В связи с отсутствием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в фунтах стерлингов - in pounds sterling
в ожидании чего-л. - in anticipation of smth.
отправить в нокаут - kayo
стоять в свете - stand in light
в тот момент, когда - at the moment that
кривизна в двумерном направлении - sectional curvature
заготовка в металлической оболочке - canned billet
Снежный купол в Дубае - dubai snowdome
площадь Сан-Мартен в Гуалегуайчу - gualeguaychu plaza san martin
удерживать господство в воздухе - maintain mastery
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
радиотелеграфная связь - radiotelegraph communication
мостиковая связь - bridge link
поддерживать связь - keep in touch
интегральная обратная связь - integral feedback
информационная обратная связь - information feedback
связь по арендуемым каналам - leased circuit service
инфракрасная связь - communication by infrared
командная связь - coordinating selector
поперечная связь - stretcher bond
сопряженная двойная связь - conjugated double bond
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
идти рука об руку с - go hand in hand with
выровненный с - aligned with
имеют сходство с - bear a resemblance to
вскрытие конверта с заявкой на участие в аукционе - opening of envelope with bid
руно с очищенными краями - skirted fleece
гибридизация с использованием вестерн-блоттинга - western blotting hybridization
закаточная машина с реверсивным движением раскатанного куска теста - reverse sheeting molder
телефонная система с ожиданием - delayed call phone system
стерилизатор непрерывного действия с приспособлением для вращения банок - axial continuous agitating sterilizer
оператор прослеживания контуров с аккомодацией - accomodation edge follower
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: absence, lack, failure, default, miss, penury, privation, non-availability
чувствовать отсутствие - feel no
отсутствие последовательности - lack of consistency
отсутствие родителей - absent parents
отсутствие доверия - lack of confidence
отсутствие гордости - lack of pride
отсутствие информации о - lack of information about
отсутствие сострадания - lacking compassion
отсутствие сплошной пленки жидкости - pendular state
отсутствие по болезни - absence on sick leave
отсутствие персонального обслуживания - impersonal service
Синонимы к отсутствие: упразднение, отмена, отсутствие, каток для белья, каландр, скалка, недостаток, порок, неявка, отлучка
Значение отсутствие: Положение, когда нет в наличии кого-чего-н..
Несмотря на отсутствие связи, 9 июня 2009 года Королевский Британский легион написал Гриффину открытое письмо с просьбой не носить значок мака на лацкане. |
Although unconnected, on 9 June 2009 the Royal British Legion wrote an open letter to Griffin asking him not to wear a poppy lapel badge. |
В связи с последними событиями в команде наблюдается отсутствие энтузиазма. |
There is the lack of enthusiasm among the team due to the recent events. |
Эти военнопленные по-прежнему находятся в руках оппозиции, поскольку их возвращение не удается организовать в связи с отсутствием надлежащих гарантий безопасности. |
These prisoners were still with the opposition because their return could not be arranged for lack of adequate security guarantees. |
Вышел в связи с отсутствием доказательств. |
Released due to lack of evidence. |
Следствие официально прекратилось в мае 1959 года в связи с отсутствием виновной стороны. |
The inquest officially ceased in May 1959 as a result of the absence of a guilty party. |
В результате провала предложения 14 Чавес решил, что UFW страдает от нелояльности, плохой мотивации и отсутствия связи. |
As a result of the failure of Proposition 14, Chavez decided that the UFW suffered from disloyalty, poor motivation, and lack of communication. |
Мое свидание прошло не очень, к сожалению, в связи с отсутствием взаимной химии и, я думаю, злоупотреблением ненормативной лексики с моей стороны. |
My date did not go well, unfortunately, due to a lack of chemistry and, I think, an overuse of profanity on my part. |
Отсутствие какой-либо связи между общим внутригрупповым выигрышем и индивидуальным выигрышем исключает влияние реальной конкуренции. |
The absence of any link between total in-group gain and individual gain excludes the influence of realistic competition. |
Более высокая доля женщин, отмеченных в связи с отсутствием заботы, может отражать социальную позицию, согласно которой матери несут ответственность за удовлетворение потребностей своих детей. |
The higher proportion of females reported for neglect may reflect the social attitude that mothers are responsible for meeting the needs of their children. |
Существуют и другие не менее важные конвенции, которые в связи с отсутствием контролирующего органа не имеют той же силы и влияния, что Конвенция. |
There were other important conventions that, because they had no supervisory body, did not have the same vitality or impact as the Convention. |
В связи с нынешним политическим кризисом в стране возможности для разработки четвертой страновой программы отсутствуют. |
As a result of the present political crisis in the country, it is not feasible to formulate the fourth country programme. |
И при отсутствии связи между жертвой и нашим подозреваемым, наша рабочая версия,что Ларри делал отдолжение кому-то из тюрьмы. |
And in the absence of a connection between the victim and our suspect, our working theory is that Larry was doing a favor for someone on the inside. |
В связи с немедленным возвращением войны при отсутствии защиты, я повторно защитил эту статью в течение 3-дневного периода. |
Due to immediate revert warring upon unprotection, I have re-protected this article for a 3 day period. |
(г) мы не можем объявить котировки по соответствующему Контракту по причине отсутствия соответствующей рыночной информации в связи с обстоятельствами, независящих от нас; либо |
(d) we are unable to make prices in the relevant Contract due to the unavailability of the relevant market information for reasons beyond our control; or |
Предполагалось, что это происходит из-за нарушения кровоснабжения яичников после гистерэктомии или из-за отсутствия эндокринной обратной связи матки. |
This has been suggested to be due to the disruption of blood supply to the ovaries after a hysterectomy or due to missing endocrine feedback of the uterus. |
Для обоснования продолжения рассмотрения гражданского дела в связи с отсутствием доказательств необходимо доказать, что отсутствующие доказательства имеют отношение к делу. |
To justify a continuance of a civil case due to the absence of evidence, the missing evidence must be shown to have relevance to the case. |
Существует недостаточно доказательств, подтверждающих сильную связь или отсутствие связи между манипуляцией шейкой матки и инсультом. |
There is insufficient evidence to support a strong association or no association between cervical manipulation and stroke. |
Ты ожидал, что я поверю в отсутствие связи твоего возвращения с её исчезновением? |
You expect me to believe that you walk in here, After she vanishes, and there's no connection? |
Окружной суд в отсутствие ответчика принял решение в пользу истца в связи с нарушением приказа суда о явке для разбирательства. |
The district court entered default judgement against the defendant for failing to comply with the court's discovery orders. |
For the general argument, see no-communication theorem. |
|
Упоминание о какой-либо связи этого инцидента с убийством на борту самолета отсутствовало. |
There had been no mention of any connection with the aeroplane murder. |
И я пришёл, потому что беспокоился из-за отсутствия связи с вами. |
And I became concerned with your lack of contact. |
Однако он обычно отсутствует на клавиатурах КПК и других устройствах, не предназначенных в первую очередь для связи в формате ASCII. |
However, it is commonly absent from keyboards for PDAs and other devices not designed primarily for ASCII communications. |
При отсутствии уникального индекса можно вводить повторяющиеся значения, из-за чего могут нарушиться связи, частью которых является ключ. |
Without a unique index, it is possible to enter duplicate values, which can break any relationships in which the key is a part. |
Гаитянское государство признает недостаточность действий в связи с этим и очевидное отсутствие комплексной коммуникационной стратегии. |
The State acknowledges inadequacies in this area and an obvious lack of an overall communication strategy. |
В результате участие США было в лучшем случае однобоким, а чаще – просто не ощутимым с связи с отсутствием. |
As a result, U.S. engagement was at best lopsided, and more often than not simply notable for its absence. |
12 июня 2018 года Opportunity перешла в безопасный режим, о чем свидетельствует отсутствие связи. |
On June 12, 2018, Opportunity entered safe mode as evidenced by its lack of communication. |
Комиссии заняты поиском согласованных выводов, в связи с чем общеполитический диалог отсутствует. |
The Commissions had been distracted by the quest for agreed conclusions, and the policy dialogue had been lacking. |
Конкурс был признан несостоявшимся в связи с отсутствием заявок. |
The contest was declared invalid due to the absence of the applications. |
Точно так же этимологию σλλφη можно отбросить из-за отсутствия объективной исторической и, следовательно, семантической связи. |
Similarly, the σίλφη etymology can be dismissed from the lack of an objective historical and thus semantic connection. |
Такие заявления, например, касались задержки в выдаче расписки об изъятии собственности и отсутствия объяснений в связи с продлением срока содержания под стражей. |
Examples included a delay in providing a receipt on a seized property and failure to explain to a detainee the reason for his extended detention. |
В некоторых робототехнических системах, используемых в настоящее время в клинической практике, отсутствует гаптика, что означает отсутствие силовой обратной связи или сенсорной обратной связи. |
There is a lack of haptics in some robotic systems currently in clinical use, which means there is no force feedback, or touch feedback. |
Он сказал: Эта вспышка не имела никакого отношения к отсутствию генетической связи. |
He said, This outburst had nothing to do with the lack of a genetic link. |
В отсутствие кислорода не все углерод-углеродные связи в глюкозе могут быть разорваны для высвобождения энергии. |
In the absence of oxygen, not all of the carbon-carbon bonds in glucose can be broken to release energy. |
Отсутствие такой связи не делает человека автоматически марионеткой в носке. |
The lack of such a connection does not automatically make one a sock puppet. |
отсутствие связи между формальным техническим образованием и неформальным профессиональным образованием. |
The absence of a crossover point between formal technical education and informal vocational training. |
Следовательно, при отсутствии нарушения какого-либо иного права, которого автор не усмотрел, отдельной проблемы в связи со статьей 2 не возникает. |
In the absence of a violation of any other right, which the author has not made out, no separate issue thus arises under article 2. |
Я удаляю эти разделы, которые утверждают отсутствие связи между состоянием и паническими расстройствами. |
I am deleting these sections that claim a lack of a link between the condition and panic disorders. |
Игра подверглась дальнейшей критике из-за отсутствия связи с Hello Games в течение нескольких месяцев после запуска, что вызвало враждебную реакцию со стороны некоторых игроков. |
The game was further criticised due to Hello Games' lack of communication in the months following the launch, creating a hostile backlash from some of its player base. |
Единственным преимуществом Франции было отсутствие сотрудничества между союзными войсками из-за их неадекватных линий связи. |
The only advantage France held was the lack of cooperation between the allied forces due to their inadequate lines of communication. |
В связи с этим мир должен самым серьезным образом заняться устранением коренных причин терроризма, в основе которого лежит отчаяние, отсутствие основных прав человека, нищета, голод и социальное отчуждение. |
The world must therefore seriously address the root causes of terrorism, founded in despair, denial of basic human rights, poverty, hunger and marginalization. |
В связи с отсутствием данных за период 1970-1986 годов индекс цен ВВП используется в качестве промежуточного компонента расходов на потребление. |
Due to a lack of data, for the period 1970-1986 the GDP price index is used for the intermediate consumption cost component. |
Отсутствие исследований затрудняет врачам понимание причинно-следственной связи. |
The lack of research makes it difficult for doctors to understand the causation. |
В связи с отсутствием биологических признаков пса для постановки диагноза следует использовать нейропсихологические исследования. |
Due to the lack of biological marks of PCA, neuropsychological examinations should be used for diagnosis. |
Отсутствие связи проявляется и в более простых вещах. |
And this disconnect is evident in some of the simplest things. |
Отсутствующие данные, в связи с этим, должны были собираться из других источников. |
The missing data therefore had to be obtained in another manner. |
Это обычно влечет за собой чувство тревоги из-за отсутствия социальной связи или общения с другими людьми. |
It typically entails the feelings of anxiousness due to the lack of social connectedness or communication with others. |
Первый вице-премьер, также известный как первый заместитель, возглавляет Кабинет министров в отсутствие премьер-министра в связи с отставкой или увольнением. |
The First Vice-Prime Minister, also known as the First Deputy, heads the cabinet in the absence of the prime minister due to resignation or dismissal. |
В нескольких исследованиях сообщалось о связи между увеличением числа случаев отсутствия на работе по болезни и повышенным риском получения пенсии по инвалидности в будущем. |
Several studies have reported a link between increased absence from work due to sickness and elevated risk of future disability pension. |
Отсутствие связи сильно затрудняло спасательную операцию. |
That lack of communication greatly hampered the rescue operation. |
В этой связи г-н Чиговера просит представителя Бурунди пояснить Комитету, в чем же состоит причина конфликта. |
He therefore asked the representative of Burundi to explain to the Committee what the cause of the conflict was. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
Очевидно, что отсутствие согласованных действий и диалога между коренными народами, маронами и государственными властями препятствует урегулированию земельных проблем. |
Clearly, the lack of coordination and dialogue among the indigenous peoples, the Maroons and the public authorities was preventing the settlement of land issues. |
Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам. |
Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters. |
Дело велось короткими приказами и короткими ответами, так что, несмотря на отсутствие военных формальностей, все делалось профессионально. |
Business was handled with short orders and short replies, so that despite an absence of military formalities everything was done professionally. |
На следующий день Сильверман позвонил, извинился за свое отсутствие и перенес встречу на следующий понедельник. |
The next day, Silverman called and apologized for his absence, and rescheduled the meeting for the following Monday. |
О рад никогда не сообщалось в отсутствие серьезных неблагоприятных экологических условий, однако результаты для детей, выросших в одной и той же среде, одинаковы. |
RAD has never been reported in the absence of serious environmental adversity yet outcomes for children raised in the same environment are the same. |
Ограниченные исследования долговременной памяти и половых различий указывают на отсутствие заметных различий в эффекте кофеина между мужчинами и женщинами. |
Limited research on long-term memory and sex differences indicates no notable difference in the effect of caffeine between males and females. |
В отсутствие завещания его менее ценные вещи были выставлены на аукцион в Атуоне, а его письма, рукописи и картины были выставлены на аукцион в Папеэте 5 сентября 1903 года. |
In the absence of a will, his less valuable effects were auctioned in Atuona while his letters, manuscripts and paintings were auctioned in Papeete on 5 September 1903. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в связи с отсутствием».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в связи с отсутствием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, связи, с, отсутствием . Также, к фразе «в связи с отсутствием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.