Гонорара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гонорара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fee
Translate
гонорара -


Вместо фиксированной ставки или гонорара некоторые фрилансеры применяют ценностный метод ценообразования, основанный на восприятии ценности результатов для клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of a flat rate or fee, some freelancers have adopted a value-based pricing method based on the perceived value of the results to the client.

Отчеты снова варьируются относительно доли Леннона-19 или 20% – и Брайана Эпштейна-9 или 10%, которую он получил вместо 25% гонорара за управление группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports again vary concerning Lennon's portion – 19 or 20% – and Brian Epstein's – 9 or 10% – which he received in lieu of a 25% band management fee.

Половина гонорара, никаких накладных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the royalties, no overheads.

Ходатайство о помиловании я составлю и подам без всякого гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll undertake this matter of getting that appeal to the Governor without any charge on my part.

Итальянский закон давал Симонам право на получение гонорара от правительства провинции Южный Тироль в размере 25% от стоимости Эци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian law entitled the Simons to a finders' fee from the South Tyrolean provincial government of 25% of the value of Ötzi.

Вудс дал Вайценкорн еще один процент от гонорара Рэнд, не поставив ее в известность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woods gave Weitzenkorn another percentage point from Rand's royalties without informing her.

Отдельно от урегулирования компания выплатила Минкову и его институту 142 510 долларов в качестве гонорара адвоката по распоряжению федерального судьи Сэмюэля Альбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately from the settlement, the company paid $142,510 in attorney fees to Minkow and his institute under an order from federal Magistrate Samuel Alba.

За исключением того, что мы не можем позволить себе авиабилеты, потому что ты отдал половину нашего гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except we can't afford the air fare because you gave away half our fee.

Я вправе взыскать с вас возмещение всей суммы вашего гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm entitled to recoup the whole of your fee.

Я считаю своим профессиональным долгом высказаться начистоту, хоть и не могу потребовать за это гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I regard it in the light of a professional duty to be so, though it can be charged to no one.

дни в течение двух лет время побега и два гонорара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

days for two years Runaway time & two fees?

В Бразилии нет ни гонорара, ни телевизионной лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil, there is no fee or TV license.

Если бы он не улетел, Брайанты не получили бы своего гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had not flown, the Bryants would not have received their fee.

Итак, на данный момент, я запущу процесс и попрошу Вас заплатить мне авансом, в счет моего гонорара, десять тысяч евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time being, I'II set the ball rolling, and I'II ask you for a 1 0,000-euro advance.

хорошо, я согласна на половину гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'll cut my fee in half.

Его прибыль складывалась из небольшого гонорара за франшизу и продажи концентрата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His profits came from a small franchise fee and sales of concentrate.

Она должна 10 процентов с гонорара этому таксисту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She owes that cabbie ten percent.

Или лучше дайте мне 50% гонорара

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or give me 50% of the profits.

3000 фунтов стерлингов из полученного Боро гонорара за трансфер были потрачены на подписание Диксона из Астон Виллы в Мидлсбро в декабре 1923 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

£3,000 of the transfer fee Boro received was spent signing Dickson from Aston Villa for Middlesbrough in December 1923.

Вы должны понимать, что всегда бывают задержки с оплатой и сбором авторского гонорара актёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to understand that there are always delays with payments and collecting artist's residuals.

Соскабливание его в кучу, если только оно не было удалено, не изменит владения от владельца гонорара к истцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scraping of it into heaps, unless it was removed, would not change the possession from the owner of the fee to the plaintiff.

Это может потребовать уплаты гонорара или подтверждения способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may require paying a fee or proving a capability.

Рузвельт стал пожизненным членом Национальной стрелковой ассоциации, будучи президентом, в 1907 году, заплатив 25 долларов гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt became a Life Member of the National Rifle Association, while President, in 1907 after paying a $25 fee.

Последовавший спор о гонорарах затянулся на два года, после чего Филлипс, полностью разочаровавшись в индустрии звукозаписи, вернулся к журналистике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subsequent dispute over royalties dragged on for two years, after which Phillips, completely disillusioned with the record industry, returned to journalism.

Аламаннийская традиция особенно велика в удвоении гонорара, если жертвой была женщина, так что верег за свободную женщину составляет 400 шиллингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alamannic tradition is particular in doubling the fee if the victim was a woman, so that the weregeld for a free woman is 400 shillings.

Однако после этого взлома, когда Попов, по его словам, обратился к компании EMC по поводу его гонорара в 70 тысяч долларов за «консультации», ему было отказано (представители EMC от комментариев отказались).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But years after that hack, when he approached EMC for the balance of his $70,000 “consulting” fee, the company refused, he says. (EMC declined to comment).

Это дало Хиллу пять процентов авторского гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave Hill a five percent author's royalty.

Директв утверждал, что Viacom добивается 30-процентного повышения гонорара, примерно на 1 миллиард долларов в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DirecTV claimed Viacom was seeking a 30 percent fee hike, about $1 billion over five years.

Флетчер был награжден 5% от гонорара жюри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher was awarded 5% of the royalties by a jury.

Я понимаю, может сейчас не совсем подходящее время, но вы мне должны 32 тысячи в качестве гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know this may be a bad time right now, but you owe me $32,000 in legal fees.

Лина, мы хотим твоего возвращения С повышением гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lina, we want you back - With a hefty raise.

Он получил три года условного тюремного заключения и был приговорен к выплате гонорара в размере 540 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received three one-year suspended prison sentences and was ordered to pay $540 in fees.

Издание книг провалилось, когда Желязны и Бодэ настаивали на равных гонорарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The publication of the books foundered when Zelazny and Bodē insisted on equal royalties.

Ему платили фиксированную плату за его вклады, поэтому, когда песня стала хитом,он не стал делиться гонорарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been paid a flat fee for his contributions so when the song became a hit, he did not share in the royalties.

Предлагается, чтобы размер фиксированного гонорара определялся с учетом суммы, являющейся предметом спора согласно данному делу, как это более подробно изложено в пункте 34 ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is proposed that the amount of the fixed fee depend on the amount in dispute in a case, as further detailed in paragraph 34 below.

CCMP, как так называемый участник торгов сталкинговой лошадью, имеет право на получение гонорара за разрыв контракта в размере 5 миллионов долларов, если он проиграет в ходе контролируемого судом процесса аукциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CCMP, as a so-called stalking horse bidder, is entitled to a $5 million breakup fee if it loses during the court-supervised auction process.

Однако испанской фирме было выплачено несколько миллионов долларов США в качестве гонорара за консультации, что указывает на вероятную передачу некоторых концепций дизайна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Spanish firm was paid several million US dollars in consulting fees, indicating the probable transfer of some design concepts.

Поскольку ты не взяла свою часть гонорара...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you won't take your share of the writing fee...

Иногда я вообще не получаю гонорара, если проигрываю дело, что подводит нас к моему первому вопросу о вознаграждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, sometimes I don't get paid unless I do. Which brings us back to the question of worth.

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

По закону, единственное, что имеет значение - Элли внедрила систему откатов, и берет процент с каждого гонорара девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, under the law, all that matters is that Ally is enforcing a repressive system of kickbacks by taking a cut of every fee.

Он был единственным участником, подписавшим контракт под именем Jamiroquai, но делился своими гонорарами с участниками группы в соответствии с их вкладами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the only member who signed under the contract as Jamiroquai, but would share his royalties with his band members in accordance to their contributions.

Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights.

Чтобы компенсировать расходы, некоторые клиники взимают номинальную плату с тех, чей доход считается достаточным для оплаты гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To offset costs, some clinics charge a nominal fee to those whose income is deemed sufficient to pay a fee.

Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us.

Так, АОКАИ сообщили, что подразделение БорХог, которое занимается изданием песен, получило более 100 тысяч в качестве авторского гонорара из-за границы за композиции Колина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, ASCAP says that the publishing arm of BoarHog receive over $100,000 in foreign royalties for Colin's music.

Было известно, что оправданные люди умирают в тюрьме из-за отсутствия гонорара тюремщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was known for acquitted persons to die in jail for lack of jailer's fees.

В гонорарах братьев Кинг остро не хватает парочки нолей. Но зато спрос на сценарий у них, как в армии на туалетную бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there aren't quite enough zeros in a King Brothers' salary to survive, but they need scripts like an army needs toilet paper.

Вызов графа Нортумберленда был вызван тем, что работа была в пределах гонорара, предоставленного его семье в прежнее царствование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge by the Earl of Northumberland was on the ground that the work was within the Royalties granted to his family in a former reign.

Образы могут быть модифицировать и использовать для намерений рекламы без гонорара при лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Images can be modified and be used for commercial purposes without fee under the license.

Заметным исключением из правила о том, что все распоряжения являются промежуточными до окончательного решения вопроса, является вопрос о неурегулированных гонорарах адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A notable exception to the rule that all orders are interlocutory until the final issue is resolved is the issue of unresolved attorney's fees.

В 1958 году Маклейш нанял Турмана Арнольда, престижного адвоката, который в конечном итоге не взимал никакого гонорара, чтобы подать ходатайство об отклонении обвинительного заключения 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1958 MacLeish hired Thurman Arnold, a prestigious lawyer who ended up charging no fee, to file a motion to dismiss the 1945 indictment.


0You have only looked at
% of the information