Главный из которых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central
главный ледник - trunk glacier
главный исполнительный директор по управлению бизнесом - chief business officer
главный казначей - paymaster general
главный интендант - Intendant
главный циркуляционный насос - reactor coolant pump
главный портал - main portal
главный ортодромический - primary greate circle
Главный базовый - main underlying
главный офсетные - fed chief
главный судья суда - the chief justice of the court
Синонимы к главный: главный, магистральный, мастерский, искусный, составленный согласно предписанию, основной, ключевой, головной, старший, капитальный
Значение главный: употр. как вводн. сл. Самое важное, особенно существенно ( разг. ).
выходить из затруднения - get out of trouble
последний из упомянутых - last-mentioned
выход из пикирования - pullout
плащ из габардина - gaberdine
в и из - into and out of
кровля из листового металла - sheet metal roofing
из-за болезни - due to illness
обделка из полукруглого профиля - half-round molding
хлеб из ржаной муки или ржаного шрота - whole-meal rye bread
балка из листов с отогнутыми фланцами - flanged-plate girder
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
20 процентов из которых - 20 percent of whom
актуальность которых - whose relevance
важным из которых является - important of which is
из которых вы говорили - of which you spoke
выбор которых - the choice of which
войны, в которых - wars in which
которых один или более - which one or more
которых я отметил, - whom i noted
основная часть которых - the bulk of which
старые традиции, в которых они были воспитаны - the old traditions in which they had been bred
Синонимы к которых: ссора, вражда
Факты о том, что заключенных в США могут держать в одиночных камерах, размер которых не больше размера парковочного места. |
Facts like prisoners in the US can be kept in solitary confinement cells that are smaller than the size of an average parking space. |
Начну пораньше, ведь придется общаться с занудами, которых ты пригласила. |
I need an early start if I'm to deal with the bores you've invited. |
Вспышки света, частоту которых мы рассчитали, успешно снимали эффект привыкания и зависимости от этой игры. |
The optical burst patterns we programmed were successful in counteracting the addictive effects of the game. |
Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет. |
Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years. |
В ФГАН продолжается работа по анализу данных, объем которых составляет несколько сотен гигабайтов. |
The analysis of the several hundred Gigabytes of data is still ongoing at FGAN. |
Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества. |
Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
В общеобразовательных школах Республики работают свыше 435000 учителей, из которых 73% имеют высшее образование. |
The general education schools of Uzbekistan employ more than 435,000 teachers, 73 per cent of whom have higher education. |
договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права. |
The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities. |
В этой переменной содержится список каталогов, разделенных двоеточиями, в которых команда man ищет страницы справки. |
This variable contains a colon-separated list of directories in which the man command searches for the man pages. |
Приходится признать, что условия, в которых живут мои сограждане - солдаты нашей страны, поистине плачевны. |
We must acknowledge that the conditions in which my country's soldiers - my fellow citizens - live are utterly regrettable. |
Видеозапись является обязательной в случае всех дел, рассмотрение которых проводится на уровне районного суда и судов более высокой инстанции. |
Videotaping was mandatory for all cases tried at and above the district court level. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
В морских портах Одесса, Ильичевск разрабатываются Генеральные планы развития, в которых решаются задачи расширения контейнерных терминалов. |
General development plans addressing container terminal expansion are being drawn up at the Odessa and Ilichevsk seaports. Interoperability. |
В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок. |
Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III. |
Имеется два разных способа, с помощью которых устанавливается, является ли организация террористической. |
There are two alternate ways in which an organisation can be determined to be a terrorist organisation. |
По состоянию на декабрь 2000 года насчитывалось 1500 страховых компаний, капитальная база которых составляла более 59 млрд. долл. США, а общий объем активов - 146 млрд. долл. США. |
As of December 2000, there were 1,500 insurance companies with a capital base of more than $59 billion and total assets of $146 billion. |
С учетом собранных данных и других соображений, о которых говорится в плане работы по программе, были скорректированы также некоторые показатели эффективности. |
Some of the performance measures were adjusted as well, based upon data gathered and other considerations as explained in the programme plan. |
Все сотрудники УОП, работа которых связана с подобными контрактами, будут охвачены этой программой. |
All OPS staff involved in such contracting will participate. |
Две наиболее важные из которых - это некоррумпированное, эффективное, прозрачное и ответственное правительство, а также открытая и конкурентоспособная экономика. |
Two stand out: a largely uncorrupt, efficient, transparent, and accountable government, and an open and competitive economy. |
Центры обработки данных, в которых «живет» критически важная для бизнеса информация, требуют не менее внимательного отношения. |
Data centers where business-critical data lives, require the same attitude. |
Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде. |
The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage. |
Другими словами, хотя этнические русские не правят государством, они обеспечивают основы «русской цивилизации», на которых оно покоится. |
In other words, though ethnic Russians do not rule the state, they do provide the foundations for the Russian civilization on which it is based. |
Были сбиты и погибли кавалеры Рыцарского креста летчики «Штук» Карл Фицнер (Karl Fitzner) и Бернгард Вутка (Bernhard Wutka), каждый из которых совершил 600 вылетов. |
Stuka pilots Karl Fitzner and Bernhard Wutka, both with Knight’s Crosses and 600 missions each, were shot down and killed. |
Для лидеров нередко характерны поверхностные знания в тех вопросах, в которых им не нужно принимать решения. |
It's not uncommon for a leader to have a superficial knowledge of issues on which he doesn't need to make decisions. |
Добрый всем день, я - главный регистратор. |
Good afternoon, everyone, I'm the superintendent registrar. |
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость. |
Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen's body composition and muscular endurance. |
I'm in charge here. Turn it off |
|
Так кто же у нас главный злодей? |
All right, so who's our big bad, huh? |
Главный инженер тоже остался на работе -Макинтайр был настоящий лунарь и по натуре вовсе не стукач. |
Chief Engineer stayed on job, too-McIntyre was a real Loonie, given chance, rather than fink by nature. |
The women were absorbingly interested in the women. |
|
Мой главный свидетель, Марита Коваррубиас.. работает в ООН... и я не смог определить её местонахождение. |
My central witness, Marita Covarrubias... works for the United Nations... and I can't locate her. |
Это твой главный план камикадзе? |
That was your big master kamikaze plan? |
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений. |
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids. |
Our dead chief petty officer Leland Wiley. |
|
Бокс тут главный. |
Box is the senior man here. |
В этом танце главный танцор носит женское платье, имеет кого-то, чтобы подражать ее танцу, и одного человека, чтобы бить Мадал или Рани Мадал. |
In this dance, the main dancer wears a woman's dress, has someone to mimic her dance and one person to beat a Madal or Rani Madal. |
Моррис арендовал сельскую усадьбу Келмскотт-Мэнор в Оксфордшире с 1871 года, сохранив при этом главный дом в Лондоне. |
Morris rented the rural retreat of Kelmscott Manor, Oxfordshire from 1871 while also retaining a main home in London. |
Главный вход в немецкие шахтные штольни был обнаружен в треугольном кратере, и 170-я проходческая рота вновь пересекла ничейную землю, чтобы разрушить вход. |
The main entrance of the German mine galleries was discovered in Triangle Crater and the 170th Tunnelling Company RE crossed no man's land to demolish the entrance. |
В 1994 году в полнометражном фильме клубника и шоколад, снятом правительственным кинотеатром Кубы и Томасом Гутьерресом Алеа, главный герой был геем. |
In 1994, the feature film Strawberry and Chocolate, produced by the government-run Cinema of Cuba and Tomás Gutiérrez Alea, featured a gay main character. |
Начиная с 166-168 гг. н. э., Квади и Маркоманны разрушили главный римский город в этом районе, современный Одерцо. |
Beginning as early as AD 166–168, the Quadi and Marcomanni destroyed the main Roman town in the area, present-day Oderzo. |
Грузинские стили плавания там курирует главный тренер Манана Замбахидзе. |
Georgian swimming styles are overseen there by chief coach Manana Zambakhidze. |
В серии комиксов 1982-1995 годов ракетчик, главный герой Клифф Секорд, приобретает украденный военный реактивный ранец и использует его, чтобы стать одноименным супергероем. |
In the 1982-1995 comics book series, The Rocketeer, the protagonist, Cliff Secord, acquires a stolen military jet pack and uses it to become the eponymous superhero. |
С 1992 по 1996 год главный инженер Косаку курировал разработку варианта Lexus XV20 наряду с программой Toyota Camry XV20 под кодом проекта 416T. |
From 1992 to 1996, chief engineer Kosaku oversaw development of the XV20 Lexus variant alongside the XV20 Toyota Camry programme under project code 416T. |
Смертный-это главный термин, греки-второстепенный. |
Mortal is the major term, Greeks the minor term. |
Под руководством Гарри Биксби, местного инвестора, главный завод был построен по проекту У. Б. Пейджа из Клинтона, штат Массачусетс. |
Under the leadership of Harry Bixby, a local investor, the main plant was built to a design by W.B. Page of Clinton, Massachusetts. |
В преддверии матча главный тренер кардиналов голландец Бергман дал понять, что будет полагаться на проходящую игру Адамайтиса. |
In the lead-up to the game, Cardinals' head coach Dutch Bergman indicated that he would rely on the passing game of Adamaitis. |
Он получил главный приз За лучший сценарий и первое место за Лучший художественный фильм на кинофестивале в Род-Айленде в августе 2007 года. |
It won the grand prize for Best Screenplay and first place for Best Feature at the Rhode Island Film Festival in August 2007. |
Главный тихоокеанский порт-Буэнавентура. |
The principal Pacific port is Buenaventura. |
Главный префект-это старший мальчик и имеет трех заместителей. |
The head prefect is the head boy and has three deputies. |
Нынешний главный футбольный тренер VMI Скотт Вахенхайм был назначен 31-м главным тренером 14 декабря 2014 года. |
The current head football coach at VMI, Scott Wachenheim, was named the 31st head coach on 14 December 2014. |
Главный недостаток заключается в том, что то, что водитель может сделать, не так прямо связано с усилиями и, возможно, особенно, временем, необходимым для завершения. |
The main disadvantage is that what a driver may accomplish is not so directly related to the effort and, perhaps especially, the time required for completion. |
Главный герой обычно может быть исцелен и перевооружен с помощью предметов, таких как аптечки первой помощи, просто пройдя по ним. |
The protagonist can generally be healed and re-armed by means of items such as first aid kits, simply by walking over them. |
Однако военные, особенно главный военный комендант страны Фрэнк Байнимарама, решительно выступили против этого законопроекта. |
However, the military, especially the nation's top military commander, Frank Bainimarama, strongly opposed this bill. |
КОГА был частью секции из трех самолетов; его ведомыми были главный старшина Макото эндо и старшина Цугуо Шикада. |
Koga was part of a three-plane section; his wingmen were Chief Petty Officer Makoto Endo and Petty Officer Tsuguo Shikada. |
Главный судья Адриан Вольт был главным судьей с 2116 по 2121 год. |
Chief Judge Hadrian Volt was chief judge from 2116 to 2121. |
Ян Юаньцин-председатель правления и главный исполнительный директор компании Lenovo. |
Yang Yuanqing is the chairman and chief executive officer of Lenovo. |
Гудвудский завод, главный завод по сборке автомобилей Rolls-Royce Motor. |
Goodwood plant, the main assembly plant for Rolls-Royce Motor Cars. |
Главный структурный компонент мозга млекопитающих, ДГК является наиболее распространенной омега-3 жирной кислотой в головном мозге. |
A major structural component of the mammalian brain, DHA is the most abundant omega−3 fatty acid in the brain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «главный из которых».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «главный из которых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: главный, из, которых . Также, к фразе «главный из которых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.