Густое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Корее очищенные от кожицы бобы мунг замачивают и измельчают с небольшим количеством воды, чтобы сделать густое тесто. |
In Korea, skinned mung beans are soaked and ground with some water to make a thick batter. |
Кокосовый крем-это ведь не что иное, как подслащенное и более густое кокосовое молоко, которое помогает в распределении и сохранении. |
Coconut cream is after all nothing but sweetened and thicker coconut milk to help in distribution and preservation. |
Запах эфирных масел перебивал густое зловоние, повисшее над стоянкой армии Ордена. |
The scented oils in the tent also covered some of the stench that hung thick in the air. |
Они увидели густое поблескивание штыков, колыхавшихся над баррикадой. |
They saw a glistening density of bayonets undulating above the barricade. |
Чечевица с шелухой остается цельной при умеренной варке; чечевица без шелухи имеет тенденцию распадаться на густое пюре, что приводит к совершенно разным блюдам. |
Lentils with husks remain whole with moderate cooking; lentils without husks tend to disintegrate into a thick purée, which leads to quite different dishes. |
Неровную, местами бугристую землю покрывало густое переплетение трав. |
The ground was uneven, humped here and there, and overgrown with a tangle of grass. |
Потом залили в мотор масло, самое густое, какое только нашлось. |
Then we filled up the engine with the thickest oil there is. |
Как только Эдмунд принялся потягивать это сладкое, пенящееся, густое питье, ему стало гораздо лучше. |
Edmund felt much better as he began to sip the hot drink. |
Монтэг лежа видел, как мало-помалу оседало густое облако пыли, вместе с тем великое безмолвие опускалось на землю. |
Montag watched the great dust settle and the great silence move down upon their world. |
It's not usually this thick when Ali does it. |
|
Оно называется полиэтиленоксид, и оно очень густое и клейкое, и оно вступает в очень оживлённую реакцию под ультрафиолетовым светом. |
It's called polyethylene oxide, and it's very gloopy, and also it reacts rather excitedly under ultraviolet light. |
Николка обернулся, глянул на небо, чрезвычайно низкое и густое, увидал на брандмауэре легкую черную лестницу, уходившую на самую крышу четырехэтажного дома. |
Nikolka lurned around, glanced up at the lowering, overcast sky, and noticed a black fire-escape leading all the way up to the roof of the four-storey house. |
Чичиков только заметил сквозь густое покрывало лившего дождя что-то похожее на крышу. |
All that Chichikov could discern through the thick veil of pouring rain was something which resembled a verandah. |
Слышится густое побрякивание - монеты перекатываются лавиной в новое положение, а затем замирают в беззвучной неподвижности, будто руда глубоко под землей. |
There is a heavy rattling crunch as the coins avalanche into a new position, and then they are as still as ore plugged deep in the ground. |
It was a great formidable cry of anger and despair, a deep,loud |
|
По-видимому, сначала он развивался как густое пиво; в это время также были разработаны медовухи, фруктовые вина и рисовые вина. |
It seems to have first developed as thick beers; during this time meads, fruit wines and rice wines were also developed. |
Свет ламп с трудом пробивался сквозь густое облако табачного дыма. |
The lamp lights strove to pierce the heavy clouds of tobacco and marijuana. |
Сдвоенная труба глушителя выбросила очередное густое облако, перед тем как водитель включил вторую передачу. |
The twin tailpipes choked out a cloud of thick smoke as the driver prepared to drop the bus into second gear. |
Густое тесто содержит яйца, муку, молоко и разрыхлитель, такой как разрыхлитель для выпечки. |
They even support the weight of several people. |
Потом подбила мукой густое сало для подливки, и руки у нее побелели от муки. |
She shook flour into the deep grease to make gravy, and her hand was white with flour. |
Эту программу для Вас представляет Смак Аревич. Смак - это густое, брызжущее удовольствие, когда Вы посасываете аппетитную поверхность... |
This program is brought to you by Snacky Smores, the creamy fun of smores in a delightful cookie crunch. |
Большинство людей понимают это как густое, отвратительное, черное облако, |
Most people would understand it as a thick, disgusting, black cloud, |
Слышно было только, как сопел Савелий да как уснувший почтальон, мерно и медленно дыша, при всяком выдыхании испускал густое, протяжное к-х-х-х.... |
Nothing was audible except the sniffing of Savely and the slow, even breathing of the sleeping po stman, who uttered a deep prolonged h-h-h at every breath. |
Густое тесто содержит яйца, муку, молоко и разрыхлитель, такой как разрыхлитель для выпечки. |
The thick batter contains eggs, flour, milk, and a leavening agent such as baking powder. |
It's not usually this thick when Ali does it. |
|
В воздух тотчас же поднялось густое облако мелких бумажных клочьев. |
The air was instantly thick with tiny scraps of paper. |
Считается, что густое овощное рагу, популярное в Южной и Центральной Индии под названием авиал, возникло в Южной Керале. |
A thick vegetable stew popular in South and Central India called avial is believed to have originated in southern Kerala. |
оно густое, но я люблю моё густое чили. |
It is chunky, but I love my chili chunky. |
Молоко у кита очень сладкое и густое, оно неоднократно отведывалось человеком, очень неплохо идет с клубникой. |
The milk is very sweet and rich; it has been tasted by man; it might do well with strawberries. |
В Ритиной лавке стояли большие котлы, в которых кипело густое волокнистое варево. |
Rita's shop had great kettles where she would brew thick fibrous stew. |
Цветы и фрукты росли рядом, вперемешку, и вокруг стоял запах спелости и густое жужжанье несметных пасущихся пчел. |
Flower and fruit grew together on the same tree and everywhere was the scent of ripeness and the booming of a million bees at pasture. |
Вместе они сделали густое рагу из ягненка и испекли несколько караваев сытного черного хлеба. |
Frances Catherine had made a thick lamb stew and had baked round loaves of rich, black bread. |
Было в нём много чего-то, что привлекало меня, но резко отталкивало его густое, видимо, на всю жизнь устоявшееся, равнодушие к людям. |
There was a lot in him which attracted me, but his lifelong habit of dull indifference repelled me violently. |
- густое смазывающее вещество - dope
- густое облако дыма или пыли - a thick cloud of smoke or dust
- густое тесто - stiff dough
- густое стояние - close stand
- густое томатное пюре - heavy tomato puree
- густое варево - thick broth
- густое вино - thick wine
- густое молоко - thick milk
- густое облако - a thick cloud
- густое переплетение - thick weave
- густое сито - dense sieve
- густое сплетение - dense plexus
- густое облако пыли - a thick cloud of dust
- густое пюре - thick mashed potatoes
- густое подмножество - thick subset