В этих ранних стадиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давать расписку в получении - receipt
иметь в продаже - be on sale
не имеющийся в наличии - unavailable
омут, в котором водится рыба - whirlpool
быть в числе - be among the
заход в порт - call at port
поймать в ловушку - snare
в интересах - in the interest of
рабочий в цирке - roustabout
копаться в отбросах - scavenge
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
большинство из этих женщин - most of these women
Большинство этих беженцев - majority of these refugees
в этих гипотезах - in this hypothesis
в этих документах - in these documents
в этих пунктах - in those paragraphs
в результате этих процессов - resulting from these processes
для этих случаев - for these occasions
в течение этих двух дней - during these two days
использование этих мер - use of these measures
этих встреч - of these meetings
Синонимы к этих: именно, настоящий, дать, сей, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
был один из ранних - was one of the early
в более ранних дискуссиях - in earlier debates
в ранних сроках беременности - in early pregnancy
на ранних стадиях заболевания - early stages of the disease
на ранних стадиях роста - in the early stages of growth
на ранних стадиях развития болезни Альцгеймера - in the early stages of alzheimer
проблема ранних отказов - infant-mortality problem
относительно ранних стадиях - relatively early stages
на ранних сроках беременности - early antenatal
эра объединения на одной из ранних стадий эволюции Вселенной - decoupling era
будучи на ранних стадиях - being in the early stages
все еще находится на ранних стадиях - is still in the early stages
в следующих стадиях - in the following stages
еще на ранних стадиях - still in the early stages
на ранних стадиях развития болезни Альцгеймера - in the early stages of alzheimer
находится на различных стадиях - is at various stages
стадиях уголовного - stages of the criminal
относительно ранних стадиях - relatively early stages
на последних стадиях развития - in the last stages of development
только на более поздних стадиях - only at later stages
Опухоль Мортона на ранних стадиях проникла в его лобную долю. |
Morton's tumour was in the early stages of infiltrating his frontal lobe. |
На более ранних стадиях Альфа-протеобактерия становится членом этой интеграции, а затем развивается в митохондрию. |
In earlier stages, an alpha-proteobacterium became a member of this integration, and later developed into the mitochondrion. |
Он характеризуется процессом клеточного деления и клеточной дифференцировки эмбриона, происходящим на ранних стадиях развития. |
It is characterised by the process of cell division and cellular differentiation of the embryo that occurs during the early stages of development. |
Исторически споровые слои клубнелуковицы использовались при формировании фейерверков и использовались в порошковых вспышках на ранних стадиях развития фотографии. |
Historically clubmoss spore coats have been used in the formation of fireworks and used in flash powders in the early life of photography. |
Внесение изменений на ранних стадиях жизненного цикла разработки является чрезвычайно экономичным, поскольку на этом этапе нет ничего, что можно было бы переделать. |
Making changes early in the development lifecycle is extremely cost effective since there is nothing at that point to redo. |
Сегодня эти мастера нокаута на ранних стадиях боя... выяснят отношения. |
Two of the best heavyweight knockout artists in the sport collide tonight. |
Тактика глубокого прикрытия 101 выполнял храбрые, бескорыстные поступки на ранних стадиях. |
Deep-cover tactics 101 ... perform selfless acts of bravery early on. |
Мы не пытаемя тебя напугать, но даже на ранних стадиях, уровень смертности . |
We're not trying to scare you, but even in its early stages, the fatality rate . |
На ранних стадиях лимфедемы подъем конечности может уменьшить или устранить отек. |
In early stages of lymphedema, elevating the limb may reduce or eliminate the swelling. |
Страны, которые могут предоставить войска, следует привлекать на самых ранних стадиях планирования миссии. |
Potential troop-contributing countries should be involved at the earliest possible stage of mission planning. |
На ранних стадиях симптомы могут быть улучшены с помощью очков. |
Early on the symptoms may be improved with glasses. |
Летальные аллели могут вызвать смерть организма пренатально или в любое время после рождения, хотя обычно они проявляются на ранних стадиях развития. |
Lethal alleles can cause death of an organism prenatally or any time after birth, though they commonly manifest early in development. |
На ранних стадиях хроническая инфекция, как правило, не имеет симптомов. |
Early on chronic infection typically has no symptoms. |
Показатели выживаемости при обнаружении рака на ранних стадиях примерно в пять раз выше, чем при раке на поздних стадиях. |
Survival rates for early stage detection are about five times that of late stage cancers. |
Он считает, что на ранних стадиях развития Земли мембраноподобные структуры обволакивали химические вещества и служили инкубатором для возникновения реакций, в результате которых появились первые биологические молекулы. |
As he envisions it, they corralled the chemicals of the early Earth, serving as an incubator for the reactions that created the first biological molecules. |
На ранних стадиях герметизация трещин герметиком ограничивает дальнейшее ухудшение состояния земляного полотна из-за проникновения влаги. |
In the early stages, sealing cracks with crack sealant limits further deterioration of the subgrade due to moisture penetration. |
Исследования глобального климата, влияния Солнца, сравнение Земли с другими планетами - эти задачи находятся на ранних стадиях изучения. |
The study of the global climate, the sun's influence the comparison of the Earth with other worlds... These are subjects in their earliest stages of development. |
СД следует начинать на ранних стадиях заболевания, поскольку они приводят к ремиссии заболевания примерно у половины людей и улучшению результатов в целом. |
DMARDs should be started early in the disease as they result in disease remission in approximately half of people and improved outcomes overall. |
Вариация восприимчивости растений к вредителям, вероятно, была известна еще на ранних стадиях развития сельского хозяйства у человека. |
The variation of plant susceptibility to pests was probably known even in the early stages of agriculture in humans. |
и поймав этот момент, мы, вероятно, сможем приблизиться к ситуации, когда можно будет отслеживать их на ранних стадиях. |
and by capturing this moment, we might be able to move to a situation where we can catch them early. |
Джон Ходсон из Sorenson Communications работал с Эдом Боссоном на ранних стадиях и предоставлял программное обеспечение для видеоконференций во время судебного процесса VRS в Техасе. |
Jon Hodson of Sorenson Communications worked with Ed Bosson during the early stages and provided video conferencing software during the VRS trial in Texas. |
В связи с ранним началом пса по сравнению с БА, изображения, полученные на ранних стадиях заболевания, будут отличаться от изображений мозга пациентов с БА. |
Due to the early onset of PCA in comparison to AD, images taken at the early stages of the disease will vary from brain images of AD patients. |
На ранних стадиях американской войны за независимость Массачусетс имел собственную военно-морскую милицию. |
In the early stages of the American Revolutionary War, Massachusetts had its own Massachusetts Naval Militia. |
Данные программы нацелены на улучшение выявления и решения на ранних стадиях медицинских проблем этих групп населения. |
These measures are aimed at the early detection and treatment of health problems among these groups. |
Именно на ранних стадиях убийств произошло непосредственное участие армии в столкновениях с ОПК. |
It was in the earlier stages of the killings that the army's direct involvement in clashes with the PKI occurred. |
Для борьбы с глобальной эпидемией детского ожирения крайне важно, чтобы эта проблема была решена на ранних стадиях. |
In order to combat the worldwide epidemic of childhood obesity it is imperative that the issue is addressed in its early stages. |
Сексуальная дисфункция обычно появляется на ранних стадиях синуклеинопатии и может включать эректильную дисфункцию и трудности достижения оргазма или эякуляции. |
Sexual dysfunction usually appears early in synucleinopathies, and may include erectile dysfunction, and difficulties achieving orgasm or ejaculating. |
Пациенты с ВИЧ на ранних стадиях демонстрируют умеренные трудности в концентрации и внимании. |
HIV patients in early stages show mild difficulties in concentration and attention. |
Он также является директором-основателем компании USC'S Founder Central Initiative, которая занимается исследованием проблем и принятием решений, с которыми сталкиваются основатели на ранних стадиях стартапов. |
He is also the Founding Director of USC's Founder Central Initiative which researches issues and decision making faced by founders in the early stages of startups. |
Поскольку он доступен в ядре, его также можно использовать в начале процесса загрузки, экономя мерцание из-за изменений режима на этих ранних стадиях. |
Since it is available in the kernel, it can also be used at the beginning of the boot process, saving flickering due to mode changes in these early stages. |
Они получат видеоинструкции по инъекции детских вакцин и онлайн курсы по выявлению эпидемий на ранних стадиях, им не придётся стоять у флип-чартов. |
They'll get video lessons on giving kids vaccines and have online courses on spotting the next outbreak, so they're not stuck using flip charts. |
Яйцо имеет длину около 70-85 мкм и ширину 44 мкм, а на ранних стадиях расщепления содержит от 16 до 32 клеток. |
The egg is about 70–85 μm long by 44 μm wide, and the early stages of cleavage contain between 16 and 32 cells. |
Комиссары Томас Коксон Эктон и Джон Г. Берген приняли командование, когда Кеннеди был серьезно ранен толпой на ранних стадиях беспорядков. |
Commissioners Thomas Coxon Acton and John G. Bergen took command when Kennedy was seriously injured by a mob during the early stages of the riots. |
На ранних стадиях планирования второго сезона исполнительный директор CBS Тони Барч предложил Миллз на роль Эбби Каннингем. |
In the early planning stages of season two, CBS executive Tony Barch suggested Mills for the role of Abby Cunningham. |
He found a cure for the disease in some stages. |
|
На ранних стадиях вспышки памяти могут оказывать очень большое воздействие. |
Memory flashes can be very impactful in the early stages. |
На ранних стадиях он может просто возникать время от времени или не приводить к мокроте. |
Early on it may just occur occasionally or may not result in sputum. |
Он характеризуется процессом клеточного деления и клеточной дифференцировки эмбриона, происходящим на ранних стадиях развития. |
It is characterised by the process of cell division and cellular differentiation of the embryo that occurs during the early stages of development. |
На ранних стадиях танцовщица исполняла текст песни, демонстрируя эмоции. |
In the earlier stages, a dancer would perform the lyrics of a song, displaying emotions. |
Медицинские организации создали диагностические критерии для облегчения и стандартизации диагностического процесса, особенно на ранних стадиях заболевания. |
Medical organizations have created diagnostic criteria to ease and standardize the diagnostic process, especially in the early stages of the disease. |
К meetin на ранних стадиях значительно отличалась от сегодняшней. |
Cyworld at its early stages was quite different from that of today. |
Она сказала, что на ранних стадиях развития практически невозможно отличить эмбрион человека от эмбриона животного. |
She said it's virtually impossible to detect animal versus human embryos in the earliest stages of development. |
Корневые волоски способны жить на корнях в течение нескольких месяцев и созревают на корнях до того, как корневая система проникает в почву на ранних стадиях роста. |
The root hairs are able to live on the roots for months and are mature on the roots prior to the root system penetrating the soil in the early growth stages. |
Мы пытаемся понять, как кораллы рождают малышей, и как эти малыши находят свой путь до рифа, мы изобретаем методы, чтобы помочь им выжить на ранних, хрупких стадиях жизни. |
We try to understand how corals make babies, and how those babies find their way to the reef, and we invent new methods to help them survive those early, fragile life stages. |
If treated early, psychotic epileptic disorder is rarely fatal. |
|
На ранних стадиях планировалось в конечном итоге привлечь дополнительные корабли из других стран, и в марте 2014 года были добавлены три немецких судна Кригсмарине. |
There were plans during the early stages to eventually bring additional ships from other countries, and in March 2014, three German Kriegsmarine vessels were added. |
На ранних стадиях перемещения материалов из наземных шахт, ручной труд, гужевые повозки и горные железные дороги перемещали материалы. |
In early stages of moving materials out of surface mines, manual labour, horse drawn vehicles and mining railways moved materials. |
На ранних эмбриональных стадиях развития Наутилуса одна нога моллюска дифференцируется в общей сложности на 60-90 цирри, варьирующих даже внутри вида. |
In the early embryonic stages of nautilus development a single molluscan foot differentiates into a total of 60–90 cirri, varying even within a species. |
Люди были и все еще неохотно диагностируют шизофрению на ранних стадиях, главным образом из-за стигматизации, связанной с ней. |
People have been and still are reluctant to diagnose schizophrenia early on, primarily due to the stigma attached to it. |
Если вы находитесь на ранних стадиях сужения темы, Эти индексные функции предложат вам широкий или узкий спектр тем в данной области. |
If you are in the early stages of narrowing down a topic, these index features will offer you a broad to narrow spectrum of topics within a given field. |
В тот конкретный день там было 12 тел на разных стадиях разложения. |
On this particular day, there were 12 bodies laid out in various stages of decomposition. |
We'll pass those eager beavers before they hit the first ice field. |
|
Возможно, мы выясним, что причина кроется в каких-то ранних переживаниях. |
Perhaps we will find this trouble stems from some early experience. |
Because what we wanna do is catch those early, early birds. |
|
Это очень опасная болезнь, но процент вылечившихся очень высок, на начальных стадиях. |
It's a dangerous disease, but the cure rate is very high for those with mild cases. |
На ранних стадиях дабстеп часто был более ударным, с большим количеством влияний от 2‑ступенчатых барабанных паттернов. |
In its early stages, dubstep was often more percussive, with more influences from 2‑step drum patterns. |
Одно из самых ранних применений этой последовательности аккордов можно увидеть в хоровом произведении Клаудио Монтеверди Ламенто делла Нинфа. |
One of the earliest uses of this chord sequence is seen in Claudio Monteverdi's choral work, Lamento della Ninfa. |
Одним из самых ранних сохранившихся примеров является кирпичная пагода в монастыре Сонгюэ в уезде Дэнфэн. |
One of the earliest surviving examples is the brick pagoda at the Songyue Monastery in Dengfeng County. |
Это не означало бы редких ранних случаев, когда люди были цензорами или диктаторами, но не консулами. |
That would not stand for the rare early cases of men who were censor or dictator, but not consul. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этих ранних стадиях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этих ранних стадиях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этих, ранних, стадиях . Также, к фразе «в этих ранних стадиях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.