В различных различных способах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
обваливать в сухарях - crumble
сдать в ремонт - repair
ловить в проволочные силки - wire
ставить в известность - to notify
в масштабе всей страны - nationwide
билет в один конец - One way ticket
принимать в игру - take in the game
вход в помещение - entrance to the premises
приходить в столкновение - collide
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
различны - different
имеют различные - have differing
различные вопросы прав человека - various human rights issues
различные элементы затрат - various cost elements
различные составляющие - various constituents
различные другие типы - various other types
различные линии продуктов - different product lines
различные политические партии - different political parties
права человека и различные - human rights and various
различные формы насилия в отношении - various forms of violence against
Синонимы к различных: ассорти, разных, разнообразные, сортированных, набор, различные
разными способами - different ways
2 способа для участия в - 2 ways to participate in
Есть три способа получить - there are three ways to get
нет простого способа - there is no easy way
что не было никакого способа, - that there was no way
не существует способа быстро приостановить инфляцию - there is no quick fix to curb inflation
нет никакого способа, мы можем - there is no way we can
нет никакого способа, чтобы описать - there is no way to describe
сумка способа - fashion handbag
три основных способа - three basic ways
Тот факт, что они различны, можно показать, варьируя задачу так, чтобы эти две вероятности имели различные числовые значения. |
The fact that these are different can be shown by varying the problem so that these two probabilities have different numeric values. |
Хотя СКВ может встречаться как у мужчин, так и у женщин, она встречается гораздо чаще у женщин, и симптомы, связанные с каждым полом, различны. |
While SLE can occur in both males and females, it is found far more often in women, and the symptoms associated with each sex are different. |
Поскольку кино и цифровые технологии очень различны в том, как они работают и как с ними обращаются, неизбежно, что их недостатки также будут отличаться. |
As film and digital are very different in how they work and how they are handled it is inevitable that their faults will also differ. |
Видно, что повторяющиеся единицы различны по длине. Они также отличаются в последовательности. |
You can see that the repeat units differ in length. They also differ in sequence. |
Швейцарско-немецкие костюмы достаточно различны, чтобы заслужить свою подкатегорию. |
The Swiss-German suits are distinct enough to merit their subcategory. |
Необычные в других индоевропейских ветвях, но распространенные среди славянских языков, окончания существительных и прилагательных различны по грамматической функции. |
Unusual in other Indo-European branches but common among Slavic languages, endings of nouns and adjectives are different based on grammatical function. |
Согласно этому главенствующему федеральному закону, инцест продолжает фигурировать в сводах законов как преступление в каждой австралийской юрисдикции, но определения и наказания различны. |
Subject to this overriding federal law, incest continues in the statute books as a crime in every Australian jurisdiction, but definitions and penalties vary. |
И хотя персонажи различны, но есть в их позах унылая схожесть. |
And although the characters were different in each picture, there was a dreary similarity about their postures. |
Различия в языке, внешнем виде, религии и культурных практиках являются объективным критерием, который может показать, что эти группы различны. |
Differences in language, physical appearance, religion, and cultural practices are objective criterion that may show that the groups are distinct. |
Понятие стресса используется во многих ситуациях, которые можно было бы описать как умственную усталость, но эти два понятия совершенно различны. |
The concept of stress is used in many situations that would be described as mental fatigue, but the two concepts are distinctly different. |
Необходимо четко понимать, что департаменты весьма различны и что, следовательно, они имеют различные методы работы, и поэтому система служебной аттестации должна быть должным образом адаптирована. |
Departments clearly varied greatly, working methods differed and the performance appraisal system should be adapted accordingly. |
Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска. |
Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance. |
Хотя причины ухода каждого режиссера различны, Ричард Доннер смог завершить свою работу над Суперменом II в 2005 году. |
Although the reasoning behind each director's departure differs, Richard Donner was able to complete his Superman II cut in 2005. |
У Карлтона С. Куна также есть гипотеза, почему носы у монголоидов очень различны. |
Carleton S. Coon also has a hypothesis for why noses on Mongoloids are very distinct. |
Гигиенические практики различны, и то, что считается приемлемым в одной культуре, может быть неприемлемым в другой. |
Hygiene practices vary, and what is considered acceptable in one culture might not be acceptable in another. |
Однако эти Индийские мифологии различны, они противоречивы в разных текстах. |
However, these Indian mythologies are different, inconsistent across the texts. |
Помимо традиционно известных континентов, объем и значение термина континент различны. |
Aside from the conventionally known continents, the scope and meaning of the term continent varies. |
Я думал, что вы слишком различны, чтобы пройти долгий путь вместе, но я согласен, что был неправ. |
I thought you were way too different to make it for the long haul, but I guess I was wrong. |
The function of clinics differs from country to country. |
|
Хотя жеребята, которые вырастут до размеров лошади, могут быть не выше некоторых пони в первые месяцы жизни, их пропорции тела очень различны. |
While foals that will grow up to be horse-sized may be no taller than some ponies in their first months of life, their body proportions are very different. |
Важно отметить, что они не совсем различны, поскольку оба механизма-конротаторный и дисротаторный-лежат на одной и той же потенциальной поверхности. |
It is important to note that these are not completely distinct as both the conrotatory and disrotatory mechanisms lie on the same potential surface. |
Наши пути различны, но нельзя отрицать - мы практикуем магию. |
Our methods may differ, but there is no denying we practice a common art... |
Хотя электропорация и пробой диэлектрика являются результатом приложения электрического поля, задействованные механизмы принципиально различны. |
Although electroporation and dielectric breakdown both result from application of an electric field, the mechanisms involved are fundamentally different. |
Определения того, что представляет собой отдельное дерево, различны. |
Definitions of what constitutes an individual tree vary. |
The amount of impression it makes is not to be determined so exactly. |
|
Однако материалы, в которых все три показателя преломления различны, называются двухосными, и происхождение этого термина более сложно и часто неправильно понимается. |
However materials in which all three refractive indices are different are termed biaxial and the origin of this term is more complicated and frequently misunderstood. |
Мы были слишком различны, чтобы действовать сообща, но слепой случай свел нас. |
We had been incapable of co-operation-grim chance had taken no heed of that. |
Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны. |
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. |
Поскольку обычные области применимости GR и QFT настолько различны, в большинстве ситуаций требуется использовать только одну из двух теорий. |
Since the usual domains of applicability of GR and QFT are so different, most situations require that only one of the two theories be used. |
Более того, исторические истоки самовыдвижения в гражданском и уголовном судопроизводстве различны. |
Moreover, the historical origins of self-representation in civil and criminal proceedings are different. |
Однако этот систематический обзор показал, что результаты, вытекающие из ГТП, весьма различны как между исследованиями, так и внутри них. |
However, this systematic review has shown that the outcomes following GTR are highly variable, both between and within studies. |
В целом эти анализы признают, что индивидуальные обученные тела, обучаемые идеи или навыки, а также социальное влияние или сила убеждения различны. |
In general these analyses acknowledge that individual trained bodies, teachable ideas or skills, and social influence or persuasion power, are different. |
Have less in difference between Each one. |
|
Размеры кладок у этих подвидов различны, хотя различия могут отражать разные условия обитания, а не различную генетику. |
Clutch sizes of the subspecies vary, although the differences may reflect different environments, rather than different genetics. |
Причины национальной гордости различны. |
Reasons for national pride are varied. |
Всего в экзамене HSC есть 6 предметов, которые различны для разных государственных Советов, но распространены в случае Центрального совета среднего образования. |
There are total 6 subjects in HSC exam which are different for different State Board but common in case of Central Board of Secondary Education. |
Наши виды слишком различны. |
Our species are too dissimilar. |
Упанишады, согласно школе Вишиштадвайты, учат, что индивидуальные души имеют то же качество, что и Брахман, но количественно они различны. |
The Upanishads, according to the Vishishtadvaita school, teach individual souls to be of the same quality as the Brahman, but quantitatively they are distinct. |
Когда речь идет о взрослых, наши взгляды порою совершенно различны, но в отношении этих детей, я замечаю, между нами всегда царит согласие. |
As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree. |
Однако распространенность и практика связывания ног в разных частях страны различны. |
The prevalence and practice of foot binding however varied in different parts of the country. |
Эти пороговые значения, устанавливаемые на национальном уровне или, в противном случае, определяемые руководителями проектов, в разных странах различны. |
These thresholds, which should be set nationally or, failing that, by administrators, vary from country to country. |
Изменения концентрации ионов, провоцирующие подвижность, различны у разных видов. |
The changes in ion concentration that provoke motility are different among species. |
Хотя интерпретации различны, большинство из них связано с рекой и красным песчаником, который покрывает ее берега. |
While interpretations vary, most implicate the river and the red sandstone that lines its banks. |
Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха. |
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry. |
Зуд имеет много общего с болью, и хотя оба они являются неприятными сенсорными переживаниями, их поведенческие паттерны реагирования различны. |
Itch has many similarities to pain, and while both are unpleasant sensory experiences, their behavioral response patterns are different. |
Бактериальные реакции возникают в зависимости от сочетания хищника и жертвы, поскольку механизмы питания у протистов различны. |
Bacterial responses are elicited depending on the predator and prey combinations because feeding mechanisms differ among the protists. |
Алекс предположил, что эти сигналы образуют модели. И эти модели будут различны в зависимости от того, говорим мы правду или нет. |
Alex theorised they formed patterns, and these patterns would be different if we were telling the truth or telling a lie. |
Траектории их, вначале последовательных, после одновременных, струй, были различны. |
The trajectory of his first simultaneous action of urine, was uneven. |
Все 5 карт в руке различны, и порядок карт в руке не имеет значения. |
The 5 cards of the hand are all distinct, and the order of cards in the hand does not matter. |
Хотя море, солнце и песок везде одни и те же, люди стараются каждый год ехать в другое место, потому что фауна, флора и воздух различны. |
Though sea, sun and sand are the same, people try to go to a different place every year, because fauna, and flora, and the air are different. |
Их цели были различны, но в одном они были похожи: они делали первый шаг по новому пути, они ни у кого ничего не заимствовали, и люди всегда платили им ненавистью. |
Their goals differed, but they all had this in common: that the step was first, the road new, the vision unborrowed, and the response they received - hatred. |
Различия между государственными штрафами все еще различны. |
The differences between state penalties still varies. |
Единообразные правила в основном различны для мужчин и женщин. |
The uniform regulations are basically different for men and women. |
Некоторые ученые считают, что Анупалабди-это то же самое, что и Абхава, в то время как другие считают, что Анупалабди и Абхава различны. |
Some scholars consider Anupalabdi to be same as Abhava, while others consider Anupalabdi and Abhava as different. |
В Иудейской ангельской иерархии престолы и колеса различны. |
In the Jewish angelic hierarchy thrones and wheels are different. |
Это может быть показано как похожее колесо с довольно похожими ролями, названия которых, однако, различны. |
This can be shown as a similar wheel with rather similar roles, whose titles however are different. |
Эти области совершенно различны, если смотреть на них под микроскопом. |
These areas are distinctly different when seen under a microscope. |
Моральные уроки, которые можно извлечь из этих уроков, различны и зависят от контекста, в котором они рассказываются. |
The moral lessons to be learned from these differ and depend on the context in which they are told. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в различных различных способах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в различных различных способах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, различных, различных, способах . Также, к фразе «в различных различных способах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.