Голодовкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Твое дело разобраться с голодовкой. |
Your job is to resolve a hunger strike. |
Это привело к их обнищанию и усугубило различные голодовки в этих странах во второй половине XIX века. |
This led to their impoverishment and aggravated various famines in these countries in the second half of the 19th century. |
Или идут на, так называемую, голодовку. |
Or they go on a hunger strike... You name it |
Тюрьма и ее обитатели были вовлечены в такие события, как голодовка 1981 года. |
The prison and its inmates were involved in such events as the 1981 hunger strike. |
Впоследствии она объявила голодовку и отказывалась пить воду в течение 185 часов. |
She subsequently went on a hunger strike and refused to drink water for 185 hours. |
Через некоторое время многие согласились помолиться, но некоторые объявили голодовку, отказавшись даже от воды. |
After a while, many agreed to pray, but some went on hunger strike, refusing even water. |
Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку. |
Mrs. Falkner, the widow of lieutenant David Falkner, whose f-16 fighter jet went down the day the V's arrived, has been on a hunger strike for six days. |
Г-жа Шалаби объявила голодовку в знак протеста против ее задержания и плохого обращения. |
Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment. |
Правительство представило ответ на призыв к незамедлительным действиям в защиту прав около 200 заключенных, проводящих голодовку в тюрьмах Турции. |
The Government provided a reply to the urgent appeal on behalf of some 200 prisoners on hunger strike in Turkish prisons. |
В данный момент 68 заключенных, недавно освобожденных из сербских тюрем, проводят в Косово голодовку в знак солидарности с оставшимися в заключении коллегами. |
At this very moment, 68 prisoners recently released from Serb prisons are holding a hunger strike in Kosovo in solidarity with their colleagues still incarcerated. |
27 октября 1980 года заключенные-республиканцы в тюрьме Хм Лабиринт начали голодовку. |
On 27 October 1980, republican prisoners in HM Prison Maze began a hunger strike. |
По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось. |
According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to. |
Он начал голодовку в знак протеста против условий своего заключения и в августе 2010 года был переведен в тюрьму Гохардашт. |
He began a hunger strike to protest the conditions of his imprisonment, and was transferred to Gohardasht Prison in August 2010. |
19 мая чай объявил о прекращении голодовки, решение, которое было встречено критикой со стороны Фэн Чжунде, Ван Вэня и групп разгневанных демонстрантов. |
On May 19, Chai announced the end of the hunger strike, a decision that was met with criticism from Feng Congde, Wang Wen, and groups of angry demonstrators. |
Наряду с этим четверо осужденных за военные преступления провели голодовку в тюрьме в Зенице. |
Four prisoners who had been convicted of war crimes had gone on hunger strike in Zenica prison. |
я подумал начать голодовку потому что высушивание делает время быстрее. |
I was thinking of doing the starvation diet because desiccation makes the time go faster. |
В 1980 году 700 человек устроили 13-дневную голодовку, требуя повышения заработной платы и ужесточения регулирования старой системы занятости. |
In 1980, 700 people staged a 13-day hunger strike, demanding better pay and stricter regulation of the old system of employment. |
В 2011 году благодаря голодовке калифорнийские заключенные добились права на такие радости жизни, как шерстяные шапки в холодную погоду и настенные календари. |
In 2011, another hunger strike among California’s prisoners secured such amenities as wool hats in cold weather and wall calendars. |
После того как он умер от голодовки, его место с большим количеством голосов занял его избирательный агент Оуэн Кэррон. |
After his death on hunger strike, his seat was held, with an increased vote, by his election agent, Owen Carron. |
Период, предшествовавший голодовке, сопровождался убийствами как республиканцев, так и лоялистов. |
The period leading up to the hunger strike saw assassinations by both republicans and loyalists. |
Я объявляю голодовку в качестве протеста против возмутительных условий в этом заведении! |
I am staging a hunger strike in protest of the reprehensible conditions in this facility! |
В результате политической базы, созданной во время голодовки, Шинн Фейн продолжал расти и в последующие два десятилетия. |
As a result of the political base built during the hunger strike, Sinn Féin continued to grow in the following two decades. |
Ганди объявил голодовку против этого положения, утверждая, что такое соглашение расколет индуистскую общину на две группы. |
Gandhi went on a hunger strike against this provision claiming that such an arrangement would split the Hindu community into two groups. |
10 октября 2013 года Глик начал голодовку в знак протеста против полицейского запрета, запрещающего ему подниматься на Храмовую гору. |
On 10 October 2013, Glick began a hunger strike protesting a police ban forbidding him to ascend to the Temple Mount. |
Он участвовал в голодовках, в написании призывов и в написании хроник двух лагерей. |
He was involved with hunger strikes, the writing of appeals and the writing of chronicles of the two camps. |
Can I do that without the starving and being outdoors? |
|
Около 100 женщин получили медали За голодовку или длительное принудительное кормление. |
About 100 women received medals for hunger striking or enduring force-feeding. |
Некоторые страны насильно кормят заключенных, когда те объявляют голодовку. |
Some countries force-feed prisoners when they go on hunger strike. |
16 ноября 2018 года два заключенных в тюрьму суфийских Дервиша объявили голодовку, требуя предоставить информацию о местонахождении их восьми друзей. |
On 16 November 2018, two jailed Sufi Dervishes started a hunger strike demanding the information of whereabouts of their eight friends. |
Знаешь что хорошего вышло из всего этого? Это... смотивировало меня присоединиться к голодовке. |
You know, one good thing to come out of all this... it got me motivated to join the hunger strike. |
Голодовки терпели, но заключенных отпускали, когда они заболевали. |
Hunger strikes were tolerated but prisoners were released when they became sick. |
Они объявили о начале голодовки что, как они полагают, поможет нас разжалобить. |
They have reportedly begun a hunger strike which they believe will create sympathy for their cause. |
18 февраля кампания объявила, что 12 студентов начнут голодовку, чтобы публично заявить о бедственном положении низкооплачиваемых работников. |
On February 18, the campaign announced that 12 students would begin a hunger strike to publicize the plight of low-paid workers. |
The refugee began a hunger strike in protest. |
|
Британская медаль WSPU за голодовку 30 июля 1909 года включала в себя планку кормили силой 17 сентября 1909 года. |
UK WSPU Hunger Strike Medal 30 July 1909 including the bar 'Fed by Force 17 September 1909'. |
16 ноября 2018 года два заключенных в тюрьму суфийских Дервиша начали голодовку, требуя предоставить информацию о местонахождении их восьми задержанных друзей. |
On 16 November 2018 two jailed Sufi Dervishes started a hunger strike demanding the information of whereabouts of their eight detained friends,. |
Заама д'Банлие публично осудила голодовку, организованную священником Кристианом Делорм и пастором Жаном Костилем против депортации Абденаби Кебайли. |
Zaâma d’Banlieue publicly denounced the hunger strike organized by priest Christian Delorme and the pastor Jean Costil against the deportation of Abdenabi Kebaili. |
Первая голодовка, связанная с WSPU, была проведена скульптором Марион Уоллес Данлоп в июне 1909 года. |
The first WSPU related hunger strike was conducted by sculptor Marion Wallace Dunlop in June 1909. |
У этого паренька все не по-людски! - воскликнул он в день, когда привез Стюарта домой из монастыря, где тот без Мэгги устроил голодовку. |
That lad isn't human! he had exclaimed the day he dumped a hunger-striking Stuart back at Drogheda after he was left at the convent minus Meggie. |
Вроде забастовки... или голодовки. |
Like a sit-in or a... or a hunger strike. |
Рубашов вспомнил голодовки протеста, вспомнил жидкую тюремную баланду и съел одну из принесенных сосисок. |
Rubashov remembered prison soup and hunger strikes, and ate with him. |
Like, the hunger strike but bigger. |
|
Волки отощали от длительной голодовки и подвигались вперед гораздо медленнее обычного В хвосте, прихрамывая, плелись слабые - самые молодые и старики. |
It was lean with long-standing hunger. It ran below its ordinary speed. At the rear limped the weak members, the very young and the very old. |
По словам его семьи, Насири объявил голодовку, но перед смертью ему было отказано в медицинской помощи. |
He then attended Cornell University, where he studied mechanical engineering. |
Голодовки остаются обычным явлением, но число тюремных бунтов и обвинений в жестоком обращении уменьшилось. |
Hunger strikes remain common, but prison riots and allegations of mistreatment have decreased. |
Вторая голодовка состоялась в 1981 году и представляла собой выяснение отношений между заключенными и британским премьер-министром Маргарет Тэтчер. |
The second hunger strike took place in 1981 and was a showdown between the prisoners and the British Prime Minister, Margaret Thatcher. |
Во время своего первого одиночного заключения он снова объявил голодовку. |
During his first solitary confinement stay he went on another hunger strike. |
Mahatma Gandhi went on a hunger strike for what he believed in. |
|
Я решила прекратить голодовку. |
I've elected to end my hunger strike. |
Голодовки и принудительное кормление сделали это. |
The hunger strikes and force-feeding did that. |
Сон не помог нам восстановить силы после страшных волнений и голодовки предыдущего дня. |
We all awoke exhausted after the terrific emotions and scanty food of yesterday. |
С тех пор его задержание не прерывалось, и большую часть этого времени он пробыл в голодовке. |
He has not been out of custody since, and for most of that time, he has been on a hunger strike. |
31 июля голодовка начала прерываться, когда мать Пэдди Куинна настояла на медицинском вмешательстве, чтобы спасти ему жизнь. |
On 31 July, the hunger strike began to break, when the mother of Paddy Quinn insisted on medical intervention to save his life. |
Через некоторое время многие согласились помолиться, но некоторые объявили голодовку, отказавшись даже от воды. |
I never support the idea of National Assembly, but just list the fact. |
В 1982 году он провел 31 день в голодовке. |
He spent 31 days on hunger strike in 1982. |
В знак протеста один из кандидатов, Любовь Соболь, 13 июля объявила голодовку. |
In protest, one of the candidates, Lyubov Sobol, went on a hunger strike on July 13. |
This famine was not a long one, but it was severe while it lasted. |
|
Сидячие забастовки, забастовки с плакатами, голодовки. |
Sit-ins, picket lines, hunger strikes. |
3 апреля 1972 года заключенный в тюрьму поэт и диссидент Педро Луис Бойтель объявил голодовку. |
On April 3, 1972, Pedro Luis Boitel, an imprisoned poet and dissident, declared himself on hunger strike. |