Копаться в отбросах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Копаться в отбросах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scavenge
Translate
копаться в отбросах -

глагол
scavengeсобирать, убирать мусор, удалять отработанные газы, продувать, рыться в отбросах, копаться в отбросах
- копаться

глагол: delve, rummage, rummage about, grub, loiter, rummage in, touch

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- отброс

garbage



Это было огромной ошибкой - копаться в прошлом отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a huge mistake to look into Dad's past.

Если они начнут копаться в наших бухгалтерских документах, Они доберутся и до тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they start examining our books, you'll be in trouble too.

Там так много политики и прочего, что нужно копаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is so much policy and stuff to dig through.

Мне кажется, что это был бы ценный раздел, который можно было бы включить в качестве детали выноски, а не копаться в данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me this would be a valuable section to include as a callout detail, rather than having to dig for the data.

И, разумеется, я не собираюсь копаться в этом с вами, ребята, так что больше не поднимаем эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm certainly not dusting it off with you guys, So there'll be no further discussion on this issue.

В полиции сказали, что копаться в мусоре не их работ, сказали перезвонить, если найдем тело. А пока они ничего не могут сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the L.A.P.D. just said that it's not their job to dig out somebody else's trash, and to call if we find the body, but in the meantime, there's nothing they could do.

Но я не собираюсь копаться в прошлом и пятнать репутацию Роя Монтгомери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't intend to dig up the past and tarnish Roy Montgomery's reputation.

Несмотря на все ваши протесты о просветлении, не нужно слишком глубоко копаться, чтобы увидеть сердце вашего племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all your protestations of enlightenment one doesn't have to scratch too deeply to see the heart of your tribe.

Вместо того, чтобы копаться в грязном белье этого несчастного, запутавшегося дурачка, ты напишешь хорошую статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of trying to dish the dirt on one poor, misguided, misinformed numpty, you write a big article.

Охранники в тюрьме будут меня досматривать, копаться в сумочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to see him in prison, where guards will frisk me, paw through my purse, and...

Ты не имеешь права в этом копаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had no right digging that stuff up.

И теперь эта служащая начала копаться в этом происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that executive has started digging into the accident.

Что именно побудило вас копаться в мусорках в районе убийства Брэдшоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What exactly compelled you to go poke around in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot?

Это было огромной ошибкой - копаться в прошлом отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a huge mistake to look into Dad's past.

Если ты хочешь копаться в репутации этой девушки или в репутации теперь уже семейного человека, среднего возраста, делай это на свой страх и риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to delve into that girl's reputation or the reputation of a now-middle-aged family man, do so at your own peril.

Я согласился на условиях сдельной оплаты, но в схемах, по логике вещей ответственных за ошибку, копаться не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took it, time plus bonus, but did not go to circuitry where fault logically should be.

Милая, ты же не хочешь копаться во всех этих кунсткамерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, you don't want to probe into these nonsensical graveyards.

А потом мы будем копаться в его саду Дзен пока не найдём смысл жизни или монету

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll dig through his zen garden until we find enlightenment. Or a clam.

Она начинает копаться в себе начинает думать, что в ней не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll start questioning her self-worth, start questioning her self-esteem.

Хватит в себе копаться, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not second-guess yourself, okay?

Я из семьи копов. Это семейное - копаться в грязном белье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come from a family of cops, it's in my nature to dig up dirt.

и... и начинают копаться в грязи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and - and start digging in the dirt?

И перестал копаться в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that you stop digging up the past.

Может это просто еноты? Они любят копаться в мусоре..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chances are raccoons, like to paw the trash.

ЦРУ без проблем заставит замолчать любого, кто будет копаться в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA has no probl silencing pele that poke around in the business.

Может, каждому снится подобный сон... когда они начинают копаться в твоей голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe everybody gets dreams like this... when they start poking around in your head.

Вы уверены, что стоит в этом копаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure it's something you want to dig up?

Я не думаю, что копаться в прошлом нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't think it's healthy to dig up the past.

Ты продолжишь копаться в жестком диске Кельвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep digging into Calvin's hard drive.

Что толку в этом копаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the point of rubbing it in?

У всех нас есть прошлое, и я не собираюсь копаться в вашем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all have histories, and I am not about to start clawing yours apart.

Тебе запрещено вмешиваться и копаться в истории создания Игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are forbidden to interfere with or seek out the origins of the game.

Чтобы копаться в своих чувствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get in touch with my feelings.

Ты нанял кого-то, чтобы копаться в моем прошлом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you hire someone to look into my past?

Не думаю, что у нас есть причины копаться в твоём прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that there's any reason for us to look into your past.

Если будете копаться в голове Ричи, он взорвётся прямо в ваше лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dig around in Richie's head, he's gonna blow up in your face.

Копаться в этом нехорошо, Леон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Digging around isn't good, Leon.

Если мы начнем копаться в его делах, не имея доказательств,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We start digging around there without evidence.

Какой нормальный человек захочет копаться в чужом мусоре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't seriously dig through strangers' trash on a normal basis.

Мусор надо выносить, а не копаться в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're supposed to take the trash out, not dig through it.

Я не хочу копаться в его мусоре, Рики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to dig through his trash, Ricky.

Вы собираетесь копаться во всем этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to dig through all of these numbers?

А что это за парень? Начнут копаться в твоей биографии, и что они найдут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People digging in your life story, what do you think they're gonna find?

Только потому что вы принесли мне торт, не значит, что вы можете копаться в моей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just 'cause you brought me pie doesn't make you entitled to rifle through my work.

Андрея, я что, должна идти и копаться в ее белье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrea,what do you think I do,go rifling through her underwear drawer?

Я не мог позволить себе копаться в его истории болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't afford to wade through his whole medical history.

Послушай, Девин, я действительно не хочу копаться в грязном белье семьи Питтманов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Devin, I don't really want to search through the Pittmans' dirty laundry.

Расскажите нам все, что мы должны знать сейчас же, и я не стану копаться в ваших ящиках перед капитаном Грегсоном и детективом Белл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell us what we need to know right now, and I won't start throwing your drawers open in front of Captain Gregson and Detective Bell.

Копаться в себе и подставлять свой затылок под глеткинскую пулю - легче всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sit down and let oneself be hypnotized by one's own navel, to turn up one's eyes and humbly offer the back of one's neck to Gletkin's revolver-that is an easy solution.

Думаю, что судья будет вынужден отказать вам в разрешении копаться снова в том же огороде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think a judge would be reluctant to let you go digging around those roots again.

Как долго эти шуты из департамента юстиции будут копаться в наших файлах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long are these Department of Justice jokers gonna be digging through our files?

Перестань копаться в отбросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop rooting through the garbage.

Я думала, у тебя дел хватает на Бритиш Империал, в место того, чтобы копаться в деле 12-и летней давности о без вести пропавшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have thought you'd be busy at British Imperial rather than digging up some 12-year-old missing person's case.

Ох, да ладно! Я должен нырять в мусорку и копаться в 40 тысячах хот-догов и фруктовом льде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on - I got to dumpster dive through 40,000 hot dogs and blue shaved ice?

Ты не можешь просто копаться в моей голове, совать острые иголки в мои глаза и спрашивать, что я вижу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just dig into me, shove pointed needles in my eyes and ask me what I see!

Нам придется копаться в грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to dig it out of the dirt.

Для того чтобы использовать другие картографические сервисы, такие как MapQuest, пользователь должен был бы копаться глубже в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to use other mapping services, such as MapQuest, a user would have to dig deeper into the results.

Вместо того чтобы слишком глубоко копаться в психике своих героев, Остин наслаждается ими и наполняет их юмором, по мнению критика Джона Бейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than delving too deeply into the psyche of her characters, Austen enjoys them and imbues them with humour, according to critic John Bayley.

Я не собираюсь копаться в английских монархах и менять каждую кавычку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to go through the English monarchs and change every quotation mark.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «копаться в отбросах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «копаться в отбросах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: копаться, в, отбросах . Также, к фразе «копаться в отбросах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information