Готовилось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Готовилось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was being prepared
Translate
готовилось -


Так, в передней части зала находились святыни, иконы, молитвенные коврики и большая кухня, где готовилось жертвенное мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the front part of the hall featured shrines, icons, prayer mats, and a large kitchen where sacrificial meat was prepared.

Первое их факсимиле, Библия Кенникотта, готовилось более пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took them more than five years to produce the Kennicott Bible, their first facsimile.

Кроме того, ДеЛонж протестовал против идеи реалити-шоу Баркера Meet the Barkers, которое готовилось к премьере 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, DeLonge protested the idea of Barker's reality television series Meet the Barkers, which was being produced for a 2005 premiere.

Были развернуты радиопередатчики, и ЦРУ готовилось послать советников в союзные страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radio transmitters were deployed and the CIA prepared to send advisors to allied countries.

Но ваш план предуматривает мой уход со сцены и отмену торжества с большим общественным интересом и которое готовилось в Центре 4400 несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but your plan does call for my total withdrawal from the public eye and cancellation of a celebration of the public interest in the 4400 that's been months in the planning.

Обычный метод работы состоял в том, что сообщение готовилось в автономном режиме, используя бумажную ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The usual method of operation was that the message would be prepared off-line, using paper tape.

По-видимому, готовилось что-то интересное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was evidently an affair of moment.

Он думал о двойном наступлении, которое готовилось в эту минуту под прикрытием темноты: с одной стороны приближалось злодейство, с другой - надвигалось правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of the double march which was going on at that moment in the dark,-crime advancing on one side, justice coming up on the other.

Это был просто один из тех альбомов, заключил Ангус, “где все это готовилось”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was simply one of those albums, Angus concluded, “where it was all cooking”.

До тех пор большинство из них готовилось с использованием методов литья, тиснения и лепки из цельных кусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, most were prepared by using casting techniques, and embossing and fashioning from solid pieces.

В ту ночь даже небо готовилосьвойне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could feel the war getting ready in the sky that night.

Потянувшись, он посмотрел туда, где вдалеке, в свете телевизионных софитов, готовилось торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked across the habisphere, and off in the distance beneath the blaze of television spotlights, he could see a celebration was getting underway.

По словам Георгия Келинеску, его назначение готовилось с 1880 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to George Călinescu, his appointment had been prepared since 1880.

Всякий раз, когда в котле готовилось какое-нибудь лекарство, оно могло вылечить любую болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever any medicine was prepared in the kettle, it could cure any illness.

2 февраля 1961 года Кеннеди направил Конгрессу всеобъемлющее экономическое послание, которое готовилось в течение нескольких недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 2, 1961, Kennedy sent a comprehensive Economic Message to Congress which had been in preparation for several weeks.

Хлеб, вероятно, был положен сбоку с отверстиями, так как тесто имело тенденцию прилипать, когда готовилось на гладкой стороне сковороды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bread was probably placed on the side with the holes, since the dough tended to stick when cooked on the smooth side of the pan.

Кроме того, согласно одной из историй Эглин АФБ, неопознанное подразделение ВВС США на Филиппинах готовилось к запуску JB-2 против Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, according to one Eglin AFB history, an unidentified USAAF unit in the Philippines was preparing to launch JB-2s against Japan.

Однако, на втором этаже одно живое существо готовилось нарушить все законы науки и дать ученому ответ на его вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, on the first floor, a life form that contravened the laws of science was about to give the scientist his answer.

Их работой было ходить по кругу, чтобы жаренное мясо на вертеле равномерно готовилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their job was to walk round, keeping the roast meat on a spit evenly cooked.

Британское правительство каждый год теряло деньги, эксплуатируя Конкорд, и готовилось полностью отменить эту услугу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British government had lost money operating Concorde every year, and moves were afoot to cancel the service entirely.

Трения с Советским Союзом усилились после пограничных столкновений на реке Уссури в марте 1969 года, когда китайское руководство готовилось к тотальной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The friction with the Soviet Union intensified after border clashes on the Ussuri River in March 1969 as the Chinese leadership prepared for all-out war.

Это новое средство массовой информации не просто распространяло Просвещение, но, не побоюсь этого слова, готовило путь для Революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only did this new media system spread the Enlightenment, but I won't use the word prepared the way for the Revolution.

Кроме того, БАПОР готовило ежемесячные и ежеквартальные отчеты о движении денежной наличности, с тем чтобы лучше управлять своими резервами денежной наличности и оценивать будущие потребности в финансовых средствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, UNRWA prepared monthly and quarterly cash flow reports to manage its cash reserves and to estimate its future funding requirements.

Назревавшее восстание готовило бурю на глазах у правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approaching insurrection was preparing its storm calmly in the face of the government.

Его подразделение готовило манифесты и планы полетов для операций R4D/C-47 и руководило погрузкой и разгрузкой транспортных самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His unit prepared manifests and flight plans for R4D/C-47 operations and supervised the loading and unloading of the transport aircraft.

Блюдо к ужину готовилось по оригинальному рецепту 16 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had an authentic 16th-century recipe for the evening meal.

А пока рагу готовилось, при этом кто-то присутствовал постоянно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once the stew was cooking, was there someone in attendance at all times?

В министерстве финансов эта логическая бомба удалила терабайты данных — как раз тогда, когда оно готовило бюджет на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of the finance ministry, the logic bomb deleted terabytes of data, just as the ministry was preparing its budget for the next year.

Мое Пособие для девушек как нянчиться с детьми не готовило меня к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My American Girl Babysitting manual did not prepare me for this!

Когда готовилось преступление, где не хватало рук, они поставляли сообщников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a crime was in quest of arms, they under-let their accomplices.

Предчувствовал ли он в тот вечер, какое колоссальное испытание готовилось ему в таком близком будущем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he any presentiment that evening of the colossal ordeal which was preparing for him in the immediate future?

Я видела кресло-качалку и огонь е его камине, где готовилось куда более вкусное рагу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw his rocking chair and a fire burning in the fireplace with a much nicer stew cooking.

Она была на третьем месяце беременности, когда собрала чемоданы, схватила своих пятерых детей и переехала в соседнюю Иорданию, не зная, что будущее готовило для неё и для её семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was three months pregnant when she packed up a suitcase, piled in her five children and drove to neighboring Jordan, not knowing what the future held for her and her family.

И обосновать эту необходимость было бы гораздо проще, если бы ИГИЛ готовило теракты, подобные парижским, к примеру, в Сидер-Рапидс или Байлокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case might be much easier to make if ISIL were to do a Paris - like operation in Cedar Rapids or Biloxi.

Причина блокировки, скорее всего, заключалась в том, чтобы контролировать контент в Национальном Интернете, в то время как правительство готовилось сменить руководство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for the blockage was likely to control the content in the nation's Internet while the government prepared to change leadership.

Неизвестное наконец овладело им, оно держало его в своей власти и готовилось причинить ему невыносимую боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unknown had caught him at last. It had gripped savagely hold of him and was about to wreak upon him some terrific hurt.

Через месяц Лантье уже требовал, чтобы все решительно готовилось на прованском масле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a month he wanted all the cooking done with olive oil.



0You have only looked at
% of the information