Гладкого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Полученные мазки кисти имеют характерный колючий вид, который не имеет гладкого внешнего вида, который обычно имеет смыв или смешанная краска. |
The resulting brush strokes have a characteristic scratchy look that lacks the smooth appearance that washes or blended paint commonly have. |
Листья последнего грубее и ледянее, чем у более гладкого лотоса. |
The latter's leaves are rougher and ice less than the smoother lotus. |
Червячная передача обычно используется для обеспечения механического преимущества при повороте кривошипа, который наматывает одну линию вокруг гладкого или спирально-рифленого барабана. |
A worm gear is commonly used to provide mechanical advantage as the crank is turned, which coils a single line around a smooth or helically-grooved drum. |
Рамное расслоение гладкого многообразия является тем, которое связано с его касательным расслоением. |
The frame bundle of a smooth manifold is the one associated to its tangent bundle. |
Обычно сваренный из риса, он варьируется от хорошо произведенного, гладкого на вкус ликера до очень грубых спиртных напитков со многими примесями. |
Usually brewed from rice, it varies from well produced, smooth tasting liquor to very rough spirits with many impurities. |
Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа. |
All were cut from flat polished rock, unmarked by any ripple or projection. |
Новая модель имеет повышенную экономию топлива за счет более легкого веса, более гладкого кузова и низких сопротивлений качению шин. |
The new model has increased fuel economy due to lighter weight, a sleeker body, and low rolling-resistance tires. |
Куртка была выполнена из гладкого шерстяного и искусственного волокнистого смесового материала и представляла собой свободную блузонную конструкцию с застежкой на молнию спереди и эполетами. |
Made of a smooth woollen and man-made fibre mix material the jacket was a loose blouson design with a front zip fastener and epaulettes. |
Обработка поверхности производилась мелким песчаником и кусками очень твердого гладкого камня. |
Dressing of the surface was done with fine sandstone and pieces of very hard smooth stone. |
Где он и будет весь следующий час, отскребая наркотический позор со своего гладкого тела. |
Where he will be for the next hour, scrubbing the drug shame off of his frictionless body. |
Подняла левую руку и нерешительно коснулась гладкого золотого кольца. |
She held up her left hand and touched the plain gold ring almost hesitantly. |
В некоторых случаях оба процесса - поддержание мира и миростроительство - могут осуществляться параллельно, но это продолжается не слишком долго, для обеспечения гладкого перехода. |
In some cases, both processes - peacekeeping and peacebuilding - could overlap for a definite period, but not too long, for a seamless transition. |
Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа. |
All were cut from flat polished rock, unmarked by any ripple or projection. |
Установочный винт или установочный винт в Великобритании относится к болту, который полностью резьбовой, без гладкого хвостовика. |
Set screw or setscrew in the UK refers to a bolt which is fully threaded, with no smooth shank. |
Эти неуклюжие маленькие твердые частицы заставляют грязь крошиться и ломаться, когда ее поднимают в разительном отличии от гладкого потока воды. |
These clumsy little solids cause dirt to crumble and break when picked up in stark difference to the smooth flow of water. |
Учтивый, прохладный и с шагом гладкого бального танцора. |
Suave, cool with all the moves of a slick ballroom dancer. |
Цвет их менялся от гладкого черного, оранжевого и зеленого до многоцветно-полосатого. |
The colours ranged from solid black, orange, and green to stripes of many colours. |
Во времена Александра Македонского был введен обычай гладкого бритья. |
In the time of Alexander the Great the custom of smooth shaving was introduced. |
Порошок плавится, течет, а затем затвердевает до гладкого, прочного стекловидного покрытия. |
The powder melts, flows, and then hardens to a smooth, durable vitreous coating. |
В самом чистом смысле, как у Гладкого стебля без листьев и ветвей, Скап-это единственное междоузлие. |
In the purest sense, that of a smooth stem without leaves or branches, a scape is a single internode. |
Стены были выложены из золотисто-коричневого камня, холодного и гладкого на ощупь. |
The stones were cool to the touch, smooth as polished gems, and without a single speck of dust blunting the golden brown color. |
Рыба-хищник, как правило, веретенообразной формы с большими ртами, гладкого тела, а глубоко раздвоенный хвост. |
Predator fish are usually fusiform with large mouths, smooth bodies, and deeply forked tails. |
Впоследствии они обычно попадают в везикулы, которые отпочковываются от гладкого эндоплазматического ретикулума. |
Subsequently, they generally enter vesicles, which bud off from the smooth endoplasmic reticulum. |
Каноническое расслоение гладкого алгебраического многообразия X размерности n над полем является линейным расслоением n-форм,. |
The canonical bundle of a smooth algebraic variety X of dimension n over a field is the line bundle of n-forms,. |
Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа. |
All were cut from flat polished rock, unmarked by any ripple or projection. |
Он купил бритву и время от времени очень осторожно сбривал пушок с гладкого подбородка. |
He had bought a razor and now and then with infinite care shaved the down off his smooth chin. |
Из-за гладкого внешнего вида инфибулированной вульвы существует также мнение, что инфибуляция повышает гигиену. |
Because of the smooth appearance of an infibulated vulva, there is also a belief that infibulation increases hygiene. |
Он также был способен адаптироваться к поверхностям гладкого стекла, шероховатых, липких или пыльных стен, а также к различным типам металлических материалов. |
It was also able to adapt to the surfaces of smooth glass, rough, sticky or dusty walls as well as various types of metallic materials. |
Триггером для экзоцитоза кортикальных гранул является высвобождение ионов кальция из кортикального гладкого эндоплазматического ретикулума в ответ на связывание сперматозоидов с яйцеклеткой. |
The trigger for the cortical granules to exocytose is the release of calcium ions from cortical smooth endoplasmic reticulum in response to sperm binding to the egg. |
Внутри гладкого оперения сохраняется слой воздуха, обеспечивающий плавучесть. |
Within the smooth plumage a layer of air is preserved, ensuring buoyancy. |
Есть даже пропагандистское кино, в котором операция представлена как результат блестящего планирования и гладкого исполнения Кремлем. |
There's even a propaganda movie that presents the operation as the result of brilliant Kremlin planning and seamless execution. |
Но вместо гладкого-гладкого деревянного пола рука ее коснулась чего-то мягкого, рассыпающегося и очень-очень холодного. |
But instead of feeling the hard, smooth wood of the floor of the wardrobe, she felt something soft and powdery and extremely cold. |
Я бросаю вызов распространенной маргинализации и злокачественности гладкого джаза в стандартном джазовом повествовании. |
I challenge the prevalent marginalization and malignment of smooth jazz in the standard jazz narrative. |
- белье из гладкого полотна - flat underwear
- вдоль относительно гладкого склона холма - along the tolerably smooth breast of the hill
- для гладкого бритья - for a smooth shave
- трикотажное изделие гладкого переплетения - single knit
- трикотажная машина для выработки гладкого кулирного товара - plain jersey machine
- трикотажное полотно гладкого переплетения - single jersey
- особенность гладкого отображения - singularity of smooth mapping