Вы могли бы сделать, чтобы сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы говорили - you spoke
чему вы улыбаетесь - what are you smiling at
больше, чем вы можете справиться - more than you can handle
Были ли вы вовлечены - were you involved
должны быть благодарны, если вы могли бы - should be grateful if you could
быть здесь, когда вы просыпаетесь - be here when you wake up
быть полезно, если вы хотите - be useful if you want
веб-страницы, которые вы посещаете - web pages you visit
где бы вы решили - wherever you decide
где вы могли бы - where you could have
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
действия, которые могли бы - actions which could
все могли бы участвовать - all could participate
Вы могли бы предоставить нам - you could provide us with
Вы могли бы предположить, - you might assume
Вы могли бы принять это - you could take this
Вы могли бы спасти его - you could have saved him
Вы могли убедиться, - could you make sure
Вы не могли прийти - you could not come
здорово, если бы вы могли - be great if you could
могли бы воспользоваться - might employ
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
бы хотелось - would be desirable
не хотеть бы - would hate
бы я - I
бы имея - would be having
бы предрешать - would foreclose
бы хорошо, если - have been nice if
был бы жив - would be alive
был бы очень благодарен вам - would be very grateful to you
было бы более полезно - it would be more useful
было бы крайне важно - it would be imperative
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
быстро сделать - make quick
сделать большую вещь - make a big thing of
сделать необходимым - make necessary
подавить в себе желание сделать что-л. - suppress the desire to do something
сделать необходимые выводы - draw the necessary conclusions
сделать всё от нас зависящее - use our best efforts
сделать смелый / храбрее - make brave/braver
должны сделать все - shall make all
зависит от того, что вы хотите сделать - depends on what you want to do
Вы должны были это сделать - you had to do it
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
так чтобы - so that
чтобы опираться на - so as to be resting on
нужно чтобы - need to
чтобы установить - to install
чтобы считаться - to be considered
чтобы изыскать - to find
чтобы наладить - to improve
чтобы ослабить - to weaken
чтобы вывести - to withdraw
бесплатно, чтобы продолжить - free to proceed
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
Можно сделать своей целью, конечной целью — обмануть наиболее восприимчивую часть аудитории. |
So you can target, you can precisely target a lie directly to the people who are most susceptible. |
Приблизительно через 40 лет после создания этого рисунка мы собрались небольшой группой и решили действовать, бросить вызов полёту, который вдохновлял людей долгие годы, и сделать это не совсем обычным способом. |
And some 40 years after that was created, a small group of us got together to have a go, a run at the whole challenge of flight that inspired people for years, and do it in a very different kind of way. |
Эволюционно одни виды менее склонны к проявлению агрессии, чем другие, а люди находятся где-то между этими крайностями, неуверенные и готовые в любой миг сделать шаг в одну из этих сторон. |
Some of them have evolved for extremely low levels of aggression, others have evolved in the opposite direction, and floating there in between by every measure are humans, once again this confused, barely defined species that has all these potentials to go one way or the other. |
Но нет компьютера настолько мощного, чтобы это сделать. |
There's no computer powerful enough to do that. |
Мне хотелось что-то сделать с этим, я бросила себе вызов — никакого выпрямления, я не использовала на своих волосах инструменты укладки вроде утюжков и фенов целых шесть месяцев. |
I wanted to do something about it, and so I started what I called the No Heat Challenge, where I would refrain from using heat styling tools on my hair for six months. |
Чтобы увидеть этот глобальный эффект облаков, можно сделать селфи. |
So to see this global effect of clouds, it really helps to take a selfie. |
Поэтому со всеми этими эмоциями вам необходимо что-то сделать. |
So what you do with all that emotion is you've got to do something with it. |
Да, он не идеален, но он пытается сделать то, для чего его выбрали. |
He's far from perfect, but he's trying to do what he was elected to do. |
Один вдох такого ядовитого воздуха из 2030 сделал то, что не могли сделать никакие статистические данные. |
Just one whiff of the noxious polluted air from 2030 brought home the point that no amount of data can. |
В течение 11,5 дней он делал это по частям, достаточно точно, чтобы сделать эти удивительные снимки. |
For 11 and a half days, it did it in sections, accurately enough to take amazing images like this. |
Наша цель — сделать работника здравоохранения доступным везде и каждому. |
Our goal is to bring a health worker within reach of everyone, everywhere. |
Как мы можем сделать их голоса сильнее и передать их впечатления? |
How can we amplify their voices and their experiences? |
В тот момент, когда у вас щемит в груди, когда вы помогаете ещё одному ребёнку сделать открытие, вы создаёте из них следующую группу людей, кто на самом-то деле и будет решать эти проблемы. |
The moment that you pass the tingling feeling of making a discovery to another child, you're enabling them to be the next group of people who will actually solve these problems. |
Поэтому я решил сделать что-то необычное для госуправления. |
So I decided to do something rare in government. |
Но в конечном итоге мы, люди, должны сделать тяжёлую работу по обращению процесса вспять или хотя бы замедления антропогенных атмосферных изменений. |
But ultimately, we humans have to do the hard work of reversing or at the very least decelerating human-caused atmospheric changes. |
Что, если бы мы могли сделать членов общин, таких как Мусу, частью или даже основой нашей медицинской команды? |
What if we could have community members like Musu be a part or even be the center of our medical team? |
Мы рассчитывали получить несколько снимков, кого-то заинтересовать, сделать одну или две виртуальные реконструкции, но мы никак не думали, что сделаем что-то, что разовьётся так быстро. |
We figured we may get a few images, some people interested, make one or two virtual reconstructions, but we had no idea that we had sparked something that would grow so quickly. |
But we need to step further back. |
|
But for that, I also had to give of myself. |
|
Я бесконечно благодарна врачам, потому что они чувствовали, что их работа состоит не в том, чтобы дать нам ответы, которых у них нет, или просто попытаться что-то сделать для нас, а в том, чтобы сопровождать Пола в его болезненном выборе, когда его тело отказывает, но жажда жизни всё ещё жива. |
I'm forever grateful because Paul's clinicians felt that their job wasn't to try to give us answers they didn't have, or only to try to fix things for us, but to counsel Paul through painful choices , when his body was failing but his will to live wasn't. |
И в момент осознания этого я задал себе и человечеству самый главный и актуальный вопрос: Не сделать ли мне пластику? |
Yeah, and in that moment of realization, I asked the most central and pertinent question to humanity and me: Do I need to fix my face? |
Турист в Лиссабоне хотел забраться на эту статую и сделать с ней селфи и потянул её вниз за собой. |
Because a tourist in Lisbon wanted to climb onto this statue and take a selfie with it and pulled it down with him. |
В качестве отправного пункта мои замечательные студенты Эдмонд Авад и Сохан Дзуза сделали сайт «Moral Machine», который генерирует различные сценарии, по сути, различные дилеммы, где вы выбираете, что машина должна сделать в каждом случае. |
As a starting point, my brilliant students, Edmond Awad and Sohan Dsouza, built the Moral Machine website, which generates random scenarios at you - basically a bunch of random dilemmas in a sequence where you have to choose what the car should do in a given scenario. |
Это больше, чем может сделать распыление любого инсектицида. |
That's better than any insecticide spraying can do. |
И ещё я обнаружила, что есть много женщин, которые совершенно не готовы сделать этот первый шаг, потому что они просто оцепенели от страха. |
But I also found that there were a large number of women who were extremely hesitant to take that first step because they were paralyzed by fear. |
Что бы нам хотелось сейчас сделать, так это подготовиться к будущему и продумать инструменты и взгляды, дающие нам надежду, надежду, вдохновляющую на поступки. |
And so what we want to do now is to prepare for that future by developing tools and attitudes that can help us find hope - hope that can inspire action. |
Что он не может сделать сам, и что мне придётся делать за него? |
What can't he do for himself that I'm going to have to do for him? |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США. |
No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history. |
It's time for us to go as far as it takes to change this condition together. |
|
Так что у нас есть огромный стимул сделать всё правильно до того, как мы создадим суперумную машину. |
So there's a huge incentive to get this right long before we reach superintelligent machines. |
He was trying to do something kind, but Jonathan had rejected him. |
|
В этом столбце пишете ответ на вопрос, что я могу сделать, чтобы этого не произошло или стало наименее вероятным? |
In that column, you write down the answer to: What could I do to prevent each of these bullets from happening, or, at the very least, decrease the likelihood even a little bit? |
Данные утверждали: гонка за счастьем может сделать людей несчастными. |
And what really struck me was this: the suicide rate has been rising around the world, and it recently reached a 30-year high in America. |
И теперь, имея такой результат, мы можем сделать гораздо больше с нашими алгоритмами компьютерного зрения. |
Now, with this kind of result, we can do a lot more with our computer vision algorithms. |
And then she said, Oh, What can you do when you know that? |
|
И мы имели честь работать с ними, а сейчас мы объединяемся с другими организациями, работающими в разных странах, пытаясь помочь им сделать то же самое. |
And we've been honored to work with them, and are now teaming up with a number of organizations that are working across other countries to try to help them do the same thing. |
Также есть важный экономический стимул сделать всё правильно. |
There's also a very strong economic incentive to get this right. |
Это структура, в которой президент, по сути, не правит или даже не управляет, а может лишь предлагать законы, которые другие люди должны будут одобрить, — ещё один принцип, вынуждающий президентов, которые хотят что-то реально сделать, склоняться к центристам. |
There's a structure in which the president, in fact, does not rule or even govern, but can only propose laws which other people have to agree with - another feature that tends to drive presidents who actually want to get things done to the center. |
Нашей настоящей целью написания этой статьи было показать читателям, как мы можем это сделать сегодня — не радиацией, а нашими познаниями в генетике. |
Our real purpose in writing this editorial was to introduce readers to how we can do that today - not with radiation but with our knowledge of genetics. |
I decided to do something about it. |
|
А те, кто там работает, в целях безопасности не могут помочь мне и не могут сделать это за меня. |
And those who work in that space for safety purposes cannot help me and cannot do it for me. |
So we will help you do that. |
|
Как сделать так, чтобы создать естественную сопротивляемость радикализации, причём действовать надо иначе, если у человека уже проявляются симптомы или признаки причастности к жестокой идеологии экстремизма. |
How do we make it so you are naturally resilient to this process of radicalization, whereas that is going to be different if somebody is already showing a symptom or a sign of belonging to a violent extremist ideology. |
Готовы ли вы помочь людям подняться на ноги с помощью работы и сделать свой город лучше во много раз? |
Are you ready to lift people up in your community through the dignity of work, and make your city profoundly better in many ways? |
So should our vocabulary. |
|
Они посвятили себя работе по защите прав наиболее уязвимых категорий населения и передали свои ценности мне и моему брату, и мы хотим сделать то же самое для наших сыновей. |
They spent their careers working to defend the rights of some of our most vulnerable citizens, and they passed these values down to me and my brother, and we want to do the same with our sons. |
Конечно, это не подскажет, что нам следует сделать, поэтому я кое-что предложу. |
But of course, that doesn't tell us much about what we should do at home in our own lives, so I want to make some suggestions. |
Мы спроектировали трехступенчатый процесс — обучение, обеспечение и оплата, — чтобы более качественно инвестировать в таких волонтёров, как Мусу, сделать их парапрофессионалами, сделать их работниками здравоохранения в общинах. |
We designed a three-step process - train, equip and pay - to invest more deeply in volunteers like Musu to become paraprofessionals, to become community health workers. |
Один из способов это сделать — это превратить медработников низшего звена в формальную рабочую силу. |
Now, one of the ways to make up for those jobs is to turn community health workers into a formal labor force. |
С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное. |
And you can do the opposite with the low-licking pups. |
Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь. |
And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации? |
What can we do that changes this forecast that's in front of us? |
Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования. |
I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology. |
Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат. |
If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us. |
Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки. |
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline. |
So it can automatically make cappuccino, coffee latte and latte macchiato. |
|
Кроме того, это позволит сделать ваш магазин более привлекательным для людей, которые не любят делать покупки в Интернете. |
It can also make your business more tangible to people who are skeptical of the internet. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы могли бы сделать, чтобы сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы могли бы сделать, чтобы сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, могли, бы, сделать,, чтобы, сделать . Также, к фразе «вы могли бы сделать, чтобы сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.