Давать право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давать право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
entitle
Translate
давать право -

Словарь
  • давать право гл
    1. entitle
      (давать)

глагол
entitleдавать право, называть, озаглавливать, давать название, жаловать титул
warrantгарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать
enableразрешать, давать возможность, делать возможным, облегчать, создавать возможность, давать право
licenseразрешать, выдавать лицензию, давать разрешение, давать право, выдавать патент, давать привилегию
licenceразрешать, выдавать лицензию, давать разрешение, давать право, выдавать патент, давать привилегию
- давать

глагол: give, pass, let, afford, yield, provide, allow, produce, lend, impart

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions


син.
озаглавливать

делать правомочным, разрешать, санкционировать, квалифицировать


Не драться, рукам воли не давать, - сипло отвечал помещик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to fight; not to give the rein to my hands, answered the kneeling gentleman hoarsely.

Ты получаешь минимальный оклад, никаких сверхурочных... никакой медицинской страховки, и ежедневно, в три часа... ты должна давать Уроду шоколадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll earn minimum wage, no overtime, no health benefits, and every day at 3:00, you'll need to give Sloth a Baby Ruth.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while.

Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule.

Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members.

Он обратился к правительству с просьбой восстановить право на организацию и право на беспрепятственный выбор представителей профессиональных союзов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requested the Government to re-establish the right to organize and the right to elect union representatives in full freedom.

Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others.

Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest.

Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities.

Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our children have a right to be safe and to have their rights realized.

Не знаю, право же, сколько ещё твоих горестно-любовных сказаний я вынесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how many more of your disastrous love stories I can hear.

Мы имеем право вводить объективно полезные символы, даже если нынешние крестьяне воспринимают их буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is said to be symbolical, but the peasants take it literally. We have the same right to invent useful symbols which the peasants take literally.

апиши номер машины и у нас будет право позвонить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get the licence number and we'II call it in, buddy.

У меня есть точно такое же право там находиться, как и у этих сопливых дешевок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just as much of a right to be here as any of these little skanky girls!

Цитируется передовая работа Джона Лока 1690-го года которая постановляет,что земельное право лежит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Locke's 1690s groundbreaking work is cited, postulating that the law of the land rests on the...

Он стал отрицать за собою право суда, потребовал, чтобы иудеи судили рыбака по своему закону и поступили с ним по своему закону, ибо рыбак был иудей, а не римлянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disclaimed jurisdiction, demanded that they should judge the fisherman by their law and deal with him by their law, since the fisherman was a Jew and not a Roman.

По закону у вас есть право ликвидировать компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company.

Ну а затем... ты будешь давать мне его каждый выходной... ну... чтоб я мог выплачивать свои карточные долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then... you can just loan it to me every other weekend... and... so I can pay off some gambling debts.

В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainly, if we have the right to salvage.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Насколько я понимаю, что Министерство внутренних дел должно иметь право использовать изобретени доктора Джеффрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My understanding is that the Home Office feel they should have Crown privilege over Dr Jeffreys' invention.

Право, тебе незачем тревожиться, Лилиан, -бодро отозвался он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needn't worry about that, I think, Lillian, he replied, buoyantly.

Самим супругам, разумеется, не позволено давать показания, но если бы Торогуд дал их, мы могли бы сделать всё неоспоримым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouses themselves, of course, aren't allowed to testify, but if Thorogood would, we could make things really watertight.

За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected.

Я не в настроении давать концерты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't really feel up for a concert.

Я обожаю давать съесть в утках

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I adore to give to eat in ducks

Вы, парни, может перестанете давать советы по макияжу и наконец кинете мне чертов мяч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys want to stop trading make up tips and just throw the damn ball?

И право выкупить участок по той же цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And right to buy back at the original price.

Вы больше не будете давать показания, господин президент, или каким-либо способом сотрудничать с расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You no longer testify, Mr. President, or cooperate in any way with the investigation.

Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous.

Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice.

Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents.

В смысле, ты считаешь, что это глупым давать кому-то жизнь или...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you think it's stupid to bring them into the world, or...?

Суть в том, что моя дочь имеет право на защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is my daughter is entitled to protection.

Я попытаюсь давать уроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll try to give lessons.

Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it?

Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, there is a bidding war for the rights to your life story.

Хорошо, что она запаслась утешением для Гарриет, хотя, и правда, разумнее было пореже давать волю воображению, ибо не за горами была гроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was well to have a comfort in store on Harriet's behalf, though it might be wise to let the fancy touch it seldom; for evil in that quarter was at hand.

Зачем нужно было давать такую сумму, Джо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you need to give Danny that amount of money, Joe?

Мы не хотим давать напрасные надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to raise false hopes.

Мне перестали давать новые задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've stopped giving me new assignments.

Он говорить, что знать Бог, который отвечать молитва, который давать рыба, и не только.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He say he know God who bring fish... and more.

Если мне когда-либо пришлось давать клятву, почему у меня должно возникнуть желание положить руку на Библию короля Якова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I ever had to swear an oath, why would I want to put my hand on the King James Bible?

Ты не можешь мне давать приказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not in a position to give me orders.

Я думаю, он ищет причину заняться этим вплотную, а я не хочу её ему давать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's looking for a reason to get more involved in this and I don't want to give him one.

Эти камни порой образуют интересные формы, которым мы любим давать имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These rocks often make interesting shapes which we like to name.

Жизнь в городе может давать огромные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rewards of living in a city can be huge.

Ты не должна была давать ответ так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't have to answer that fast.

Индийцам нельзя давать волю, а если у них отнять их веру, с ними можно будет делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Indians, you must never give in. We can make them whatever we want by taking away their religion.

Мы можем подождать и посмотреть, что будет давать ему стероиды и посмотреть, поможет ли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can take a wait-and-see approach, treat him with steroids, see if it works.

Ты не сможешь давать показания против супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You not testifying against your spouse.

Возможно вы позволяете себе.. давать выход своим чувствам потому что ощущаете что кто-то за это ответственен, то есть я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you're, you're allowing yourself to... to vent... because you feel that somebody's in charge, i.e., me.

Когда, однако, это кажется возможным, даже с помощью инструмента, Бенедикт XIV объявляет, что акушерки должны быть проинструктированы давать условное крещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When, however, this seems possible, even with the aid of an instrument, Benedict XIV declares that midwives should be instructed to confer conditional baptism.

Существует постоянное отвращение к тому, чтобы давать и получать чаевые в монетах, из-за низкой стоимости номиналов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an ongoing aversion about both giving and receiving tips in coins, due to the low value of the denominations.

Зараженные растения могут не давать плодов или гроздь не может выйти из псевдостемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infected plants may produce no fruit or the bunch may not emerge from the pseudostem.

Благочестивый человек может также давать столько, сколько ему угодно, как садака, и делает это предпочтительно тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pious person may also give as much as he or she pleases as sadaqa, and does so preferably in secret.

Из 43 человек, внесенных в список свидетелей, 19 заявили, что не будут давать показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the 43 people put on the witness list, 19 declared that they would not give evidence.

Экономика должна встроить в свои предположения представление о том, что люди могут давать надежные обязательства в отношении того или иного курса поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economics should build into its assumptions the notion that people can give credible commitments to a course of conduct.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давать право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давать право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давать, право . Также, к фразе «давать право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information