В отличие от предыдущих лет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
в продолжение - in continuation
поручать ведение дела в суде - entrust
достойный освещения в печати - newsworthy
купе в салон-вагоне - compartment in the car
в длину - in length
пребывание в должности - tenure
сжимать в объятиях - hug
приписывать в конце - subjoin
держать в отдалении - keep away
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: distinction, otherness, class
словосочетание: blue ribbon
в отличие - in contrast
оканчивать с отличием школу - graduate from school with honors
оканчивать школу с отличием - graduate from school with honors
с отличием оканчивать школу - get class
в отличие от времен - unlike during
в отличие от индивидуального - as opposed to individual
в отличие от первого - unlike the first
в отличие от последнего - unlike the latter
КБС диплом с отличием - bsc honours degree
Выигранные отличием - won honors
Синонимы к отличие: различие, отличие, различение, разграничение, разница, распознавание, непохожесть, класс, сорт, группа
Значение отличие: Признак, создающий разницу, качественное различие между кем-чем-н..
отклонение от нормы - abnormality
отказываться от - Deny
отклоняться от прямого пути - swerve
окоченевший от холода - stiff with cold
свет от камина - firelight
убыток от аварии судна - average
ожидать от - be expected of
экранирование для защиты от коронного разряда - corona shielding
доставка бревна от пня к заводу - stocking logs
резкое отклонение от курса - sheer off course
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
предыдущий рисунок - previous picture
как и предыдущий - as did the previous
корректировки за предыдущие годы - adjustments to prior years
предыдущие инструменты - previous instruments
моя предыдущая позиция - my previous position
предыдущие обмены - previous exchanges
представление предыдущего - the submission of the previous
предыдущий доклад Совету - previous report to the council
он начал выдыхаться - его последняя книга слабее предыдущей - he's beginning to slow up
предыдущий тип - previous type
дети в возрасте до трех лет - children under three years
Но за несколько последних лет мы приобрели печальную репутацию из за нескольких вещей. - But over the past few years we have gained a reputation of sad for a few things.
лет тюрьмы - years in prison
10 миллионов лет - 10 million years
42 лет - 42 years
более 14 лет - for over 14 years
Гарантийный срок лет - warranty period years
в возрасте до 8 лет - under 8 years
достигнуть двадцати лет - arrive at the age of twenty
климатический цикл повторяемости засушливых и влажных лет - climatic cycle
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
В отличие от предыдущих попыток, The Day Is My Enemy стал группой-альбомом, где Флинт и Максим работали в тандеме с Хаулеттом. |
Unlike previous efforts The Day Is My Enemy became a band-album where Flint and Maxim worked in tandem with Howlett. |
Согласно Карлу Хьюитту, в отличие от предыдущих моделей вычислений, модель актора была вдохновлена физикой, включая общую теорию относительности и квантовую механику. |
According to Carl Hewitt, unlike previous models of computation, the actor model was inspired by physics, including general relativity and quantum mechanics. |
В отличие от всех предыдущих американских экипажей, шаттл никогда не летал без астронавтов на борту. |
Unlike all previous United States crew vehicles, the shuttle was never flown without astronauts aboard. |
В отличие от предыдущих машин семейства DS, Nintendo 2DS использует сланцевый дизайн вместо раскладушки. |
Unlike previous machines of the DS family, the Nintendo 2DS uses a slate-like design instead of a clamshell one. |
В отличие от своих предыдущих ролей героя-боевика, в 2005 году он сыграл беззаботную роль в комедийном фильме пустышка, который имел кассовый успех. |
In a change from his previous action hero roles, in 2005, he played a lighthearted role in the comedy film The Pacifier, which was a box office success. |
В отличие от предыдущих моделей, новый WK2 оснащен независимой подвеской на четыре колеса для лучшей управляемости на дороге. |
Unlike previous models, the new WK2 features four-wheel independent suspension for better on-road handling. |
В отличие от большинства систем гражданского права, системы общего права следуют доктрине stare decisis, согласно которой большинство судов связаны своими собственными предыдущими решениями по аналогичным делам. |
Unlike most civil law systems, common law systems follow the doctrine of stare decisis, by which most courts are bound by their own previous decisions in similar cases. |
В отличие от предыдущих альбомов Genesis, в рукаве отсутствует текст песни. |
In a contrast to previous Genesis albums, the sleeve is absent of lyrics. |
Кроме того, американские военные предоставили беспрецедентный доступ журналистам, почти без ограничений на прессу, в отличие от предыдущих конфликтов. |
Additionally, the US Military allowed unprecedented access for journalists, with almost no restrictions on the press, unlike in previous conflicts. |
В отличие от предыдущих лидеров лейбористов, Уитлэм также снизил тарифы на 25 процентов. |
In contrast to earlier Labor leaders, Whitlam also cut tariffs by 25 percent. |
В отличие от предыдущих конфликтов, Корейская война не нарушила график окончания занятий. |
Unlike previous conflicts, the Korean War did not disrupt class graduation schedules. |
В отличие от предыдущих программ, нацеленных на рабочий класс, новые программы успешно сфокусировались на поиске и нацеливании самых бедных слоев населения. |
Unlike previous programs that targeted the working class, new programs have successfully focused on locating and targeting the very poorest. |
В отличие от грубого счетчика в предыдущем разделе, здесь представлены точные методы измерения с гораздо большей точностью, но гораздо меньшим диапазоном измерений. |
In contrast to the coarse counter in the previous section, fine measurement methods with much better accuracy but far smaller measuring range are presented here. |
В отличие от своего предыдущего конфликта с шотландским Кирком, 26 декабря 1647 года он подписал секретный договор с шотландцами. |
In direct contrast to his previous conflict with the Scottish Kirk, on 26 December 1647 he signed a secret treaty with the Scots. |
Это ненормально, и в этом большое отличие от предыдущей холодной войны. |
This is anomalous, or at least very different from the previous Cold War. |
В отличие от предыдущего конкурса, Зеленая комната располагалась внутри основного места проведения спектакля. |
Unlike the previous contest, the green room was placed inside to the main performance venue. |
В отличие от предыдущих резолюций за двухгодичный период Германия воздержалась от поддержки этих резолюций. |
In contrast to the previous biennial resolutions, Germany moved to an abstention from supporting to the resolutions. |
Кроме того, в отличие от предыдущих платежей, новые платежи будут производиться в евро, поскольку это было одним из требований Украины. |
Additionally, unlike previous payments, new payments would be made in Euros as this was one of Ukraine's demands. |
В отличие от трех предыдущих альбомов группы, Dream Factory включала в себя входные данные от участников группы и показывала песни с вокальным вокалом Wendy & Lisa. |
Unlike the three previous band albums, Dream Factory included input from the band members and featured songs with lead vocals by Wendy & Lisa. |
Вероятно, это связано с его весом, здоровенным 1300 кг, что любопытно больше, чем Civic, в отличие от предыдущего, где он обычно был легче. |
This is likely on account of its weight, a hefty 1300 kg, which is curiously more than the Civic unlike before wherein it was usually lighter. |
В отличие от предыдущих партий Metal Gear, Kojima Productions сначала провела озвучку и захват движения с англоязычными актерами и каскадерами. |
In contrast to previous Metal Gear installments, Kojima Productions conducted the voice acting and motion capture with English-speaking actors and stuntmen first. |
В отличие от предыдущих DVD-релизов Pixar, здесь нет двухдискового специального издания и нет планов выпустить его в будущем. |
Unlike previous Pixar DVD releases, there is no two-disc special edition, and no plans to release one in the future. |
Это требует сохранения текущей подпрограммы в ip, в отличие от всех предыдущих примеров, где она содержала следующую вызываемую подпрограмму. |
This requires keeping the current subroutine in ip, unlike all previous examples where it contained the next subroutine to be called. |
В отличие от предыдущих платформах машины, первый РИНЦ машин не было микрокода. |
Unlike earlier microcoded machines, the first RISC machines had no microcode. |
В отличие от предыдущей модели Celica Camry, первое поколение Camry экспортировалось в Австралию, Европу и Северную Америку. |
Unlike the preceding Celica Camry, exports were achieved with the first generation Camry to Australia, Europe and North America. |
В отличие от предыдущего подхода, основанного на составлении последовательных процессов, модель актора была разработана как изначально параллельная модель. |
As opposed to the previous approach based on composing sequential processes, the actor model was developed as an inherently concurrent model. |
В отличие от Кондратьева и Шумпетера, Шмихула считал, что каждый новый цикл короче предыдущего. |
Unlike Kondratieff and Schumpeter, Šmihula believed that each new cycle is shorter than its predecessor. |
В отличие от предыдущего поколения, фирменная табличка курьера продавалась в основном в Австралии и Новой Зеландии. |
Specific remodeling proteins are constantly altering the chromatin structure by breaking the bonds between the DNA and nucleosome. |
В отличие от предыдущих разобщенных по своему характеру операций Организации Объединенных Наций главные осуществляемые в настоящее время операции носят многомерный характер. |
Contrary to the disengaged nature of past United Nations operations, the main operations presently deployed are multi-dimensional in character. |
В отличие от предыдущих поколений, он имел заднюю подъемную дверь, а не боковую открывающуюся заднюю дверь и больше не имел запасного колеса, установленного на задней двери. |
Unlike the previous generations, it featured a rear liftgate rather than a side-opening rear door and no longer had the spare tire mounted on the rear door. |
В отличие от предыдущих версий, аватары избранных мировых лидеров представлены их реальными аналогами на момент выхода игры. |
In contrast to its previous versions, the avatars of selected world leaders are represented by their real counterparts at the time of the game's release. |
В отличие от предыдущего кавер-альбома, этот альбом состоит из песен J–pop, выпущенных в 90-00-е годы. |
Unlike the previous cover album, this album consists of J-pop songs released during the '90s–'00s. |
В отличие от предыдущих частей, таких как новые Super Mario Bros. |
Unlike previous installments such as New Super Mario Bros. |
В отличие от двух предыдущих специализированных консольных продуктов Magnavox, Odyssey 300 должен был конкурировать непосредственно с Coleco Telstar. |
Unlike Magnavox's previous two dedicated console products, the Odyssey 300 was meant to compete directly with the Coleco Telstar. |
Рулевое колесо теперь имело жесткие сенсорные кнопки в отличие от предыдущих мягких. |
The steering wheel controls now had hard touch buttons as opposed to the previous soft ones. |
В отличие от своих предыдущих работ, в которых участвовало всего несколько человек, Мадонна работала с большим количеством сотрудников, включая Авичи, Дипло и Канье Уэста. |
Unlike her previous efforts, which involved only a few people, Madonna worked with a large number of collaborators, including Avicii, Diplo and Kanye West. |
Нынешнее исследование опровергает предыдущие исследования, подтверждающие наличие фонологической петли в рабочей памяти, в отличие от кофеина, усиливающего СТМ-способность. |
Current research refutes previous research accrediting evidence to priming a phonological loop within the working memory opposed to caffeine enhancing STM capacity. |
Я горячо надеюсь, что, в отличие от предыдущих случаев, я совершенно ясно изложил свою позицию. |
I fervently hope that, unlike the previous times, I have made my position perfectly clear. |
В отличие от предыдущих влажных ячеек, сухая ячейка Гасснера более прочная, не требует обслуживания, не разливается и может использоваться в любой ориентации. |
Unlike previous wet cells, Gassner's dry cell is more solid, does not require maintenance, does not spill, and can be used in any orientation. |
В отличие от ее предыдущих двух браков, чайный торт никогда не прекращает попытки сделать ее счастливой. |
Unlike her previous two marriages, Tea Cake never stops trying to make her happy. |
В отличие от предыдущих лет, ассоциированный член Австралии не нуждается в приглашении на конкурс 2020 года, так как ему было предоставлено разрешение на участие до 2023 года. |
In contrast to previous years, associate member Australia does not need an invitation for the 2020 contest, as it was granted permission to participate until 2023. |
В отличие от предыдущих поколений, на японском рынке линейка Lancer сосуществовала с большей дифференциацией по сравнению с Mirage. |
Unlike prior generations, the Japanese market Lancer range co-existed with greater differentiation when compared to the Mirage. |
В отличие от предыдущих релизов, версия Saturn получила оглушительно негативные отзывы. |
Unlike the earlier releases, the Saturn version received resoundingly negative reviews. |
В отличие от предыдущих моделей iPhone, параметры внутренней памяти для iPhone 7 начинаются с 32 ГБ вместо 16 ГБ, а максимальный объем составляет 256 ГБ. |
Unlike previous iPhone models, internal storage options for iPhone 7 begin at 32 GB instead of 16 GB, and max out at 256 GB. |
В этой речи, в отличие от предыдущей, он привел вполне разумные и с моральной точки зрения бесстрастные аргументы о том, почему атака с применением химического оружия понуждает к ответным военным действиям. |
In this speech, unlike the previous one, he provided a strongly reasoned and morally impassioned account of why the chemical weapons attack compelled a military response. |
Но в отличие от предыдущих случаев, золото уже пробило основную медвежью тренд линию и удержалось выше долгосрочной 61.8% поддержки Фибоначчи, поэтому тренд сейчас бычий. |
But unlike the previous occasions, gold has already broken a major bearish trend line and held its own above the long-term 61.8% Fibonacci support, so the trend is now bullish. |
В отличие от предыдущих жестоких наказаний, установленных законом 1547 года, эти крайние меры применялись с большой частотой. |
Unlike the previous brutal punishments established by the Act of 1547, these extreme measures were enforced with great frequency. |
В отличие от положительных отзывов двух предыдущих фильмов, Фильм Человек-паук 3 был встречен критиками неоднозначно. |
In contrast to the previous two films' positive reviews, Spider-Man 3 was met with a mixed reception by critics. |
В отличие от предыдущих великих империй, основой британского могущества был военно-морской флот, который она использовала повсюду. |
Unlike previous great empires, the basis of Britain’s power was its navy, which it could use to strike far and wide. |
Кроме того, в отличие от предыдущих фильмов о Бэтмене, психологическое исследование раздвоения личности Брюса Уэйна в костюме летучей мыши только слегка затронуто. |
Also contrary to previous Batman films, a psychological investigation of Bruce Wayne's split personality in the bat suit is only lightly touched upon. |
В отличие от более крупного N-пространства, откуда мы родом. |
To distinguish it from the larger N-Space of our own origin. |
Но в отличие от других, наши абсолютно необнаруживаемые. |
But unlike other daemons, ours was completely undetectable. |
В отличие от этого, на нашем 2,3-тонном Bentley были заменены только сидения. |
By contrast, all we have changed on- our 2.3 ton Bentley was the seats. |
В отличие от трэш-метала, groove metal обычно медленнее и также использует элементы традиционного тяжелого металла. |
Unlike thrash metal, groove metal is usually slower and also uses elements of traditional heavy metal. |
В отличие от современного кашалота, премаксиллы достигали боковых сторон морды. |
Unlike in the modern sperm whale, the premaxillae reached the sides of the snout. |
Херб Йорк не помнит предыдущего разговора, хотя говорит, что это имеет смысл, учитывая, как все трое позже отреагировали на вспышку Ферми. |
Herb York does not remember a previous conversation, although he says it makes sense given how all three later reacted to Fermi's outburst. |
В отличие от веб-каталогов, которые поддерживаются только человеческими редакторами, поисковые системы также поддерживают информацию в реальном времени, запустив алгоритм на веб-обходчике. |
Unlike web directories, which are maintained only by human editors, search engines also maintain real-time information by running an algorithm on a web crawler. |
Каждый слой в модуле извлечения объектов извлекал объекты с возрастающей сложностью относительно предыдущего слоя. |
Each layer in the feature extraction module extracted features with growing complexity regarding the previous layer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в отличие от предыдущих лет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в отличие от предыдущих лет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, отличие, от, предыдущих, лет . Также, к фразе «в отличие от предыдущих лет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.