В проекте руководящего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В проекте руководящего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in draft guideline
Translate
в проекте руководящего -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я рекомендую эти пункты редакторам здесь, а также администраторам, заинтересованным в поддержании политики, руководящих принципов и мира в проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commend these points to editors here, and to admins interested in maintaining policy, guidelines, and peace in the Project.

В проекте определены руководящие принципы и содержится призыв к сотрудничеству между государствами по всем аспектам сокращения спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft identified guiding principles and called for cooperative action by States on all aspects of demand reduction.

В проекте Орион и других предложениях по ядерному импульсному движению топливом будут служить плазменные обломки от серии ядерных взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Project Orion and other nuclear pulse propulsion proposals, the propellant would be plasma debris from a series of nuclear explosions.

Или конкретно поучаствовать в следующем проекте рассказчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or click here to contribute to your storyteller's next big idea.

Успешное осуществление программ в интересах молодежи, подверженной риску, стало возможным благодаря опоре на руководящую роль молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes that successfully reached youth audiences at risk have built on youth leadership.

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

Я хотел бы воздать должное покидающему свой пост премьер-министру Наджибу Микати за его руководящую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pay tribute to outgoing Prime Minister Najib Mikati for his leadership.

Было высказано мнение о том, что при обсуждении вопросов существа, связанных с неофициальными процедурами и упрощенным производством, в проекте руководства должно проводиться более четкое разграничение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was suggested that the substantive discussion of informal processes and expedited proceedings should be separated more clearly in the draft guide.

Аналогичным образом, ПРООН оказывала помощь правительствам в планировании последовательности руководящих действий в случае пандемии человеческого гриппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic.

Но политическая система только в тех случаях действительно ставит себя под угрозу, когда ее лидеры неизменно плохо руководят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a political system is only ever truly put at risk when leaders consistently misrule.

Мое второе замечание касается одного из аспектов определения международной организации, которое приведено в проекте статьи 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My second remark concerns an aspect of the definition of international organization that is given in draft article 2.

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

Одним из важнейших руководящих принципов НАСА является планируемое удаление космического аппарата и последних ступеней с орбиты по завершении полезного срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most important of the NASA guidelines is the planned disposal of spacecraft and upper stages at the end of their useful life.

В предлагавшемся проекте предусматривалось, что отцы, которые не выплачивают алименты на содержание своих детей в течение двух месяцев, будут подвергаться тюремному заключению сроком на восемь месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the proposed law, fathers who did not pay support for their children for two months would be imprisoned for eight months.

В практикуме участвовали специалисты с многолетним опытом работы на руководящих должностях в национальных учреждениях и компаниях в области телесвязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants were professionals with several years of experience in managerial positions with national telecommunications institutions and companies.

План является руководящим документом и катализатором образовательной деятельности в сфере формального и неформального обучения в государственном и частном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plan is a guide instrument and encourages educational actions in formal and informal education, in public and private spheres.

Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices.

Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual.

Начиная с 1958 года премьер-министры играют руководящую роль в управлении государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1958, prime ministers have played a dominant role in running the nation.

Ряд представителей групп меньшинств занимают посты министров и другие руководящие правительственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of minority group members served as Cabinet secretaries and at other senior levels of the Administration.

Одна из причин этого заключается в том, что в этом проекте резолюции содержится формулировка, определяющая сроки ядерного разоружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons for this is that the draft resolution contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament.

Пристальное внимание в рамках всех групп уделяется разработке стандартов, спецификаций и руководящих принципов, которые могут применяться в глобальном масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus in all groups is on the development of standards, specifications and guidelines that can be implemented globally.

Систематическое осуществление руководящих принципов учета гендерной проблематики в рамках операций на местах по-прежнему характеризуется недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The systematic implementation of gender mainstreaming guidelines in field operations remains weak.

Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs.

В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design attempts to hide it, but I believe that there's a small reservoir of uranium 235.

Другие страны, которые нуждаются в пространстве на нашей перенаселённой планете даже больше, чем мы являются нашими конкурентами в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other nations, in even more desperate need for room on our critically crowded planet are racing the United States in this project.

Жила в Нью-Джерси около Ратгерского университета, где она начала работать инженером в экологичном проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lived in New Jersey near Rutgers University, where she was a postdoc engineer in eco-friendly design.

Не об этом конкретном проекте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not on this specific project...

я не имею понятия о проекте с таким названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no knowledge of a project by that name.

Работа на их проекте не настолько продвинулась как у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work on their project is not so advanced as yours.

Вы тоже были в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were involved in this project.

И раз уж мы работаем совместно с МИ-6 на этом проекте, вы полностью обновите ваше прикрытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because we will be working in concert with MI-6 on this, you will be fully resuming your cover.

ы не можешь знать, что необходимо, а что нет, в великом проекте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no way of knowing what is necessary and what is not, in the grand design.

Он сможет помочь нам, в нашем проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll help us in that operation.

Тогда я думаю, что вы осуждаете тех из нас, кто полагается на веру, руководящую нашими решениями в отношении наших близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I imagine you sit in judgment of those of us who rely on our faith to guide our decisions about what's best for our loved ones.

Процесс краудсорсинга позволяет предпринимателям получить доступ к широкому кругу инвесторов, которые могут принимать различные доли участия в проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowdsourcing process allows entrepreneurs to access to a wide range of investors who can take different stakes in the project.

17 июня 2009 года TransCanada согласилась выкупить долю ConocoPhillips в проекте и вернуться к единоличному владельцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 17, 2009, TransCanada agreed that they would buy out ConocoPhillips' share in the project and revert to being the sole owner.

В ходе расследования 1947-48 годов были запрошены комментарии у японских ученых, которые могли бы или должны были бы знать о таком проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 1947-48 investigation, comments were sought from Japanese scientists who would or should have known about such a project.

Правительство Онтарио Майка Харриса также обвиняли в том, что оно не регулировало качество воды и не соблюдало действующие руководящие принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ontario government of Mike Harris was also blamed for not regulating water quality and not enforcing the guidelines that had been in place.

Во-первых, я только что заметил эти руководящие принципы и решительно возражаю против попыток обойти их путем создания отдельных руководящих принципов вне этой дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, I just noticed these guidelines and I strongly object to efforts to circumvent by creating separate guidelines outside this discussion.

Он продолжает выполнять руководящие функции в качестве ее президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He continues to serve in a leadership capacity as its president.

19 мая 2011 года Стивен Фрай и Райан Гейдж были утверждены для участия в проекте в качестве мастеров Лейк-Тауна и Альфрида соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 May 2011, Stephen Fry and Ryan Gage were confirmed to join the project as Master of Lake-town and Alfrid respectively.

Если бы статья осталась в проекте, она должна была бы пройти референдум в феврале 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had the article remained in the draft, it would have needed to go to a referendum in February 2019.

Официальный конкурс создается или признается действительным компетентным органом, согласовывается или организуется лицами, занимающими руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An official competition is created or recognized as valid by the competent body, is agreed to or arranged by people in positions of authority.

Многие из этих ползучих инструкций фактически препятствовали моему участию в проекте и делали его менее полезным, о чем свидетельствует отсутствие у меня отзывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of this instruction creep has actually discouraged my involvement in the project and made it less rewarding, as evidenced by my lack of reviews.

Наконец, для тех, кто возражает против направления нынешнего рабочего проекта, чего не хватает в проекте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, for those objecting to the direction of the current working draft, what is missing from the draft?

Его задача также состоит в том, чтобы выработать некоторые руководящие принципы, с помощью которых люди из разных культур могут лучше общаться друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its charge is to also produce some guidelines with which people from different cultures can better communicate with each other.

Настоящие руководящие принципы написаны на период 2015-2020 годов и были использованы для подготовки рекомендаций MyPlate по здоровому питанию для широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current guidelines are written for the period 2015 - 2020 and were used to produce the MyPlate recommendations on a healthy diet for the general public.

Опубликованные проекты руководящих принципов EV исключали неинкорпорированные хозяйствующие субъекты, и ранние сообщения средств массовой информации были сосредоточены на этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The published drafts of the EV Guidelines excluded unincorporated business entities, and early media reports focused on that issue.

Все руководящие принципы, включая этот, являются приближением к тому, что требует политика, предназначенная направлять, а не командовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All guidelines, including this one, are approximations to what policy would require, intended to guide, not command.

Лучше не слишком жестко формулировать руководящие принципы, что может привести к бюрократическому викилавиаризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better not to word guidelines too firmly, which can lead to bureaucratic wikilawyering.

Компания Siemens осталась на проекте в качестве субподрядчика, на котором лежала основная ответственность за строительство турбинного зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siemens remained on the project as the subcontractor with the main responsibility for constructing the turbine hall.

Если вы хотите протестировать гаджеты или пользовательские скрипты в любом проекте Викимедиа, вы также можете использовать этот сайт. тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case you want to test gadgets or user scripts on any Wikimedia project, you can also use that site. test.

Руководящие принципы - это совокупность наилучших видов практики, которые поддерживаются консенсусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidelines are sets of best practices that are supported by consensus.

После последнего он занимал несколько руководящих должностей вплоть до своей отставки в 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the latter he held several senior appointments until his retirement in 1948.

Разве это не идет вразрез с руководящими принципами, поскольку уже существует отдельная страница для запрета курения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't this go against the guidelines, as there is already a separate page for smoking bans?

Такие ложные утверждения противоречат нашим собственным руководящим принципам BLP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such false allegations are contrary to our own BLP guidelines.

Эта кандидатура разъяснит политику и руководящие принципы, вызывающие озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nomination will explain the policies and guidelines which are of concern.

Партийная гендерная квота требует, чтобы не менее половины руководящих органов и представителей партии составляли женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party's gender quota requires that at least half of the party's ruling bodies and representatives should be female.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в проекте руководящего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в проекте руководящего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, проекте, руководящего . Также, к фразе «в проекте руководящего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information