Гримёрной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он пытается зайти к ней за кулисы, где слышит, как мужчина делает ей комплимент из ее гримерной. |
He attempts to visit her backstage, where he hears a man complimenting her from inside her dressing room. |
Тебя уже ждут в гримёрной. |
They're waiting for you in the makeup trailer. |
Судье необходимо быть в гримерной. |
The judge needs to be in makeup. |
Вы это взяли из гримёрной? |
Did you take those from his dressing room? |
She said she'd wait for me in her dressing room! |
|
You have to inhabit it or leave it in the cabinet. |
|
Этим утром в вашей гримёрной взорвалась бомба. |
A bomb exploded in your dressing room this morning. |
Он следует за Спинни из гримерной, по коридорам, через двери и на тротуар, где к нему присоединяется большая птица. |
It follows Spinney out of the dressing room, down hallways, through doors, and out onto the sidewalk, where he is joined by Big Bird. |
Я проводил обычную проверку, и нашел это в гримерной моделей этим утром. |
So I was doing my usual security sweep, and I found this in the models' makeup trailer this morning. |
На студии отключилось электричество, кондиционер в гримерной Флетчера не работал, так? |
Al, there was a brownout at the studio that kicked the air-conditioning off in Fletcher's dressing room, right? |
Телефон в гримерной Дженни звонил все утро, не переставая, пока она не попросила телефонистку соединять ее только с нужными людьми. |
The telephone had been ringing in her dressing room all morning, until finally she'd asked the switchboard to screen all her calls. |
У него в гримёрной стояли хризантемы. |
There were chrysanthemums in his dressing room. |
По отметке на фотографии 8:34, а по часам в гримерной 8:44. |
8:34 in the camera, 8:44 on the dressing room clock. |
Eleanor in makeup A sort of man. |
|
Очарованный, принц проводил долгие часы в гримерной Бруммеля, наблюдая за тем, как его друг совершал долгий утренний туалет. |
Enthralled, the Prince would spend hours in Brummell's dressing room, witnessing the progress of his friend's lengthy morning toilette. |
I'm going to bust a treble all the way to the rest room. |
|
То есть, если мы обыщем ваш безупречный офис, мы не найдем ничего из гримерной Флетчера или из дома Лестера Вэбермана? |
So, if we toss this very pristine office of yours, we're not gonna find anything from Fletcher's dressing room or Lester Weberman's apartment, right? |
Призрак, похитив Кристину из ее гримерной, показывает себя как уродливый человек по имени Эрик. |
The Phantom, having abducted Christine from her dressing room, reveals himself as a deformed man called Erik. |
I need you in makeup for the next shot. |
|
На эскизе Рэндольфа Швабе изображен танцор в костюме, сидящий в своей гримерной. |
A sketch by Randolph Schwabe is of the dancer in costume, seated in his dressing room. |
Эти обязанности, которые не обязательно включают в себя прикосновение к актерам, считаются частью гримерного отдела. |
These duties, which do not necessarily involve touching the actors, are considered part of the makeup department. |
He'd leave a flower for me on my dressing table. |
|
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной. |
I have to do the Today show at 7 a. m. They want me in Makeup at 6:15. |
Yeah, he'll, uh, be in makeup in about 10 minutes. |