Глубоко повлияло на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глубокое изменение - profound change
глубокое выгорание - burnup
глубоко сожалеет - deeply regrets
из глубокого - of the deep
глубоко запутанными - deeply entangled
глубоко пропитанный чем-л. - deeply / profoundly / thoroughly imbued with smth.
глубокое внедрение - profound introduction
глубокое горе - bitter / deep / inconsolable / overwhelming / profound grief
входя глубоко в - entering deeply into
он был глубоко обеспокоен - it was deeply concerned
Синонимы к глубоко: глубоко, низко
повлияло - affected
повлияли - affected
как-то повлияло - somehow influenced
глубоко повлияли - deeply impacted
в основном повлияли - mostly impacted
это повлияло - it was affected by
негативно повлияли - have negatively impacted
это никак не повлияло - it did not affect
повлияли на него - influenced him
не повлияли - has not been influenced
принимать на себя - assume
поворот на месте - turn in place
записывать на пленку - tape
охотиться на кроликов - hunt rabbits
на почтовых - on postal
партия груза на вагон, судно - consignment
похожий на щетку - brushy
движущийся на восток - eastward
брать на испытательный срок - give a trial
отправляться на боковую - hit the hay
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Наряду с музыкальными различиями, употребление наркотиков стало проблемой, и Сантана был глубоко обеспокоен тем, что это повлияло на выступление группы. |
Along with musical differences, drug use became a problem, and Santana was deeply worried that it was affecting the band's performance. |
Это было разрушительно для многих общин и глубоко повлияло на Ньюфаундленд. |
It was devastating for many communities and impacted Newfoundland profoundly. |
Ренессанс был культурным движением, которое глубоко повлияло на европейскую интеллектуальную жизнь в начале нового времени. |
The Renaissance was a cultural movement that profoundly affected European intellectual life in the early modern period. |
So this kind of attitude influenced me deeply. |
|
Он начал вести дневник в 1869 году после смерти своей матери, событие, которое глубоко повлияло на него и которое он отмечал в годовщину его смерти каждый год. |
He began keeping a diary in 1869 following the death of his mother, an event that profoundly affected him and which he noted on its anniversary every year. |
Наряду с музыкальными различиями, употребление наркотиков стало проблемой, и Сантана был глубоко обеспокоен тем, что это повлияло на выступление группы. |
Other changes include a new exterior design, an increase in exterior size and interior volume, increased safety features and fuel economy. |
Он сказал, что жестокое обращение глубоко повлияло на него и вдохновило его стать художником. |
He has said that the abuse affected him deeply and inspired him to become an artist. |
Mather's influence profoundly defined the lives of the Rossetti girls. |
|
Тем не менее его влияние ощущалось во всем городском обществе, и оно глубоко повлияло на современный сектор экономики. |
Nonetheless, its influence was felt throughout urban society, and it profoundly affected the modern sector of the economy. |
Что из происходящего вокруг вас за секунды, минуты до выстрела, повлияло на миндалину? |
What was going on in the environment seconds to minutes before that impacted the amygdala? |
Мы запустили сайт Глубоко об Эболе. |
We launched Ebola Deeply. |
Глубоко внутри разгорелась искорка гнева, вызванная ее презрением. |
A spark of anger burned inside him at her disdain. |
Глубоко внутри у тебя действительно большое сердце и хорошие намерения, и желание поступать верно. |
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing. |
Он был глубоко тронут, и нежность, рожденная пониманием, смягчила сердце. |
He was moved deeply by appreciation of it, and his heart was melting with sympathetic tenderness. |
«И все же три дня спустя после смерти магната, часть его скорбящих родных и друзей глубоко не уверены в этой версии случившегося. |
And yet, three days after his death, some of the tycoon’s grieving family and friends remain deeply unconvinced by this version of events. |
Меч, который он поднёс в дар богам, глубоко раскаиваясь и питая лишь слабую надежду. |
The sword he made for the gods out of remorse, mixed with a tiny bit of hope. |
Я не уверен, что моё письмо как-то повлияло на забастовку, но им понадобилось три недели, чтобы ответить мне. |
I'm not sure if I had any impact on the one-day strike, but what I do know is that it took them three weeks to get back to me. |
Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой. |
It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust. |
Вы точно знаете, как глубоко нужно ввести иглу, чтобы подвести катетер и надуть баллон? |
Do you know exactly how far to insert the needle, at which point to deploy the wire, inflate the balloon? |
Он принялся писать рассказы: удивительные, глубоко личные воспоминания о бывших знакомых. |
He had taken to writing stories; curious, very personal stories about people he had known. |
Someone's gotten to you, you deceitful cow! |
|
Мое поведение было неуместным и неэтичным, и я глубоко сожалею об этом, |
My behavior was improper and unethical, And i deeply regret it, |
Прекрасная Розали, которая доказывает, что под красотой, глубоко внутри в каждом из нас живет чудовище. |
The beautiful Rosalee, who proves that beauty is but skin deep and that a beast resides within us all. |
Я смотрел на него с изумлением, глубоко пораженный решимостью этого человека. |
I stared, astonished, and stirred profoundly by the man's resolution. |
В этой комнате не спали: ее обитатель тревожно бегал взад и вперед, и я слышала, как он то и дело глубоко вздыхал. |
No sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while I listened. |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Но Филипа и в самом деле глубоко занимала эта болезнь, и он изучал ее с тех пор, как поступил в институт. |
It was in point of fact a subject which Philip, since coming to the hospital, had studied with anxious attention. |
На Анниньку эта служба всегда производила глубоко потрясающее впечатление. |
Upon Anninka the Passion Week evening service always made an overwhelming impression. |
Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт. |
This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground. |
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов. |
And who is to say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1 million pounds. |
Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо. |
He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear. |
Black stared up at him out of those sunken eyes. |
|
Она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения. |
She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself. |
Но Пэдди любит ее так же Глубоко и неискоренимо, как она - Фрэнка; после памятного вечера в доме священника он уже просто не мог питать к парнишке зла. |
But Paddy's love for her was as deep and impossible to eradicate as hers was for Frank; he could never use the lad as his whipping boy again, not after that night in the presbytery. |
Уэйд подошел к нему совсем близко и остановился, шаркая ногой по ковру. Вид у него был глубоко несчастный. |
Wade edged closer to him, scuffing one foot and looking unhappy. |
The use of tatami flooring has influenced the development of tea. |
|
Непал планирует провести новое обследование в 2019 году, чтобы определить, повлияло ли землетрясение в Непале в апреле 2015 года на высоту горы. |
Nepal plans a new survey in 2019 to determine if the April 2015 Nepal earthquake affected the height of the mountain. |
По словам Кристофера Хилла “ никто не проникал так глубоко в социальные вопросы, связанные с саббатарианской полемикой. |
According to Christopher Hill, “No one penetrated so deeply into the social issues involved in the Sabbatarian controversy. |
Они имеют сократительные корни, которые тянут растение вниз на нужную глубину, поэтому лучше сажать их слишком мелко, чем слишком глубоко. |
They have contractile roots which pull the plant down to the correct depth, therefore it is better to plant them too shallowly than too deep. |
Глубоко потрясенный, Грисволд ехал на поезде рядом с ее гробом, отказываясь покидать ее в течение 30 часов. |
Deeply shocked, Griswold traveled by train alongside her coffin, refusing to leave her side for 30 hours. |
Яйцевидное, кремового цвета отверстие направлено вверх и глубоко эмаргинизировано у его основания. |
The ovate, cream-colored aperture points upwards and is deeply emarginated at its base. |
Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права. |
The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform. |
Это направление мысли впоследствии повлияло бы на все китайские индивидуальные и коллективно-политические мистические теории и практики. |
This line of thought would have influenced all Chinese individual and collective-political mystical theories and practices thereafter. |
Это непосредственно повлияло на развитие фотоцинкографии, ранней формы фотогравюры. |
It directly influenced the development of photozincography, an early form of photogravure. |
Его отцу было 60 лет, а матери 58. В студенческие годы на убеждения Сэнгера сильно повлияло его Квакерское воспитание. |
His father was 60 and his mother was 58. As an undergraduate Sanger's beliefs were strongly influenced by his Quaker upbringing. |
Как и на многих других французских политиков, на него сильно повлияло поражение Франции во франко-прусской войне 1870 года. |
Like many other French politicians, he was affected greatly by France's defeat in the 1870 Franco-Prussian War. |
Я изо всех сил старался дышать только через футболку и свитер, но все равно это на меня повлияло. |
I tried my best to only breathe through my t-shirt and sweater, but I've still been influenced by it. |
Это повлияло на ряд исследований, расширяющих тему, которые продолжаются и сегодня. |
It influenced a number of studies expanding on the topic that continue even today. |
Это уточнение, возможно, еще больше повлияло на способ хранения культуры и предубеждения, которые управляют ее передачей. |
This refinement may have further influenced the way culture is stored and the biases that govern its transmission. |
Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием. |
Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial. |
Однако влияние BMP2 и IGF2 на дифференцировку ДФК не было проанализировано слишком глубоко. |
However, the influence of BMP2 and IGF2 on the differentiation of DFCs has not been analysed in too much depth. |
Llywrch был глубоко вовлечен в такого рода вещи, улучшая наш охват мест в Эфиопии. |
Llywrch has been deeply involved in this sort of thing improving our coverage of places in Ethiopia. |
Общение между старым и Новым Светом в Колумбийском обмене повлияло на историю кулинарии. |
Communication between the Old World and the New World in the Columbian Exchange influenced the history of cooking. |
Но тот, кто не задумывается о вас глубоко, не увидит вашей красоты. |
But anyone who does not ponder you deeply will not perceive your beauty. |
Одним из потенциальных факторов смешения может быть нагревание глубоко зарытых окаменелостей яиц, которые могут расщеплять аминокислоты. |
One potential confounding factor would be the heating of deeply buried egg fossils, which can break down amino acids. |
в свою очередь, это повлияло на восприятие Джоном Ридом коммунистических идей в этот период. |
in turn, influenced John Reed's uptake of communist ideas at this date. |
Но я определенно был очень глубоко внутри этой части эмоционально. |
But I was definitely very inside this piece emotionally. |
Галт уже много лет был глубоко влюблен в Дэгни, но знал, что не сможет открыться ей, пока она не будет готова присоединиться к его забастовке. |
Galt had been deeply in love with Dagny for years, but knew he could not reveal himself until she would be ready to join his strike. |
К 1972 году увольнение явно повлияло на образование племен. |
By 1972, termination clearly had affected the tribes' education. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубоко повлияло на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубоко повлияло на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубоко, повлияло, на . Также, к фразе «глубоко повлияло на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.