Городские удобства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Городские удобства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
city amenities
Translate
городские удобства -

- удобства [имя существительное]

имя существительное: facilities, comfort, conveniences, amenity, improvements, improvement



Как правило, эти удобства имеют более высокое качество, чем можно было бы ожидать, если бы вы остановились в отеле или питались в городских ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plodder Lane station was on the London and North Western Railway route between Bolton Great Moor Street and Manchester Exchange.

Как правило, эти удобства имеют более высокое качество, чем можно было бы ожидать, если бы вы остановились в отеле или питались в городских ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly, the facilities are of higher quality than would be expected if one were to stay at a hotel or eat in a town's restaurants.

Разработанный, чтобы сосредоточиться на улучшении качества обслуживания клиентов и удобства, приложение гораздо больше о полезности, чем о содержании бренда. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed to focus on improving customer experience and convenience, the app is much more about utility than it is about brand content. .

Так что я не буду легко сдаваться городским журналистам или городским детективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'm not so easily surrendering to citizen journalists or citizen detectives.

Иногда поташ называют K2O, для удобства тех, кто описывает содержание калия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes potash is referred to as K2O, as a matter of convenience to those describing the potassium content.

В дополнение к символу национальной девы, были также символические провинциальные Девы и городские Девы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the symbol of a national maiden, there were also symbolic provincial maidens and town maidens.

Работа включает девять панелей, из десяти оригинальных, изображающих сцены больничной жизни, городские пейзажи дерби и саму Найтингейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work features nine panels, of the original ten, depicting scenes of hospital life, Derby townscapes and Nightingale herself.

В свое время он был городским врачом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time he was the doctor of the town.

Несмотря на рост основных отраслей промышленности и городских центров, белые сельские интересы доминировали в Законодательном собрании штата с 1901 по 1960-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the growth of major industries and urban centers, white rural interests dominated the state legislature from 1901 to the 1960s.

Губернаторы, сенаторы, мэры, члены городских советов, Если мы называем общественное образование общественным, так давайте так и сделаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governors, senators, mayors, city council members - if we're going to call public education public education, then it should be just that.

Ты не можешь подавлять свою жизнь для его удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't suppress your life for his convenience.

Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas.

Отсутствие продовольственной безопасности особенно сказывается на бедных слоях сельского населения и городских маргиналах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor rural areas and marginalized urban areas suffer food insecurity.

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

Гостям комфортабельных люксов предоставляются такие дополнительные удобства, как персональные террасы для загара и ванны джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden Bay Beach suites take comfort to another level, with private sun terraces and Jacuzzis.

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

Завладеть городским транспортом! - звенело в его мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To own these street-railways! So rang the song of his mind.

Мы создаём пустоту, сквозь которую должны проходить некие физические тела. Для удобства мы обозначаем эти тела как людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We create emptiness through which certain physical bodies are to move - we shall designate them for convenience as humans.

Поговорив о городских новостях и не зная, как приступить к делу, которое привело ее сюда, Эйлин села за рояль и начала играть какую-то грустную пьесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After exchanging the gossip of the day, and not knowing quite how to proceed in connection with the errand which had brought her, she went to the piano and played a melancholy air.

Я сорвал звездочки, но это было просто ради удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had taken off the stars, but that was for convenience.

А теперь этот человек хочет захватить еще и городские железные дороги Северной стороны и является с каким-то сенсационным проектом реорганизации делового центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he was now invading the North Chicago street-railway field and coming with startling schemes for the reorganization of the down-town business heart.

Не совсем комната с видом, но зато все удобства постояльцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not exactly a room with a view, but our residents are promised all the mod cons.

Я утверждаю, что городские железнодорожные компании должны пользоваться известными правами. Но, конечно, у населения тоже есть свои права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I insist that the street-car companies have some rights; at the same time the people have rights too.

Он не женится, если не получит удобства такого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder he does not marry and secure a lasting convenience of that kind.

А как насчет того, чтобы заняться городским транспортом в Лондоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the traffic situation in London?

Дадите ему все удобства, засунув иглу, и убив его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make him comfortable by sticking a needle in him, then murder him?

Что важно помнить, так это то, что сделать его выделяющимся-это также цель движения, основанная на аргументах повышения удобства и доступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's important to remember is that making it stand out is also the purpose of move, based on arguments of increased usability and accessibility.

Для удобства людей, живущих в больших и малых городах, их можно купить на рынках или получить в церквях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the convenience of people who live in towns and cities, they can be bought at marketplaces or received in churches.

Чаплин закончил монтаж городских огней в декабре 1930 года, и к тому времени немые фильмы стали анахронизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chaplin finished editing City Lights in December 1930, by which time silent films were an anachronism.

В 1644 году, во время Гражданской войны, парламентарии осадили Йорк, и многие средневековые дома за пределами городских стен были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1644, during the Civil War, the Parliamentarians besieged York, and many medieval houses outside the city walls were lost.

Поэтому, для удобства, везде, где обсуждаются двойные агенты, методологии, как правило, применяются и к деятельности, проводимой против террористических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, for sake of ease, wherever double-agents are discussed the methodologies generally apply to activities conducted against terrorist groups as well.

Программа Экономика удобств изучала, как культурные удобства и качество жизни в обществе связаны с экономическим развитием и созданием рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economics of Amenity programme explored how cultural amenities and the quality of life in a community are linked to economic development and job creation.

Мобильный поиск важен для удобства использования мобильного контента по тем же причинам, по которым поисковые системы Интернета стали важны для удобства использования интернет-контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile search is important for the usability of mobile content for the same reasons as internet search engines became important to the usability of internet content.

Стенбок был инкогнито отправлен в Данциг для переговоров с городским магистратом о свободном проходе шведских транспортных судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock was sent incognito to Danzig to negotiate with the city's magistrate about a free passage for the Swedish transport vessels.

Поскольку первичные ключи существуют главным образом для удобства программиста, суррогатные первичные ключи часто используются, во многих случаях исключительно, при разработке приложений баз данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since primary keys exist primarily as a convenience to the programmer, surrogate primary keys are often used, in many cases exclusively, in database application design.

Они, как правило, построены в городских районах,обеспечивая частое обслуживание с несколькими поездами или одиночными вагонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are typically built in urban areas, providing frequent service with multiple-unit trains or single cars.

В документе, датированном 1467 годом, сообщается об объявлении, определяющем условия аукционной продажи городских ворот сроком на один год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A document dating back to 1467 reports an announcement specifying the modalities for the auction sale of the town gates for the period of a year.

Для удобства использования эпиграфы ссылаются на блоки глифов слева направо в алфавитном порядке и сверху вниз в числовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ease of reference, epigraphers refer to glyph blocks from left to right alphabetically, and top to bottom numerically.

Люди имеют лучшую безопасность и больше удобства с использованием смарт-карт, которые выполняют несколько услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals have better security and more convenience with using smart cards that perform multiple services.

Тем не менее, седан Yaris также доступен как Yaris S, который имеет стандартные пакеты удобства и внешнего вида, установленные в качестве стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Yaris sedan is also available as the Yaris S, which has standard convenience and appearance packages fitted as standard.

В отделанном мрамором массажном кабинете также есть такие удобства, как настольный массаж, паровая баня, электрическая ванна, игольчатый душ и гардеробная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marble paneled massage room also offered amenities such as table massages, steam baths, electric baths, needle showers and dressing rooms.

Исследование WaterAid показало, что 157 миллионов индийцев или 41 процент индейцев, живущих в городских районах, живут без надлежащей санитарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study by WaterAid estimated as many as 157 million Indian or 41 percent of Indians living in urban areas, live without adequate sanitation.

Между тем, в 1920-е годы ЛГБТ-люди нашли работу в качестве артистов или помощников по развлечениям для различных городских заведений в таких городах, как Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, during the 1920s, LGBT persons found employment as entertainers or entertainment assistants for various urban venues in cities such as New York City.

Многие из встроенных функций находятся в песочнице для удобства переносимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the built-in functions are sandboxed for the purpose of easy portability.

Штативы обычно изготавливаются из нержавеющей стали или алюминия и легко монтируются для удобства переноски в лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripods are usually made of stainless steel or aluminium and lightly built for portability within the lab.

Город принял план Комиссаров 1811 года, который расширил сеть городских улиц, охватив почти весь Манхэттен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city adopted the Commissioners' Plan of 1811, which expanded the city street grid to encompass almost all of Manhattan.

Для чистого удобства у нас есть дезамбугации и редиректы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the pure sake of conveniency we have disambugations and redirects.

Система прямолинейных городских улиц и земельных участков, известная как сеточный план, использовалась на протяжении тысячелетий в Азии, Европе и Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A system of rectilinear city streets and land plots, known as the grid plan, has been used for millennia in Asia, Europe, and the Americas.

Некоторые из них находятся на эстуариях, реках и каналах вблизи городских районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are on estuaries, rivers and canals near urban areas.

Эти курорты предлагали плавание, рыбалку, охоту и верховую езду, а также удобства для купания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These resorts offered swimming, fishing, hunting, and horseback riding as well as facilities for bathing.

Автобусная транспортная служба охватывает весь город, а также расширяет свою деятельность за пределами города в соседних городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bus transport service covers the entire city and also extends its operations outside city limits into neighbouring urban areas.

Англичане отступили к городским стенам, а французы расположились на ночь в пригородах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English retreated to the city walls and the French lodged in the suburbs for the night.

Он был гравером картин, который специализировался на зданиях, памятниках и городских сценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a picture engraver who specialised in buildings, monuments and urban scenes.

Даже без вмешательства государства у городских пар были веские причины ограничивать семью одним ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even without state intervention, there were compelling reasons for urban couples to limit the family to a single child.

Только в воскресенье утром, 31 октября, произошла встреча между операторами заводов и городскими чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not until Sunday morning, the 31st of October, that a meeting occurred between the operators of the plants, and the town officials.

Обозреватель Джордж Ф. Уилл похвалил ее размышления о городских проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Columnist George F. Will praised her thinking about urban problems.

Большинство из них-городские жители, занятые в основном торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most are urban dwellers, engaged primarily in commerce.

Маоизм сияющего Пути, вероятно, не пользовался поддержкой многих городских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your thoughts on and contributions to that would be most welcome!

В 2005 году ряд городских районов, возможно, был соединен и создан ряд новых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 a number of urban areas may have become connected and a number of new ones created.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «городские удобства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «городские удобства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: городские, удобства . Также, к фразе «городские удобства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information