Генетические данные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
генетическая история италии - Genetic History of Italy
генетическая история южной азии - genetic history of South Asia
генетическая психология - genetic psychology
генетический подход - genetic approach
генетическая способность - genetic capacity
генетическая форма - genetic form
генетически связанная группа рудных тел - ore cluster
генетические ресурсы животных для производства продуктов питания - animal genetic resources for food
генетический дефект облучения - radiation-induced genetic defect
теория генетической непрерывности - genetic continuity theory
Синонимы к генетические: генетический, наследственный, родовой, потомственный
имя существительное: data, information, evidence, records, facts, record, material, showing, background, fact
данные общественного мнения - public rating
инвентаризационные данные - inventory data
данные о скорости - speed data
биографические данные кандидатов - curricula vitae of the candidates
дополнительные 1% Данные - additional 1% data
гарантия того, что персональные данные - guarantee that the personal data
все ваши данные - all your details
законные данные - legitimate data
динамические данные - dynamic data
данные без ошибок представления - noiseless data
Синонимы к данные: информация, данные, сведения, существующие условия, стоимость, ценность, цена, достоинство, значение, данность
Значение данные: Сведения, необходимые для какого-н. вывода, решения.
Генетические и лингвистические данные связывают коренное население этого континента с древними северо-восточными азиатами. |
Genetic and linguistic data connect the indigenous people of this continent with ancient northeast Asians. |
Коммерческие компании по тестированию предков, использующие данные генетической кластеризации, также подвергались серьезной критике. |
Commercial ancestry testing companies, who use genetic clustering data, have been also heavily criticized. |
Мы все еще анализируем генетические данные, но пока мы можем сказать Вам, что послужило травмой не энергетическое оружие. |
We're still analysing genetic data, but for now we can tell you there was no evident trauma from energy weapons. |
Генетические данные подтверждают связь с арктическими популяциями, такими как чукотский народ. |
Genetic evidence support a relation with Arctic populations, such as the Chukchi people. |
Он дополнит Закон о недискриминации по генетическому признаку, более известный как GINA, и позволит работодателям запрашивать у работников генетические данные, истории болезни родных, впервые в мировой практике. |
This bill proposes to amend the Genetic Information Nondiscrimination Act, popularly known as GINA, and would allow employers to ask about family medical history and genetic data to all employees for the first time. |
Игроки, выступающие в роли гражданских ученых, классифицируют и оценивают фактические генетические образцы или астрономические данные. |
Players acting as citizen scientists categorize and assess actual genetic samples or astronomical data. |
Обширные данные, полученные от штаммов мышей с расщеплением позвоночника, указывают на то, что иногда существует генетическая основа для этого состояния. |
Extensive evidence from mouse strains with spina bifida indicates that there is sometimes a genetic basis for the condition. |
Как и в случае нервной анорексии, имеются данные о генетической предрасположенности, способствующей возникновению этого расстройства пищевого поведения. |
As with anorexia nervosa, there is evidence of genetic predispositions contributing to the onset of this eating disorder. |
Некоторые генетические данные свидетельствуют в пользу резкого увеличения численности населения до миграции людей из Африки. |
Some genetic evidence supports a dramatic increase in population size before human migration out of Africa. |
Некоторые данные указывают на генетические узкие места у других животных после извержения Тоба. |
Some evidence points to genetic bottlenecks in other animals in the wake of the Toba eruption. |
Причина БА неизвестна, Хотя имеются некоторые данные о генетических, экологических и иммунологических факторах. |
The cause of AD is not known, although there is some evidence of genetic, environmental, and immunologic factors. |
Эмпирические данные из нескольких источников обеспечивают сильные сходящейся линии доказательства и показывает, что существует определенная генетическая предрасположенность преступника! |
Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime! |
Генетические данные могут дать важное представление об эволюции человека. |
Genetic data can provide important insight into human evolution. |
До 2018 года этот вид был включен в семейство Corvidae, но генетические и морфологические данные помещают его в собственное семейство. |
Until 2018 this species was included in family Corvidae, but genetic and morphological evidence place it in its own family. |
До 2018 года этот вид был включен в семейство Corvidae, но генетические и морфологические данные помещают его в собственное семейство. |
Until 2018 this species was included in family Corvidae, but genetic and morphological evidence place it in its own family. |
Вы совершенно неправильно интерпретируете генетические данные. |
You are severly misinterpreting the genetic data. |
Данные семейного анамнеза также предполагают вероятный общий генетический вклад в употребление алкоголя и клептоманию. |
Family history data also propose a probable common genetic input to alcohol use and kleptomania. |
Генетические данные свидетельствуют о том, что Росомаха наиболее тесно связана с Тайрой и куницей, у которых был общий евразийский предок. |
Genetic evidence suggests that the wolverine is most closely related to the tayra and martens, all of which shared a Eurasian ancestor. |
Эти данные свидетельствуют как о генетической предрасположенности, так и о реакции окружающей среды на развитие псориаза. |
These findings suggest both a genetic susceptibility and an environmental response in developing psoriasis. |
Генетические данные и непосредственная оценка иммунитета указывают на нарушение работы врожденной иммунной системы. |
The genetic data, and direct assessment of immunity, indicates a malfunction in the innate immune system. |
Большая часть споров связана с вопросом о том, как интерпретировать генетические данные и являются ли выводы, основанные на них, обоснованными. |
Most of the controversy surrounds the question of how to interpret the genetic data and whether conclusions based on it are sound. |
Таким образом, данные о генетической последовательности позволяют сделать вывод и количественно оценить генетическое родство между человеком и другими обезьянами. |
Genetic sequence evidence thus allows inference and quantification of genetic relatedness between humans and other apes. |
Новые данные о генетической изменчивости человека вновь вызвали споры о возможной биологической основе классификации людей по расам. |
New data on human genetic variation has reignited the debate about a possible biological basis for categorization of humans into races. |
Генетические данные показывают, что предковые формы A. sterilis росли в плодородном Полумесяце Ближнего Востока. |
Genetic evidence shows the ancestral forms of A. sterilis grew in the Fertile Crescent of the Near East. |
Сходство между геномами свиньи и человека означает, что новые данные могут иметь широкое применение в изучении и лечении генетических заболеваний человека. |
The similarities between the pig and human genomes mean that the new data may have wide applications in the study and treatment of human genetic diseases. |
Генетические данные свидетельствуют о том, что по меньшей мере три волны мигрантов прибыли из Азии, причем первая произошла по меньшей мере 15 тысяч лет назад. |
Genetic evidence suggests at least three waves of migrants arrived from Asia, with the first occurring at least 15 thousand years ago. |
Есть данные, что те, у кого гиппокамп генетически меньше, более склонны к развитию ПТСР после травматического события. |
There is evidence that those with a genetically smaller hippocampus are more likely to develop PTSD following a traumatic event. |
Генетические данные указывают на то, что мегабаты возникли в раннем эоцене и принадлежат к четырем основным линиям микробатов. |
Genetic evidence indicates that megabats originated during the early Eocene, and belong within the four major lines of microbats. |
До 2018 года этот вид был включен в семейство Corvidae, но генетические и морфологические данные помещают его в собственное семейство. |
Until 2018 this species was included in family Corvidae, but genetic and morphological evidence place it in its own family. |
Данные о генетических заболеваниях нельзя считать только личной информацией. |
Data on genetic diseases isn't necessarily personal. |
Эти данные также показывают, что генетические обмены между Азией, Арктикой и Гренландией происходили со времен первоначального заселения Америки. |
The data also show that there have been genetic exchanges between Asia, the Arctic and Greenland since the initial peopling of the Americas. |
Единственная истина заключается в том, что вы не способны оценить генетические данные. |
The only truth is that you are not capable of evaluating genetic data. |
Новые данные о генетической изменчивости человека вновь вызвали споры о возможной биологической основе классификации людей по расам. |
The cessation of their intercourse was regretted by the queen, who had been reconciled with her husband through the influence of Louise. |
Например, генетические данные, полученные в результате секвенирования следующего поколения, требуют интенсивной компьютерной обработки данных перед их анализом. |
For example, genetic data obtained from next-generation sequencing requires computer-intensive data processing prior to its analysis. |
За годы путешествий я привезла с собой многое: новый вид искусственно выращенных пчёл, книгу «Питомцы как протеин», машину, которая приносит доход, продавая ваши генетические данные, лампу, работающую на сахаре, компьютер для выращивания пищи. |
Over the years, my many journeys have brought back things like a new species of synthetically engineered bees; a book named, Pets as Protein; a machine that makes you rich by trading your genetic data; a lamp powered by sugar; a computer for growing food. |
В системах медицинской информации необходимо использовать данные для содействия оказанию эффективной медицинской помощи на основе равных обязанностей мужчин и женщин. |
Decision support should use proven methods of HIV/AIDS care and mutual responsibilities of men and women as a patient and a care giver. |
Они содержат данные о потерях среди мирных граждан и о карательных отрядах спецназа. |
They include civilian casualties and special forces killing squads. |
Данные центры оказывают также комплексную помощь семье и ее членам, претерпевшим насилие, осуществляют психологическую реабилитацию. |
They also offer comprehensive assistance to families and family members who have suffered violence and provide psychological rehabilitation. |
В таких случаях личные данные соответствующего лица заносятся в информационные полицейские системы. |
In these cases the relevant identification data are put into the information systems of the Police. |
Данные анализа - являются основой для принятия инвестиционных решений нашими клиентами. |
Data received after analysis make a basis for our clients to make decisions on investing. |
Данные за 1995 год округлены до нуля или пяти. |
Figures for 1995 were rounded off to the nearest whole or half per cent. |
Пятьдесят две из 128 стран, по которым имеются данные, достигли или, вероятно, достигнут к 2005 году равного соотношения между мальчиками и девочками в системе как начального, так и среднего образования. |
Fifty-two of 128 countries for which data are available have or are likely to achieve gender parity in both primary and secondary education by 2005. |
Обработанные данные можно будет использовать для построения точной глобальной модели осадков в виде дождя. |
Eventually the processed data can be utilized to yield an accurate global modelling of rainfall. |
База данных канала может содержать данные по одному или нескольким каналам, а один и тот же канал может входить в несколько баз данных каналов. |
A channel database can contain data for one or more channels, and the same channel can be included in more than one channel database. |
Помогает обнаруживать присутствие информации, охраняемой актом PHIPA для Онтарио, в том числе такие данные, как номера паспортов и медицинская информация. |
Helps detect the presence of information subject to Canada Personal Health Information Protection Act (PHIPA) for Ontario, including data like passport numbers and health information. |
Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение. |
If you require further particulars we shall be pleased to supply them. |
Данные между сейчас и потом, возможно, изменят мое мнение, но они должны быть удивительными, сказал он. |
“The data between now and then may change my mind, but it would have to be surprising data,” he said. |
Your activity might be stored in your browser, even if you delete it from My Activity. |
|
При этом удалятся только учетные данные для проверки подлинности, а не сами данные. |
It is only deleting the authentication credentials, no data. |
Как только стратегия идентифицирована, необходимо получить исторические данные, по которым можно выполнить тестирование и, возможно, оптимизацию. |
Once a strategy has been identified, it is necessary to obtain the historical data through which to carry out testing and, perhaps, refinement. |
Я получаю экстрасенсорные данные не через стены. |
I take psychic readings not see through walls. |
Мы расскажем Дойлу, что в ходе кампании мы использовали украденные данные о родителях, потерявших детей. |
We tell Doyle that your campaign used stolen data to target bereaved parents. |
IP-адреса совпадают, но имеется несоответствия в значениях времени жизни пакетов и данные заголовков не совпадают. |
The IP addresses match, but there are big discrepancies in the TTL values, and the headers are failing to authenticate. |
Я получила данные от детективов, отследивших передвижение жертв за последние 24 часа, быть может, мы найдем место распространения.. |
I've got detectives backtracking the victims' movements for the last 24 hours, see if we can find patient zero. |
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений. |
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change. |
Левый мозг - это информация, данные. |
The left brain is information, data. |
Not all the samples will have to go to the full genetic test. |
|
С генетической предрасположенностью к трём видам рака - покончено. |
So, genetic propensity for these three cancers - zapped. |
У твоих детей генетическое заболевание. |
Your kids have a genetic disease. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «генетические данные».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «генетические данные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: генетические, данные . Также, к фразе «генетические данные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.