Поколение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- поколение сущ ср
- generation(генерация)
- будущее поколение – future generation
- generational
- смена поколений – generational change
- breed(порода)
- новое поколение – new breed
- age(век)
-
имя существительное | |||
generation | поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение | ||
breed | порода, поколение, потомство, племя | ||
age | возраст, век, эпоха, период, старость, поколение | ||
descent | спуск, происхождение, нисхождение, снижение, падение, поколение | ||
remove | удаление, шаг, колено, ступень, степень отдаления, поколение |
- поколение сущ
- племя · колено
- генерация · происхождение · родословная · источник
семья, род, парой, колено, происхождение, племя, генерация, родословная
Поколение Родственники одной степени родства по отношению к общему предку.
Примерно через поколение Диодор Крон из Мегарской философской школы изложил версию проблемы в своем знаменитом мастерском аргументе. |
Roughly a generation later, Diodorus Cronus from the Megarian school of philosophy stated a version of the problem in his notorious master argument. |
Он доступен в той же структуре хранения и ценообразования, что и третье поколение. |
It is available in the same storage increments and pricing structure as the third generation. |
Восьмое поколение Rivieras получило самый мощный двигатель V-6 Buick со времен Grand Nationals 1980-х. |
Eighth-generation Rivieras received the most powerful V-6 Buick engine since the Grand Nationals of the 1980s. |
Ежегодное поколение плотины Гувера варьируется. |
The annual generation of Hoover Dam varies. |
В долгосрочной же, целое поколение молодых людей окажется под влиянием патологического бреда Бэтмена. |
But in the long term a whole generation of young people will be bent to the matrix of Batman's pathological self-delusion. |
Сказки рассказывались или разыгрывались драматически, а не записывались и передавались из поколения в поколение. |
Tales were told or enacted dramatically, rather than written down, and handed down from generation to generation. |
Используя 1.1x10-8 в поколение с новым поколением каждые 29 лет, это время составляет 744 000 лет назад. |
Using 1.1x10−8 per generation with a new generation every 29 years, the time is 744,000 years ago. |
Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение. |
They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation. |
Пятое поколение L50 Carry truck дебютировало в мае 1972 года, а в августе появился новый фургон Carry van. |
The fifth generation L50 Carry truck debuted in May 1972, followed by a new Carry van in August. |
Изготовленная на заказ отделка вернулась в восьмое поколение. |
The Custom trim made a comeback for the eighth generation. |
The famous younger generation who know it all! |
|
В 2004 году на Детройтском автосалоне Линкольн представил предполагаемое второе поколение Авиатора. |
At the 2004 Detroit Auto Show, Lincoln previewed an intended second generation of the Aviator. |
Я называю их поколение возможностей. |
I think of them as Generation Possible. |
Он стал ассоциироваться с группой писателей, известных как бит-поколение. |
It came to be associated with the group of writers known as the Beat Generation. |
Новое поколение заправленных СуперМаксом суперсолдат, делающих горячие точки мира безопасными для капитализма? |
A new generation of SuperMax fueled super-soldiers, making the world's hotspots safe for capitalism, hmm? |
Каждое поколение характеризуется новыми частотными полосами, более высокими скоростями передачи данных и непротиворечивой технологией передачи. |
Each generation is characterized by new frequency bands, higher data rates and non–backward-compatible transmission technology. |
Это поколение лишено всего, что так или иначе похоже на радость, но я донесла всё, что хотела. |
This generation's devoid of anything resembling mirth, but I made my points. |
Химические свойства углерода обуславливают существование молекулы, способной воспроизводиться и передавать информацию из поколения в поколение. |
The chemistry of carbon allows for the existence of a molecule that is able to replicate itself, and pass information on from generation to generation. |
В 2016 году было заказано новое поколение атомных ракетных подводных лодок класса Дредноут. |
A new generation of nuclear missile submarines, the Dreadnought-class, was ordered in 2016. |
Это секрет, передававшийся из поколения в поколение с не знаю с какого времени. |
The secret's been passed down in the family since... I don't know when. |
The young generation of our people follows after you. |
|
Иными словами, американцы переоценивают потенциал социальных лифтов и недооценивают вероятность пребывания в безысходной бедности целых поколений. |
In other words, Americans overestimate upward social mobility and underestimate the likelihood of remaining stuck in poverty for generations. |
Второе поколение Avensis было запущено в феврале 2003 года, в совершенно новом формате; на этот раз он предлагал больше в плане участия водителя и визуальной привлекательности. |
The second generation Avensis was launched in February 2003, in an all new format; this time it offered more in the way of driver involvement and visual appeal. |
Система FossDocMail - новое поколение корпоративной электронной почты. |
Nanocosmos Informationstechno-logien GmbH is active in several areas of digital media business. |
Поколений, поколений на эти люди. Они даже не сошел с этой горы. |
Generations upon generations of these people never even come down off that mountain. |
Через три поколения наконец наступит социальная утопия. |
WITHIN 3 GENERATIONS, THE SOCIAL UTOPIA WILL HAVE COME TO PASS. |
При искусственном отборе один вид размножается избирательно в каждом поколении, позволяя размножаться только тем организмам, которые проявляют желаемые характеристики. |
In artificial selection, one species is bred selectively at each generation, allowing only those organisms that exhibit desired characteristics to reproduce. |
Она переходила от одного славного поколения к другому, как столовое серебро, картины или лин-кбльнширское поместье. |
It has come down through the illustrious line like the plate, or the pictures, or the place in Lincolnshire. |
Ну, он неплохо выглядит и все еще жив, что дает ему пару очков форы перед большинством мужчин нашего поколения. |
Well, he's not bad looking and he's still alive, which puts him two points ahead of most men of our generation. |
Вижу, как затворил осиротелый Господь двери свои, как воды, преграждая, хлынули; вижу мрак и смерть вековечную на все поколения. |
I can see de widowed God shet His do; I sees de whelmin flood roll between; I sees de darkness en de death everlastin upon de generations. |
Колониальное прошлое страны оставило множество очень серьезных проблем, для решения которых потребуются поколения. |
The country's colonial past had left very heavy legacies, which it would take generations to address. |
Что происходит с нашим молодым поколением! |
I don't know what's happened to this younger generation. |
¬первые в истории средний американец менее образован и менее обеспечен, чем старшее поколение. |
For the first time in history, average Americans have less education and are less prosperous than their parents |
В некоторых промышленных странах принимались активные меры в целях привлечения второго поколения мигрантов к прохождению профессиональной подготовки. |
Integration of the second generation of migrants into occupational training systems has been vigorously sought in some industrialized countries. |
Помимо поколения девочек, ранняя сольная работа Тиффани в основном включала песни, записанные для сайд-проектов и оригинальных саундтреков. |
Besides Girls' Generation, Tiffany's early solo work mostly involved songs recorded for side projects and original soundtracks. |
Как и второе поколение Prius, аккумулятор Prius третьего поколения состоит из того же типа 1,2-вольтовых ячеек. |
Like the second generation Prius, the third generation Prius battery pack is made up of the same type of 1.2 volt cells. |
Но нельзя слишком уж мудрить или читать проповедь, это может превратить целое поколение в капризных саркастичных детей. |
But getting heavy-handed or preachy could turn an entire generation into jaded, sarcastic babies. |
А не может быть так, что китайский ген прыгает через поколение? |
Do you think there's any chance that the Chinese gene can skip a generation? |
Позволь мне рассказать тебе один маленький секрет, передающийся из поколения в поколения мужчин Росати... |
Let me let you in on a little secret, passed down through generations of Rosati men... |
Они - результат многих поколений подготовки к этой миссии. |
They're the product of generations of training for this mission. |
О наличии пищи, ресурсов, благоприятных условиях окружающей среды и отсутствии хищников думают, когда думают о выживании следующего поколения. |
The presence of food, resources, favorable environmental conditions, and the lack of predators are thought of when thinking of survival of the next generation. |
Уилсон изучил 14 мужчин из трех последовательных поколений, у которых среди других симптомов были гипогонадизм, умственная отсталость, гинекомастия и низкий рост. |
Wilson studied 14 males from three successive generations that presented hypogonadism, mental retardation, gynecomastia, and short stature, among other symptoms. |
Это фишка Поколения Х. |
It's a gen X thing. |
NNRTIs можно далее классифицировать на 1-е поколение и 2-е поколение NNRTIs. |
NNRTIs can be further classified into 1st generation and 2nd generation NNRTIs. |
Второе поколение Quoris было запущено в 2018 году. |
The second generation Quoris was launched in 2018. |
Однако производительность доступа к памяти была значительно повышена благодаря следующему поколению процессоров семейства Intel 8086. |
However, memory access performance was drastically enhanced with Intel's next generation of 8086 family CPUs. |
Первое поколение, которое было разработано, было произведено Everspin Technologies и использовало индуцированное полем письмо. |
The 1st generation that was developed was produced by Everspin Technologies, and utilized field induced writing. |
Потрясения продолжались на протяжении всех поколений, а кадры-только до 1967 года. |
The shocks were continued over all generations, the frames only thru 1967. |
И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости. |
And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed. |
Таким образом, помогая близкому родственнику размножаться, индивид все еще передает свои собственные гены следующему поколению, хотя и косвенно. |
Therefore, by helping a close relative reproduce, an individual is still passing on its own genes to the next generation, albeit indirectly. |
Однако к 1900 году подрастало новое поколение вьетнамцев, которые никогда не жили в доколониальном Вьетнаме. |
However, by 1900 a new generation of Vietnamese were coming of age who had never lived in precolonial Vietnam. |
Я думаю, поколение моих родителей, что они вступали в брак где-то между двадцатью и двадцатью пятью годами, но в настоящее время я вижу, что люди, как правило, женятся в возрасте от двадцати пяти до тридцати лет. |
I find that my parents' generation, it seemed that everybody was getting married in between twenty and twenty five, but now I find that people usually get married around twenty five to thirty. |
Первое поколение называлось молоток, он был основан на X-ген Прикладная микроэкономика. |
The first generation was called Hammer, it was based on X-Gene by Applied Micro. |
Однако примерно 20 лет спустя достижения в области материальной базы и парашютного пикирования вдохновили новое поколение пилотов во Франции и Америке. |
However, advances in material and parachute swooping events inspired a new generation of pilots in France and America about 20 years later. |
Так что его поколение, похоже, не имеет смысла, если вы не принимаете около Mark III Sega. |
So of its generation does not seem to make sense unless you are taking about the Mark III Sega. |
Одиннадцатое поколение Corolla поступило в продажу в Японии в мае 2012 года. |
The eleventh generation of the Corolla went on sale in Japan in May 2012. |
У вас есть новое поколение Афрокубинцев, которые смотрят на политику по-другому. |
You have a new generation of Afro-Cubans who are looking at politics in another way. |
Количество детей у родителей сильно коррелирует с количеством детей, которое в конечном итоге будет иметь каждый человек в следующем поколении. |
A parent's number of children strongly correlates with the number of children that each person in the next generation will eventually have. |
Это явление продолжается в течение нескольких поколений и называется популяционным импульсом, популяционной инерцией или эффектом запаздывания численности населения. |
This phenomenon carries forward for several generations and is called population momentum, population inertia or population-lag effect. |
- новое поколение - new generation
- следующее поколение - next generation
- Экологическое поколение - ecology generation
- поколение Y - generation y
- второе поколение ЭВМ - second generation computer
- третье поколение вычислительных машин - the third generation of computers
- второе послевоенное поколение писателей - second post-war generation of writers
- нынешнее поколение - current generation
- поколение X - generation X
- W25 поколение - w25 generation
- третье поколение - third generation
- гидрид поколение - hydride generation
- гидроэлектростанция поколение - hydroelectric generation
- иностранная валюта поколение - foreign exchange generation
- ископаемого поколение Питаемый мощности - fossil fueled power generation
- своевременное поколение - timely generation
- передавать обычай из поколения в поколение - hand down a custom from generation to generation
- поколение богатства - wealth generation
- ядерное поколение - nuclear generation
- начальное поколение - initial generation
- поколение отцов - paternal generation
- поколение преемника - successor generation
- поколение осадков - rainfall generation
- поколение технологии - technology generation
- хиппи поколение - hippie generation
- новое поколение лидеров - a new generation of leaders
- пропуск поколение - skip generation
- раз в поколение - once in a generation
- поколение молодых людей, - generation of young people
- поколение студентов - generation of students