Голосок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голосок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voice
Translate
голосок -

голосочек, голос, голосишко


Можно было подумать, что они братья! - прозвенел голосок Флитвика. - Неразлучники!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You’d have thought Black and Potter were brothers!” chimed in Professor Flitwick. “Inseparable!”

Мелодичный, дикий, слабый, нежный голосок, музыка в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little, sweet, wild voice, a music in midair.

Лишь ее тоненький голосок, произнесший обычное приветствие, заставил его повернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thin voice saying, How d'you do, Sir Charles. This is really a great pleasure, made him spin round.

У нее были рыжеватые волосы и тихий тоненький голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a sandy-haired woman, with a faint whining voice.

Наша путеводная звезда, и тихий голосок разума в наших сердцах который будет с нами... Всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our North Star, and the small clear voices in our hearts that will be with us... always.

Просто тоненький голосок продолжает повторять снова и снова: Не сердись так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little voice just kept saying over and over, Don't be so mad.

Я должен услышать твой ангельский голосок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to hear those beautiful Welsh vowels!

Достав бутылку, он уже хотел открыть ее, когда услышал голосок ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was opening the bottle when he heard the cooing of an infant.

Иногда, Пенелопа... Ваш голосок прорезается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, Penelope... her voice grates.

Лишь голосок ручья, бежавшего неподалеку, нарушал тишину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the murmurings of a nearby brook broke the stillness.

Послушай свой голосок. Всё такой же благодатный и сладкий, даже когда ты в ужасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to your voice, all breathy and delightful, even when you're terrified.

Нет уж, - испуганно и строптиво ответил голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I won't. The voice was frightened and defiant.

Бекки достигла вершины своего торжества, ее звонкий голосок высоко и радостно взлетал над бурей похвал и рукоплесканий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had reached her culmination: her voice rose trilling and bright over the storm of applause, and soared as high and joyful as her triumph.

Её чистый голосок словно прохладной ласковой рукой провёл по его разгорячённому лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of her clear voice was like a hand pressed soothingly against his hot forehead.

И вдруг... Тонкий голосок кричит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly... a small high-pitched voice cries out.

Тонкий голосок звучал, как стрекотание кузнечика в кустах перед наступлением зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was like the shrill, thin note of the grasshopper sounding from the thicket when winter is at hand.

Нет, но я слышала твой писклявый голосок, которым ты говоришь, и для меня этого достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but I've heard that whiny noise you call speaking, and that's enough for me.

Однако, не могу жаловаться, потому, что там была Бетси Синклер, а у этой птички ангельский голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couldn't complain, though, because Betsy Sinclair was up there, and that songbird's got golden pipes.

Мама! какое пирожное будет? - еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mamma! What sweets are we going to have? and Natasha's voice sounded still more firm and resolute.

У них голосок в голове, и в итоге они выяснят, что этот голосок это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a little voice in their head, and eventually they're gonna find out that voice is you.

Она была такой светящейся, длинные волосы, хриплый голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so luminous with long hair and this raspy voice.

Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional.

Джон! - донесся робеюще-вкрадчивый голосок из ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John! ventured a small ingratiating voice from the bathroom.

Розовые щёчки, светлые локоны и приторный голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those pink cheeks and those blonde curls and that simpering voice.

Папочка! - прозвенел детский голосок, на этот раз с возмущением, и Ретт, смеясь, вошел в комнату дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daddy! said the small voice, indignant now, and Rhett, still laughing, went down the hall to his daughter.

Этот ее детский голосок - что с ним такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That baby voice of hers - what's the deal with that?

Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосок ее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett heard the cheerful babbling voice going on and on but she did not hear the words.

Он слышал плеск воды в ванной и голосок Розы, замолкнувший, когда она начала мыть лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear the water running in the bathroom basin and the faint sound of Rosa's voice, humming as she rinsed her face.

Его вспышка перешла границы дозволенного; услышав дрожащий голосок Розамонды, он не мог не признать в душе, что вел себя неподобающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was fuming under a repressive law which he was forced to acknowledge: he was dangerously poised, and Rosamond's voice now brought the decisive vibration.

Она всегда вкладывает в свою задачу и сердце, и душу, а затем начинаются экзамены, и в ее голове появляется этот маленький голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always puts her heart and soul into the task at hand, then along comes a test and that little voice starts up in her head.

Так им и треба... - вдруг свистнул в толпе за спиной Турбина черный голосок, и перед глазами у него позеленело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Serve 'em right . . .' cried a sudden, black little voice in the crowd behind Alexei Turbin and he saw red.

Мелодичный кайриэнский акцент делал ее голосок похожим на перезвон колокольчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that precise, musical Cairhienin accent made her voice into chimes.

До него уже доносился серебристый голосок его кузины, которая, по-видимому, говорила больше, чем ее собеседник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could hear the silvery tones of his cousin's voice bearing the better part of the conversation.

А вот и милый тонкий голосок Молли слышен в кухне, она читает главу из Библии, как заведено по утрам, и Уна поправляет ее неулыбчиво своим звучным грудным голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard Mollie's sweet high voice in the kitchen, reading a morning text from the Bible, and Una's full cold throaty correction.

А то дай мне тебе кое-что сказать... этот слащавый голосок, коим ты обзовёлся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because let me tell you something... this fruity little voice that you've put on...

Голубые глаза, - взялся описывать Ланс, -пробор посредине, ангельский голосок, тихоня тихоней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lance gave a description. Blue eyes, hair parted in the middle, soft voice, butter wouldn't melt in the mouth.

Я почти не узнал тебя в этом наряде, но я узнаю этот тоненький голосок где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I almost didn't recognize you in that getup, but I recognize that whiny voice anywhere.

Прости, папа!..- сказала она. Ее голосок пронзил сердце Перада, и тут же он почувствовал точно удар дубиной по голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, papa, said she in a tone that pierced Peyrade's heart, and at the same moment he was conscious of what felt like a tremendous blow on his head.

Тоненькая, изящная, она была сама прелесть, и у нее был такой нежный голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dainty and very sweet and her voice was low.

Ладно, ладно, не надо использовать свой писклявый голосок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, okay, no need to use your squeaky voice

Голосок, побуждающий людей трижды выворачивать один и тот же карман в бесплодном поиске потерянных ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the voice that drove people to turn out the same pocket three times in a fruitless search for lost keys.

Ставит силок на волю, подает голосок за справедливость, зажигает фитилек свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the American Hindu Kush, this is Dr. Amp doing the vamp for liberty, climbing the ramp to justice, and lighting the lamp of freedom.


0You have only looked at
% of the information