно, здесь поможет какое-то легкое исправление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same can be read in more detail at e.g. . I have not pulled the hook yet, perhaps some easy fix can help here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вытащил пистолет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вытащил пистолет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вытащил, пистолет . Также, к фразе «вытащил пистолет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information