Голосок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
голосочек, голос, голосишко
Можно было подумать, что они братья! - прозвенел голосок Флитвика. - Неразлучники! |
“You’d have thought Black and Potter were brothers!” chimed in Professor Flitwick. “Inseparable!” |
Мелодичный, дикий, слабый, нежный голосок, музыка в воздухе. |
A little, sweet, wild voice, a music in midair. |
Лишь ее тоненький голосок, произнесший обычное приветствие, заставил его повернуться. |
Her thin voice saying, How d'you do, Sir Charles. This is really a great pleasure, made him spin round. |
She was a sandy-haired woman, with a faint whining voice. |
|
Наша путеводная звезда, и тихий голосок разума в наших сердцах который будет с нами... Всегда. |
Our North Star, and the small clear voices in our hearts that will be with us... always. |
Просто тоненький голосок продолжает повторять снова и снова: Не сердись так. |
A little voice just kept saying over and over, Don't be so mad. |
Я должен услышать твой ангельский голосок! |
I need to hear those beautiful Welsh vowels! |
Достав бутылку, он уже хотел открыть ее, когда услышал голосок ребенка. |
He was opening the bottle when he heard the cooing of an infant. |
Иногда, Пенелопа... Ваш голосок прорезается. |
Sometimes, Penelope... her voice grates. |
Лишь голосок ручья, бежавшего неподалеку, нарушал тишину. |
Only the murmurings of a nearby brook broke the stillness. |
Послушай свой голосок. Всё такой же благодатный и сладкий, даже когда ты в ужасе. |
Listen to your voice, all breathy and delightful, even when you're terrified. |
No, I won't. The voice was frightened and defiant. |
|
Бекки достигла вершины своего торжества, ее звонкий голосок высоко и радостно взлетал над бурей похвал и рукоплесканий. |
She had reached her culmination: her voice rose trilling and bright over the storm of applause, and soared as high and joyful as her triumph. |
Её чистый голосок словно прохладной ласковой рукой провёл по его разгорячённому лбу. |
The sound of her clear voice was like a hand pressed soothingly against his hot forehead. |
Suddenly... a small high-pitched voice cries out. |
|
Тонкий голосок звучал, как стрекотание кузнечика в кустах перед наступлением зимы. |
Her voice was like the shrill, thin note of the grasshopper sounding from the thicket when winter is at hand. |
Нет, но я слышала твой писклявый голосок, которым ты говоришь, и для меня этого достаточно. |
No, but I've heard that whiny noise you call speaking, and that's enough for me. |
Однако, не могу жаловаться, потому, что там была Бетси Синклер, а у этой птички ангельский голосок. |
Couldn't complain, though, because Betsy Sinclair was up there, and that songbird's got golden pipes. |
Мама! какое пирожное будет? - еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи. |
Mamma! What sweets are we going to have? and Natasha's voice sounded still more firm and resolute. |
У них голосок в голове, и в итоге они выяснят, что этот голосок это ты. |
They have a little voice in their head, and eventually they're gonna find out that voice is you. |
Она была такой светящейся, длинные волосы, хриплый голосок. |
She was so luminous with long hair and this raspy voice. |
Да, Мария, у тебя чудный голосок, спой что-нибудь рождественское, традиционное. |
Yes, Maria, with your beautiful voice, sing something Christmassy... something traditional. |
Джон! - донесся робеюще-вкрадчивый голосок из ванной. |
John! ventured a small ingratiating voice from the bathroom. |
Those pink cheeks and those blonde curls and that simpering voice. |
|
Папочка! - прозвенел детский голосок, на этот раз с возмущением, и Ретт, смеясь, вошел в комнату дочери. |
Daddy! said the small voice, indignant now, and Rhett, still laughing, went down the hall to his daughter. |
That baby voice of hers - what's the deal with that? |
|
Старушка продолжала, захлебываясь, весело лопотать; голосок ее звенел и звенел, но смысл слов уже не доходил до Скарлетт. |
Scarlett heard the cheerful babbling voice going on and on but she did not hear the words. |
Он слышал плеск воды в ванной и голосок Розы, замолкнувший, когда она начала мыть лицо. |
He could hear the water running in the bathroom basin and the faint sound of Rosa's voice, humming as she rinsed her face. |
Его вспышка перешла границы дозволенного; услышав дрожащий голосок Розамонды, он не мог не признать в душе, что вел себя неподобающе. |
He was fuming under a repressive law which he was forced to acknowledge: he was dangerously poised, and Rosamond's voice now brought the decisive vibration. |
Она всегда вкладывает в свою задачу и сердце, и душу, а затем начинаются экзамены, и в ее голове появляется этот маленький голосок. |
She always puts her heart and soul into the task at hand, then along comes a test and that little voice starts up in her head. |
Так им и треба... - вдруг свистнул в толпе за спиной Турбина черный голосок, и перед глазами у него позеленело. |
'Serve 'em right . . .' cried a sudden, black little voice in the crowd behind Alexei Turbin and he saw red. |
Мелодичный кайриэнский акцент делал ее голосок похожим на перезвон колокольчиков. |
And that precise, musical Cairhienin accent made her voice into chimes. |
До него уже доносился серебристый голосок его кузины, которая, по-видимому, говорила больше, чем ее собеседник. |
He could hear the silvery tones of his cousin's voice bearing the better part of the conversation. |
А вот и милый тонкий голосок Молли слышен в кухне, она читает главу из Библии, как заведено по утрам, и Уна поправляет ее неулыбчиво своим звучным грудным голосом. |
She heard Mollie's sweet high voice in the kitchen, reading a morning text from the Bible, and Una's full cold throaty correction. |
А то дай мне тебе кое-что сказать... этот слащавый голосок, коим ты обзовёлся... |
Because let me tell you something... this fruity little voice that you've put on... |
Голубые глаза, - взялся описывать Ланс, -пробор посредине, ангельский голосок, тихоня тихоней. |
Lance gave a description. Blue eyes, hair parted in the middle, soft voice, butter wouldn't melt in the mouth. |
Я почти не узнал тебя в этом наряде, но я узнаю этот тоненький голосок где угодно. |
I almost didn't recognize you in that getup, but I recognize that whiny voice anywhere. |
Прости, папа!..- сказала она. Ее голосок пронзил сердце Перада, и тут же он почувствовал точно удар дубиной по голове. |
Forgive me, papa, said she in a tone that pierced Peyrade's heart, and at the same moment he was conscious of what felt like a tremendous blow on his head. |
Тоненькая, изящная, она была сама прелесть, и у нее был такой нежный голосок. |
She was dainty and very sweet and her voice was low. |
Ладно, ладно, не надо использовать свой писклявый голосок. |
Okay, okay, no need to use your squeaky voice |
Голосок, побуждающий людей трижды выворачивать один и тот же карман в бесплодном поиске потерянных ключей. |
It was the voice that drove people to turn out the same pocket three times in a fruitless search for lost keys. |
Ставит силок на волю, подает голосок за справедливость, зажигает фитилек свободы. |
Of the American Hindu Kush, this is Dr. Amp doing the vamp for liberty, climbing the ramp to justice, and lighting the lamp of freedom. |
- ангельский голосок - angelic voice
- вкрадчивый голосок - insinuating voice
- внутренний голосок - inner voice
- девичий голосок - girlish voice
- дребезжащий голосок - quavering voice
- жалобный голосок - plaintive voice
- звонкий голосок - shrill voice
- нежный голосок - gentle voice
- тоненький голосок - little voice
- пронзительный голосок - a pipy little voice