Отправляться на боковую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
hit the hay | отправляться на боковую, отправляться спать |
глагол: go, set off, depart, set out, set forth, sashay, betake, set forward, sally, put out
словосочетание: get under way, make tracks for
отправляться в паломничество - palmer
отправляться к праотцам - go to the forefathers
отправляться на тот свет - launch into eternity
отправляться за покупками - go shopping
отправляться в полет - put to flight
отправляться на заработки - go to work
отправляться на сторону - go to side
отправляться в путешествие - go traveling
отправляться на электрический стул - go to electric chair
идти на все четыре стороны (или отправляться, убираться и т. п.) - go on all four sides (or to go, get out, and so on. n.)
Синонимы к отправляться: идти, ехать, ходить, делать какое-л. движение, регулярно посещать, отправляться, отступать, отклоняться, отбывать, уходить
Значение отправляться: Брать что-н. исходным пунктом, исходить из чего-н. ( книжн. ).
действующий на нервы - nerve-racking
захват на пленку - capture on tape
на блюдечке с голубой каёмочкой - on a silver platter
превосходство на суше - terrestrian superiority
ориентированный на развлечения - entertainment centric
разрешение на использование авторского права - copyright clearance
бег на длинные дистанции - long-distance running
время на передышку - Time for a break
турбина с непосредственным приводом на вал - close-coupled turbine
извлекать на свет - take out
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
боковой неф - aisle
автоматический боковой погрузчик - automated side loader
обжатие боковой кромки - edge reduction
боковой погрузчик - side loader
боковой согласный - lateral consonant
органы боковой линии - lateral line organs
боковой арбитр - linesman
боковой люк - side hatch
боковой путь - branch track
боковой шов - side seam
Синонимы к боковой: боковой, латеральный, продольный, горизонтальный, вторичный, побочный, косой, направленный в сторону, косвенный, второстепенный
Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра. |
Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day. |
Отправляете меня обратно на гимнастику как-будто ничего не произошло. |
Sending me back to the gym like nothing happened. |
Или отправлять их на личные адреса электронной почты? |
Or send it to their personal email address? |
и с одиннадцати до часу дня спорили о том, отправлять ли Русалочку в Китай. |
And then from 11 to 1, they were debating whether or not to send the Mermaid to China. |
В этой статье описывается, как отправлять задание или отчет для выполнения в рамках процесса пакетной обработки на другом компьютере. |
This article describes how to submit a job or report to be run as part of a batch process on a different computer. |
При этом краулер должен по-прежнему иметь доступ к старой странице, поэтому исключите программный агент краулера из запроса на перенаправление HTTP и отправляйте этот запрос только клиентам, отличным от краулера Facebook. |
The crawler still needs to be able to access the old page, so exempt the crawler's user agent from the redirect and only send an HTTP redirect to non-Facebook crawler clients. |
Пользуйтесь настоящим именем и фотографией, чтобы людям, которым вы отправляете сообщения, было проще узнать вас. |
Make sure to use your authentic name and picture to help the people you're messaging recognize you |
Добавьте в делегат приложения следующий код, чтобы регистрировать получение push-уведомлений и отправлять маркер устройства. |
Add the following code to your app's delegate to register to receive push notifications and send the device token. |
Контрольная операция — это проводка ноля долларов, которая отправляется в банк по сети системы ACH (Automated Clearing House). |
A prenote is a zero-dollar transaction that is sent to a bank through the Automated Clearing House (ACH) network. |
Если в течение долгого времени в сообщении о статусе видео говорится, что оно отправляется в фиды подписчиков (Sending to subscribers' feeds), значит, обработка ролика ещё не завершена и он доступен не во всех форматах. |
If your video is stuck on the Sending to subscribers' feeds status, it may be because the video hasn’t been completely processed and isn’t available yet in all formats. |
Это означает, что если кто-то снаружи организации отправляет сообщение электронной почты в эту группу рассылки, оно отклоняется. |
This means that if someone outside your organization sends an email message to this group, it is rejected. |
А если хозяин станет спрашивать, что мы собираемся делать с роялем, я скажу, что в нем лопнули струны и мы его отправляем на фабрику в ремонт. |
And if the landlord asks what we're going to do with the piano, I'll say that there are strings broken in it and that we've sent it to the factory for repair. |
Вы отправляетесь в тюрьму Райкерс до суда. |
You're remanded to Rikers pending trial. |
Well, let's not compose my eulogy just yet. |
|
Женщина из Омахи отправляет письмо бывшей школьной подруге, банковскому клерку из Айовы. |
A woman in Omaha sends the folder to a high school friend, a bank clerk, in Council Bluffs, Iowa. |
Now get back on your turnip trucks and go home! |
|
Чиновники пожимали плечами и отправляли его к кому-нибудь другому. |
The officials shrugged and referred him to someone else. |
Итак, я отправлялся в Англию, и было решено, что, мой брак с Элизабет совершится немедленно по моем возвращении. |
To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return. |
Если решите, я дам показания, что она была недееспособна в момент аварии, и, по моему мнению, ее следует поместить в психиатрическую больницу а не отправлять в тюрьму. |
Well, if you do, I will testify that she was mentally incompetent at the time of the accident, and in my judgment, she should be institutionalized rather than incarcerated. |
Видишь, приятель, что случается, когда ты отправляешься на двух-дневный выезд с установкой? |
Inflation, buddy. See what happens when you go away for a two-day install? |
Кассандра покидает нас и едет к брату Эдварду и его семье на побережье, в то время как Роберт отправляется в Вест-Индию с экспедицией лорда Крейвена. |
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition. |
Он был единственным человеком в Бостоне без мобильного телефона, но, по-крайней мере, он отправлял много электронной почты. |
He was the only person in Boston without a cellphone, but at least he sent a lot of e-mail. |
Каждый день ты отправляешься на двухчасовую прогулку — подумать под оливковыми деревьями. |
You go on your two hour contemplative walk under the olive trees. |
Когда умирает шишка, мы отправляемся в закрома, ...то есть в компьютерный файл с некрологами и выбираем нужный нам. |
Are you sure you want to know? Well, if someone important died, we go to the deep freeze... which is a computer file... with all the obituaries, and we find the dead person's life. |
Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения. |
All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight. |
Северный Экспресс отправляется до Ван Найс. |
Northbound Surfliner, service to Van Nuys, |
Но я призываю ваших читателей не спешить и не отправлять писем почтой. |
But I do urge your readers not to do anything as rash as writing a letter and sending it by post. |
To coin a phrase, you are coming for a ride! |
|
Отправляйся за ответами к Джорджу Р.Р. Мартину. |
Go seek out George R.R. Martin for answers. |
Сегодня мы отправляем в отставку чекнутого парня и чертовски хорошего футбольного игрока. |
Today we retire the jersey of a heck of a guy and a hell of a football player. |
Я понимаю, что тебе скучно жить с нами в этом замке и, в этом случае, ты отправляешься вперед, навстречу новым открытиям. |
I understand you are bored living here with us at the castle and in this way you can venture forth and discover new places. |
Take the one I love to the guillotine. |
|
Тогда пусть отправлялся бы в другое место, -сказал владелец. |
Let him go somewheres else, then, the proprietor said. |
In the afternoon, toddle along to some concert or other. |
|
Тогда не расскажете мне, с чего ради счета за его сотовый отправлялись на этот адрес ? |
Then you wanna tell me why his cell phone Is billed to this address? |
Yeah, we sent a notice last week. |
|
Мы отправляемся в обратный путь. |
We go back. |
We leave for Paris next week. |
|
В честь своей выдающейся службы контролю шеф отправляет Фанга на канцелярскую работу, хороня улики. |
In honor of his outstanding service to CONTROL, the Chief retires Fang to a desk job, burying evidence. |
В конце концов они разгоняют ибгира, который отправляет его обратно к зеркалу, побеждая его до тех пор, пока он не вернется. |
They eventually un-jinx Ybgir, which sends him back to the mirror, defeating him until he returns. |
Самостоятельно он узнает, что Кэтрин Тодд не является его биологической матерью, и отправляется на поиски своей настоящей матери, в конечном итоге выслеживая ее на Ближнем Востоке. |
On his own, he learns that Catherine Todd is not his biological mother and sets off to find his real mother, eventually tracking her to the Middle East. |
Если изделие имеет в своем дизайне драгоценные камни, то оно отправляется в отдел установки камня для монтажа. |
If the item has gemstones in its design, it is sent to the stone setting department for mounting. |
Мэриан отправляется в Лондон на поиски Уолтера. |
Marian goes to London in search of Walter. |
Если кто-то это делает, то метка времени устанавливается заново, и статья отправляется в конец очереди. |
If someone does, then the timestamp is re-set and the article goes to the back of the queue. |
Мерто пронзает ку в живот арматурой, прежде чем ку выбивает его, после чего Пирс рушится и отправляет Риггса и Ку в воду. |
Murtaugh impales Ku through the stomach with a rebar before being knocked out by Ku, after which the pier collapses and sends Riggs and Ku into the water. |
Леди Вайолет, расстроенная тем, что Леди Грэнтем заменила ее на посту президента больницы, внезапно отправляется в долгий круиз, чтобы восстановить душевное равновесие. |
Lady Violet, upset over Lady Grantham replacing her as hospital president, abruptly departs for a long cruise to restore her equanimity. |
После того как Бьюкенены вернулись к себе домой, они начали получать анонимные письма, которые, по мнению Миссис Бьюкенен, отправляли маккеи. |
After the Buchanans returned to their own home they began to receive anonymous letters which Mrs Buchanan considered were being sent by the McKays. |
Он и еще несколько друзей и знакомых собирались перед рассветом и отправлялись на прогулку. |
He and a few friends and acquaintances would gather before dawn and set out on their walk. |
Соотношение между загрузками и загрузками в сети LTE-TDD может изменяться динамически в зависимости от того, требуется ли отправлять или принимать больше данных. |
The ratio between uploads and downloads on a LTE-TDD network can be changed dynamically, depending on whether more data needs to be sent or received. |
Она отправляется в свое путешествие на корабле Старка. |
She embarks on her voyage aboard a Stark ship. |
Кейт отправляется в Метрополитен-музей искусств, где у нее происходит неожиданный флирт с таинственным незнакомцем. |
Kate goes to the Metropolitan Museum of Art where she has an unexpected flirtation with a mysterious stranger. |
В сером короле Уилл отправляется в Уэльс, чтобы оправиться от болезни, где он встречает Брана и будит спящих. |
In The Grey King, Will goes to Wales to recover from sickness, where he meets Bran and awakens the Sleepers. |
По чистой случайности, один из его сотрудников-карлик мульч Диггамс, который отправляется вместе с головорезами бездельниками в поместье Фаулов, чтобы сделать эту работу. |
By pure chance, one of its employees is the dwarf Mulch Diggums, who is sent along with the thug Loafers to Fowl Manor to do the job. |
С 1997 по 2007 год в среднем около 12 000 посетителей в год отправлялись на экскурсии. |
From 1997 to 2007, an average of around 12,000 visitors per year went on excursions. |
При каждом возврате платежа эмитент выбирает и отправляет числовой код причины. |
With each chargeback the issuer selects and submits a numeric reason code. |
Она предлагает ему встретиться, и он успешно находит ее в пассажирском поезде, который отправляется со станции. |
She proposes a meeting and he successfully finds her on a passenger train that leaves a station. |
Некоторые из нас очень старались вырваться из этой формулы, но обычно нас ловили и отправляли обратно. |
Some of us tried pretty hard to break out of the formula, but we usually got caught and sent back. |
Нарушивший правила игрок отправляется в штрафную, и в большинстве случаев его команда будет играть в меньшинстве. |
The offending player is sent to the penalty box and in most cases, his team will play shorthanded. |
Затем Генрих отправляется во Францию в сопровождении Глостера, Эксетера, Винчестера, Ричарда и Сомерсета. |
He then fought in the conflict and was discharged after he had been gravely wounded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отправляться на боковую».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отправляться на боковую» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отправляться, на, боковую . Также, к фразе «отправляться на боковую» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.