Ядерному - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ядерному - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nuclear
Translate
ядерному -


Одно прикрытие комиссии по ядерному регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Nuclear Regulatory Commission cover-up.

Неспособность сделать это, по их мнению, приведет к ядерному конфликту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to do, they believed, would lead to nuclear conflict.

Я работаю на комиссию по ядерному разоружению... но не занимаюсь катастрофами и утечками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I work for the Nuclear Regulatory Commission... but accidents and spills are not my field.

Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week.

Исследование буссарда также привлекло внимание Джона фон Неймана, и он сформировал специальный комитет по ядерному движению ракет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bussard's study also attracted the attention of John von Neumann, and he formed an ad hoc committee on Nuclear Propulsion of Missiles.

Вся операция была театром, в надежде убедить меня, что Иран нарушает соглашение по ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire operation was theater, hoping to convince me that Iran's in breach of the nuclear agreement.

Мы полагаем, русские сумели выяснить, что он способен к ядерному выделению материала и попытались заставить его работать в Чернобыле...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the Russians deduced that the rod was a fissionable fuel assembly, believed they had it mastered, and tried to harness it at Chernobyl.

В 1980 году Хундертвассер посетил Вашингтон, округ Колумбия, чтобы поддержать усилия активиста Ральфа Надера по противодействию ядерному распространению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1980, Hundertwasser visited Washington D.C. to support activist Ralph Nader's efforts to oppose nuclear proliferation.

Эта причина - не дать ядерному оружию попасть в руки радикальных убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stop nuclear warheads falling into the hands of radicalized killers.

Мы задержали подозреваемую, спеца по ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a suspect in custody, a nuclear weapons specialist.

Полагаем, что осуществление этого права наилучшим образом гарантировалось бы через многосторонние подходы к ядерному топливному циклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that the best guarantee for the exercise of this right would be through multilateral approaches to the nuclear fuel cycle.

И у меня есть доступ к ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have access to a nuclear device.

В тот же день стало известно, что еще один пожар приближается к крупному секретному ядерному исследовательскому объекту в городе Сарове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day it was reported that another fire was approaching a major secret nuclear research facility in the city of Sarov.

Некоторые из них подвергли ядерному удару данные переписи 2000 года, например, как несущественные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have had the 2000 census data nuked, as irrelevant, for example.

За счет перманентного запрета на испытания ядерного оружия вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении испытаний способствовало бы ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry into force of the Comprehensive Test-Ban Treaty would contribute to nuclear disarmament through a permanent ban on nuclear weapons testing.

Взрыв на Восточном Берегу был равен ядерному заряду в 200- мегатонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blasts on the East Coast were equal to 200- megaton nuclear warheads.

В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.

Одна из его последних статей была посвящена ядерному оружию Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his last papers was on Iraq's nuclear weapons capability.

Западная Германия была перевооружена в 1950-х годах под эгидой НАТО, но без доступа к ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

West Germany was rearmed in the 1950s under the auspices of NATO but without access to nuclear weapons.

Даже в разгар Холодной войны комиссия по ядерному регулированию стремилась повысить безопасность советских ядерных реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the midst of the Cold War, the Nuclear Regulatory Commission sought to improve the safety of Soviet nuclear reactors.

Из-за участия Лиз в событиях, Крис теперь может представить себе все, что может произойти, что приведет к ядерному взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of Liz's involvement in events, Cris has now been able to envision everything that could happen leading to the nuclear explosion.

Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle.

В самом деле, Бликс поверил, что у Ирака вообще нет программы по ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Blix believed that Iraq had no program at all for nuclear arms.

Если он ударят первыми по нашему ядерному потенциалу, у нашего народа не будет чем ответить за исключением этого оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they target our nuclear capacity in a first strike, our people back home will have nothing to defend themselves with but these weapons.

Делегации могут затрагивать и другие проблемы, имеющие отношение к основной теме наших дискуссий, а именно к ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations may also address other issues related to the main theme of our deliberations, that is, nuclear disarmament.

Завод неоднократно останавливался по соображениям безопасности, и временами комиссия по ядерному регулированию присваивала ему повышенный статус объекта экспертизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant has had numerous safety-related shutdowns and at times been placed on enhanced examination status by the Nuclear Regulatory Commission.

Мы считаем, что это конкретное предложение может быть использовано в качестве основы для переговоров по ядерному разоружению в рамках КР и что оно будет способствовать этим переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that this concrete proposal can be taken as a basis for, and will contribute to, nuclear disarmament negotiations in the CD.

Он разделил с Пагуошскими конференциями Нобелевскую премию мира 1995 года за усилия по ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shared, with the Pugwash Conferences, the 1995 Nobel Peace Prize for efforts toward nuclear disarmament.

Сегодня мы опять начнем нашу работу с рассмотрения блока 1 вопросов, посвященного ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting again with cluster 1, namely, nuclear weapons.

У нас 3 или 4 соглашения по ядерному вооружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got three or four nuclear weapons treaties.

Микрограмм калифорния-252 доступен для коммерческого использования через комиссию по ядерному регулированию США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microgram quantities of californium-252 are available for commercial use through the U.S. Nuclear Regulatory Commission.

И я хочу знать насколько близко их режим к ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want to know just how close the regime is to a nuclear weapon.

Я свяжусь с Управлением по ядерному регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll check with the Nuclear Regulation Authority.

Иранская Революционная гвардия заявила, что они сбили израильский беспилотник, приближающийся к ядерному объекту в Натанзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran revolutionary guards said that they had shot down an Israeli drone approaching the Natanz nuclear facility.

Мы ожидаем прямой репортаж из дворца, где представители США и Ирана возобновляют переговоры по ядерному разоружению...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're looking at a live feed now of the palace where representatives of the United States and Iran are resuming talks on nuclear disarm...

В проекте Орион и других предложениях по ядерному импульсному движению топливом будут служить плазменные обломки от серии ядерных взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Project Orion and other nuclear pulse propulsion proposals, the propellant would be plasma debris from a series of nuclear explosions.

В апреле 2015 года Лоу был назначен членом Экспертно-консультативного комитета Королевской комиссии по ядерному топливному циклу в Южной Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2015 Lowe was appointed to the Expert Advisory Committee for the Nuclear Fuel Cycle Royal Commission in South Australia.

На мой взгляд, звездолет Орион – это лучшее применение ядерному оружию, которое можно было придумать, при условии, что корабли не будут взлетать слишком близко к Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, the Orion starship is the best use of nuclear weapons provided the ships don't depart from very near the Earth.

Джеймс Гордон Пратер-физик по ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Gordon Prather is a nuclear weapons physicist.

United Nuclear использовала новую конструкцию, рекомендованную комиссией по ядерному регулированию, которая использовала в качестве строительного материала землю, а не сами хвосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nuclear used a new design, recommended by the Nuclear Regulatory Commission, that used earth rather than tailings themselves as building material.

Применительно к ядерному оружию Соединенные Штаты недавно завершили обзор ядерной диспозиции, основные заключения которого были недавно преданы гласности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On nuclear weapons, the United States recently completed a nuclear posture review, the basic conclusions of which have recently been made public.

Протестующие встречают иранскую делегацию министра финансов, прибывших с дипломатической миссией, чтобы смягчить санкции по спорному ядерному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters greet a delegation of Iranian finance ministers on a diplomatic mission to expedite the easing of sanctions under the controversial nuclear-arms treaty.

Мы подготовились к ядерному холокосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're prepared for a nuclear holocaust.

Эта практика является ясной, и стороны этих документов не затрагивают эти виды оружия как относящиеся к ядерному оружию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice is clear, and the parties to those instruments have not treated them as referring to nuclear weapons.

Когда большое делящееся атомное ядро, такое как уран-235 или плутоний-239, поглощает нейтрон, оно может подвергнуться ядерному делению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a large fissile atomic nucleus such as uranium-235 or plutonium-239 absorbs a neutron, it may undergo nuclear fission.

В условиях, когда поощряется гонка обычных вооружений, нереально стремиться к установлению контроля за ядерным оружием и ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not feasible to aim for nuclear arms control and disarmament when a conventional arms race is encouraged.

В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament.

Однако, подозреваемое присутствие чужого космического корабля должно быть исследовано, как потенциально способного к ядерному взрыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the suspected presence of an alien spacecraft must be investigated, in case of potentially fissionable material.

Когда мы отыскали данные по преобразователям частот, то обнаружили, что на самом деле это экспорт, контролируемый комиссией по ядерному регулированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we looked up those frequency converters, we immediately found out that they were actually export controlled by the nuclear regulatory commission.

Когда в небе полно водородных бомб, из-за малейшей ошибки, одна может случайно рухнуть вниз, что приведет к ядерному холокосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the sky was full of orbiting H-bombs, the slightest mistake could have brought one down by accident, setting off a nuclear holocaust.

Примерно миллиард градусов Цельсия требуется для того, чтобы два ядра кислорода подверглись ядерному синтезу и образовали более тяжелое ядро серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately a billion degrees Celsius is required for two oxygen nuclei to undergo nuclear fusion to form the heavier nucleus of sulfur.



0You have only looked at
% of the information