Голодный и недоедают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: hungry, empty, hollow, famished, esurient, peckish, starveling, hard-set
едят голодными - eat hungrily
голодный взгляд - hungry look
Голодные игры - hunger games
голодны - hungry
голодный год - lean year
взять его на голодный желудок - take it on an empty stomach
голодные люди - hungry people
если вы голодны - if you're hungry
До смерти голодный - starving to death
остаться голодным - to stay hungry
Синонимы к голодный: голодный, голодающий, неплодородный, скудный, жаждущий, сильно желающий, пустой, порожний, необитаемый, нежилой
Значение голодный: Чувствующий голод, несытый.
жаркий и влажный - hot and humid
растить и воспитывать - raise and educate
число и расположение зубов - dentition
второе и третье блюда - afters
в одно и то же время - at one and the same time
подтягивать ставки (и идти) - pull up stakes (and go)
добыча нефти и газа - oil and gas production
министр здравоохранения и трудовой деятельности - Minister of Health and Labour
и так уже - as it is
знамение и чудо - signs and wonders
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
недоедания - malnutrition
Tackling недоедание - tackling malnutrition
борьбы с недоеданием - combating malnutrition
Предотвратить недоедание - prevent malnutrition
недоедание и болезни - malnutrition and disease
недоедают мать - malnourished mother
недоедают ребенка - malnourished child
широко распространенное недоедание - widespread malnutrition
страдают от недоедания - suffer from malnutrition
микронутриентов недоедание - micronutrient malnutrition
Я был такой голодный, что вырвал у тебя ложку и попробовал первым. |
I was so hungry I snatched the spoon out of your hand and took the first bite. |
Сон этот повторялся снова и снова всякий раз, когда она ложилась спать на голодный желудок. |
The dream returned again and again, whenever she went to sleep with an empty stomach. |
1,2 миллиона детей в возрасте до пяти лет серьезно недоедают. |
1.2 million children under five years of age severely malnourished. |
Nature's hungriest predator- the great white shark. |
|
Только не ешь до двенадцати, а то будешь голодный до вечера. |
And don't eat them before noon... because you'II have to wait until I get home from work to eat again. |
В одном только городе Нью-Йорке 474 000 детей в возрасте до 18 лет ежегодно недоедают. |
In this city alone, in New York City, 474,000 kids under the age of 18 face hunger every year. |
Голодный Тигр, однако, внимательно следил за этими превращениями, пытаясь понять, кто из присутствующих занимается колдовством. |
But the Hungry Tiger had witnessed all these transformations, and he was watching to see which of those present was to blame for them. |
На семейном вечере голодный накурившийся Треухов выпил три рюмки водки и совершенно опьянел. |
At the family gathering, the hungry Treukhov smoked one cigarette after another, drank three glasses of vodka, and became hopelessly drunk. |
Ведро с водой над дверью, грабли на полу, два слоя гвоздей и очень голодный тигр. |
Bucket of water over the door, a rake on the floor, two miniature beds of nails and a very hungry tiger. |
В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда. |
Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year. |
Определение числа недоедающих компенсирует этот недостаток, хотя в свою очередь предполагает использование далекоидущих исходных предположений. |
Calculating the number of undernourished makes up for this disadvantage though it introduces some far-reaching assumptions of its own. |
Может быть именно сегодня он умирал - брат Олега, ближний Олега, покинутый, голодный на сочувствие. |
Today might be the day he was going to die, Oleg's brother and neighbour, abandoned and hungry for sympathy. |
Чувак, мой мальчишник был беспо... подожди-подожди... и надеюсь, что ты голодный, потому что вторая часть будет почти сдобной. |
Man, my bachelor party was incr- wait for it- and I hope you're hungry, 'cause the second half of this word is- edible! |
Пес дико вращал глазами и смотрел мрачно, словно голодный тигр в клетке, перед которой стоит упитанный посетитель зоологического сада. |
It roiled its eyes wildly and looked so surly that it recailed a hungry tiger in a cage in a zoological garden when it sees a weii-fed visitor standing before it. |
Охотится на голодный желудок. |
She hunts better on a light stomach. |
I need an up-and-comer, someone who's hungry. |
|
Выпитое на голодный желудок виски вытворяло с ней скверные шутки. |
The whisky taken on a stomach long empty was playing tricks on her. |
Я прихожу к вечеру усталый, голодный, но мне кажется, что за день я вырос, узнал что-то новое, стал сильнее. |
I arrived home in the evening tired and hungry, but I felt that I had grown older, had learned something new, and had gained strength during that day. |
Should we have gone on a hunger strike? |
|
She didn't want him to go to work hungry. |
|
Ты не поверишь, я точно голодный, которой вдруг поставили полный обед, и он не знает, за что взяться. |
You wouldn't believe it, I'm like a hungry beggar woman when a full dinner is set before her, and she does not know what to begin on first. |
Ему не дают есть после полуночи, и он там голодный в чужой стране, с щёлкающей челюстью, перепуганный. |
They made him stop eating after midnight, and he's hungry, and he's in a foreign land... and his jaw is clicking, and he's scared. |
Запомни: придёшь ещё раз - и я откручу тебе голову, как голодный шимпанзе обезьяне-пауку! |
You come back here, next time you know what I'll do? I'll twist your head off like a hungry chimp with a spider monkey! |
Да, но дополнительно даю и бутылочку, потому что он всегда голодный. |
Yeah, but I top him up with a bottle cos he's always hungry! |
He's so hungry, he went through three cans of food. |
|
Я лежал на досках платформы под брезентом, рядом с орудиями, мокрый, озябший и очень голодный. |
Lying on the floor of the flat-car with the guns beside me under the canvas I was wet, cold and very hungry. |
Чтобы он жил голодный и напуганный неизвестно сколько прежде, чем он... |
So that he can be hungry and scared for however long he has before he... |
О, отлично, а то я голодный. |
Oh, great, 'cause I am hungry. |
Стихийные бедствия, что голодный волк, который приходит и уходит пожирая людей там, где прошёл, оставляя жить тех, кого не задел. |
Disaster has been like a wolf a hungry one that attacks and goes, devouring the people where he passes by, letting the people live where he has not passed. |
Толстяк, ты опять голодный? |
Fatso, are you eating again? |
Big bear of a man, 150 kilos on an empty belly. |
|
Господь не хочет, чтобы мы начали этот тяжелый день на голодный желудок. |
God does not want you to go out into your busy day of begging without a full belly. |
The hungry rabbit jumps. |
|
He got that thirsty look in his eye. |
|
Г оворят, сытый голодного не разумеет; а я, Ваня, прибавлю, что и голодный голодного не всегда поймет. |
They say that the wellfed cannot understand the hungry, but I would add that the hungry do not always understand the hungry. |
Я сделал его чтобы отпраздновать, но на голодный желудок тоже сойдет. |
I made it hoping we could celebrate, but it works on a sad tummy, too. |
Я молодой и голодный, так что... |
I'm young and hungry, too, so... |
The hungry rabbit jumps mean... |
|
32 percent of the population are malnourished. |
|
He looks like an undernourished cockatoo. |
|
Хваля их диеты за то, что они не производят кариозных полостей, он игнорировал тот факт, что недоедающие люди обычно не получают много кариозных полостей. |
While praising their diets for not producing cavities, he ignored the fact that malnourished people don't usually get many cavities. |
Работа недоедающего танцора будет изменена и ослаблена, когда его тело начнет разрушать мышцы и кости, чтобы подпитывать себя. |
A malnourished dancer's performance will be altered and weaken as his or her body starts to break down muscle and bone in order to fuel itself. |
Скомпрометированное восстановление жидкости приводит к характерному вздутию живота, наблюдаемому у сильно недоедающих детей. |
Compromised fluid recovery results in the characteristic belly distension observed in highly malnourished children. |
Кроме того, недоедающие дети нуждаются как в калии, так и в магнии. |
In addition, malnourished children need both potassium and magnesium. |
Недоедающие дети растут с худшим здоровьем и более низкими достижениями в области образования. |
Malnourished children grow up with worse health and lower education achievement. |
Несмотря на 50% - ный рост ВВП Индии с 2013 года, более трети недоедающих детей в мире живут в Индии. |
Despite India's 50% increase in GDP since 2013, more than one third of the world's malnourished children live in India. |
Это было снижение по сравнению с оценкой примерно в 1 миллиард недоедающих людей в 2009 году. |
This was a decrease from an estimate of roughly 1 billion malnourished people in 2009. |
Первая фаза обычно имеет дело с детьми, которые сильно недоедают и вследствие этого очень больны. |
Phase one usually deals with children who are severely malnourished and very ill as a result. |
Таким образом, недоедающие люди более восприимчивы к инфекциям и менее способны бороться с болезнями. |
Thus, malnourished individuals are more susceptible to infection and are less able to fight diseases. |
Голодный план, то есть нацистский план уморить голодом большие слои советского населения, привел к гибели многих людей. |
The Hunger Plan, i.e. the Nazi plan to starve large sections of the Soviet population, caused the deaths of many. |
Считается, что каждый третий недоедающий ребенок в мире живет в Индии. |
It is considered that one in every three malnourished children in the world lives in India. |
Премьера фильма голодный состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в сентябре 2017 года. |
Ravenous premiered at the Toronto International Film Festival in September 2017. |
Точно так же недостаток витамина А является основной причиной слепоты среди недоедающих детей. |
Similarly, the lack of Vitamin A is the leading cause of blindness among malnourished children. |
Голодный, бредящий и полный жалости к себе, он кончает тем, что бродит из одного места в другое. |
Famished, delusioned and full of self-pity, he ends up wandering from one place to another. |
Голодный Волк встречает упитанного пса и делает ему комплимент по поводу его холеной внешности. |
A famished wolf meets a well-fed dog and compliments him on his sleek appearance. |
Когда осада затянулась, провизия закончилась, и голодный медведь сбежал. |
As the siege dragged on, provisions ran out and the famished bear escaped. |
Мучимый жаждой, голодный, редко останавливающийся передохнуть, стремящийся угодить Сэму. |
Thirsty, hungry, seldom stopping to rest; anxious to please Sam. |
В последнее время слово hangry (голодный и злой) используется для обозначения раздражительного состояния, вызванного недостатком пищи. |
More recently, the word hangry—a portmanteau of 'hungry' and 'angry'—has been used to refer to an irritable state induced by lack of food. |
Затем, голодный, Виктор украл кусок хлеба, но был пойман и наказан ударом кнута, предназначенного для собаки. |
Then, hungry, Victor stole a piece of bread, but was caught and punished by being struck with a whip reserved for the dog. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «голодный и недоедают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «голодный и недоедают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: голодный, и, недоедают . Также, к фразе «голодный и недоедают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.