Два года после даты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Два года после даты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
two years after the date
Translate
два года после даты -

- два [имя существительное]
two

имя существительное: couple, twain

- года

of the year

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- даты

dates



Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems.

Через десять минут Лазарус впервые после 6 апреля 1917 года блаженствовал в ванне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten minutes later Lazarus was luxuriating in the first tub bath he had had since April 6, 1917.

После революции 1974 года в стране не было создано ни одной фашистской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fascist party had been formed since the 1974 revolution.

После учреждения СООНО в феврале 1992 года находящиеся в этом районе республики стали независимыми государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the establishment of UNPROFOR in February 1992, the republics in the area have become independent States.

Однако Римский статут ограничивает доступ Суда к его государствам-членам и к преступлениям, совершенным после 1 июля 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Rome Statute limits the Court's reach to its States parties, and to crimes committed after 1 July 2002.

Поскольку таможенные коды вступят в силу только после 2007 года, ВТО не планируется в данный момент проводить какие-либо учебные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In view of the fact that the customs codes will not enter into force before 2007, no formal training activities are planned by WCO at present.

Август 1998 года: значительная девальвация после принятия решения о введении плавающего курса в сентябре 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

August 1998: large devaluation followed by decision to float in September 1998.

За период, прошедший после 1993 года, общее законодательство также претерпело многочисленные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous amendments have also been made in the general regulations since 1993.

22 мая 2008 года мой Представитель созвал совещание с участием международных партнеров для обзора усилий по мобилизации ресурсов, которые были предприняты после Лиссабонской конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 May 2008, my Representative convened a meeting of international partners to review resource mobilization efforts following the Lisbon Conference.

Его часто допрашивали и избивали. 2 мая 1979 года он был освобожден и вскоре после этого приписан к военно-воздушной базе в Мехрабаде, Тегеран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was frequently interrogated and 2 May 1979, he was released and soon afterwards was assigned to an Air Force base in Mehrabad, Tehran.

Конфиденциальный судебный иск, зарегистрированный 12 ноября 2010 года, на следующий день после изнасилования Фрэнки Гонзалес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The restricted complaint I filed November 12, 2010, the day after you raped specialist Frankie Gonzales.

В 2002 году была изменена норма о бремени доказывания при страховании от производственной травмы, которая применяется к случаям производственного травматизма, имевшим место после 1 июля 2002 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The burden of proof rule for occupational injury insurance was changed in 2002 and shall be applicable to injuries that presented after 1 July 2002.

меры по улучшению положения детей, принятые в стране после 2002 года;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National actions for children since 2002;.

Покажется ли тебе это место ужасно тоскливым после года в Лондоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall you find this place awfully dreary after a year in London?

После смены администрации в октябре 2004 года еще больший регресс наметился и в процессе демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress towards democratic reform deteriorated yet further, following the change of administration in October 2004.

Вскоре после этого, З января 1833 года, прибывшие на корвете королевского флота британцы изгнали силой аргентинские органы власти за отказ признать британскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon afterwards, on 3 January 1833, a British Royal Navy corvette expelled the Argentine authorities by force for refusing to recognize British authority.

И когда я с ним разговаривал через год после окончания лечения, он сказал мне: Доктор, впервые за 43 года у меня не было ночных кошмаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I spoke with him a year after treatment had finished, he told me, Doc, this is the first time in 43 years that I haven't had nightmares.

В начале февраля 2006 года в Скупщине Косово должны были быть проведены выборы для избрания нового президента после окончания официального периода траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vote at the Kosovo Assembly for the election of a new President was to follow the official mourning period, in early February 2006.

Должно быть, этот городок кажется слегка скучноватым после целого года заграницей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This town must seem a little dull After spending a whole year overseas.

Однако в декабре 2009 года он согласился сделать это после того, как Высший суд территории вынес свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in December 2009 he complied, following a ruling of the Territory's Superior Court.

Случилось это примерно три года назад, почти сразу после ухода в отставку Сегворда Хелалама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was about three years ago, and a little more than three years after the retirement of Segvord Helalam.

В марте 1998 года была создана ежедневная радиопрограмма новостей Организации Объединенных Наций на английском и французском языках, а вскоре после этого - на испанском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1998, a daily United Nations radio news service in English and French was added, followed by Spanish soon thereafter.

Клейтон умер в больнице в Слау, Англия, от сердечного приступа после непродолжительной болезни 25 февраля 1995 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clayton died in hospital in Slough, England from a heart attack, following a short illness, on 25 February 1995.

После установления мира в Сьерра-Леоне в январе 2002 года сьерра-леонские беженцы постепенно возвращаются в свои дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sierra Leonean refugees have been returning home gradually following the establishment of peace in Sierra Leone in January 2002.

Приводимая ниже диаграмма, иллюстрирующая распределение жилищного фонда по периоду постройки, свидетельствует о медленном, но устойчивом сокращении жилищного строительства начиная с 1960 года, достигшего своего минимального объема в период после 1990 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure below shows the age of the housing stock, underlining a slow but steady decline since 1960, with the lowest rate recorded after 1990.

После этого для сотрудников специальных подразделений полиции начнутся курсы продвинутого обучения, которые займут еще три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereafter, advanced studies, which will take another three years, will commence for specialized police units.

Два года назад моя младшая сестра вышла из ремиссии после редкого рака крови, и единственным оставшимся для неё лечением была пересадка костного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years ago, my younger sister came out of remission from a rare blood cancer, and the only treatment left for her was a bone marrow transplant.

Ответ Вирджил на обращение Джорджа пришел вскоре после полудня, в канун Нового года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgil's reply to George arrived during the early afternoon of New Year's Eve.

На диаграмме также видно, что после 2002 года показатели как промышленного производства, так и производства бумаги и картона в США повысились, при этом в 2004 году их рост был весьма мощным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graph also shows that both US industrial production and production of paper and paperboard have climbed since 2002, with robust growth in 2004.

Несомненно, этого не должно случиться до празднования 50-летия революции Мао в октябре текущего года, но будьте готовы к девальвации вскоре после того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this won't take place before the 50th anniversary of Mao's revolution this October, but expect it soon afterwards.

Я начал снимать эти короткометражки в начале 2015 года, после довольно трудного периода в жизни, когда у меня вообще пропало желание снимать какие-либо фильмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started producing this series in early 2015 after going through kind of a dark period in my life where I just didn't want to create films anymore.

Что касается меня, я родился через четыре года после свадьбы моих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, I was born in four years after my father and my mother had married.

После 6 апреля 1994 года центром политической жизни стал вопрос выборов президента, являющийся ключевым фактором стабилизации положения в Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 6 April 1994, political life has revolved around the selection of a president, an essential element in the stabilization of the situation in Burundi.

В этом документе подчеркивалось, что преступления совершались также до 1975 и после 1979 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document made the point that crimes had also been committed before 1975 and after 1979.

После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction.

Я хотела свозить Риган в Европу после окончания школьного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to take Regan to Europe for a while after she finished school.

В примечании 7 к финансовым ведомостям Трибунал указал, что начисленные финансовые обязательства по медицинскому страхованию после окончания службы по состоянию на 31 декабря 2005 года составляли 24,7 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tribunal disclosed in note 7 to the financial statements accrued liability of $24.7 million for post-retirement health benefits as at 31 December 2005.

После трудного и загруженного учебного года начались мои летние каникулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my hard and busy school year my summer holidays began.

После усиления боевых действий в сентябре 1994 года в Гвинею ежедневно прибывает как минимум 1000 беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fighting intensified in September 1994, Guinea has been receiving at least 1,000 refugees each day.

Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.

Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can enjoy after study and work during the whole year.

В 2005 году он будет проведен как самостоятельный курс, но после 2006 года будет интегрирован в основной курс А..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be implemented as a stand alone course in 2005, but after 2006 it will be integrated in basic course A..

Что касается меня, я родился через четыре года после того, как поженились мои отец и мать, или через три года после того, как родился мой старший брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, I was born in four years after my father and my mother got married or in three years after my elder brother was born.

Фактически, полная картина предложений Генерального секретаря будет в наличии лишь после сентября 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it will not be until after September 1997 that a complete picture of the Secretary-General's proposals will emerge.

Предполагается, что влияние климатических изменений будет становиться все более сильным в десятилетия после 2025 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change impacts are predicted to become increasingly strong during the decades following 2025.

Все предприятия, пересматривающие условия оплаты труда своих работников после 14 апреля 2010 года, должны придерживаться новых правил в отношении структуры вознаграждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All enterprises that have revised their pay package after 14 April 2010 have to follow the new pay structure.

Поправками 1996 года предусмотрено, что окончательный расчет в таких случаях производится в течение семи дней после закрытия предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1996 Amendments provided that termination pay is due within seven days after termination.

Они ложатся спать после полуночи, чтобы встретить наступление Нового года в 12 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go to bed after midnight to see the New Year in at 12 o`clock.

К сожалению, после 1988 года в них не участвуют местные власти Гибралтара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, since 1988 the Gibraltarian local authorities had not taken part.

После первого года в бизнесе я видела увеличение прибыли, которую мои клиенты получают, работая со мной, и я поняла, что мне нужно пересмотреть свою ценовую политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my first year in business, I saw the profit increases that my clients were realizing in working with me, and I realized that I needed to reevaluate my pricing.

Если попросить моих профессоров в вузе назвать два предмета, в которых я наименее вероятно преуспел бы после университета, то они бы назвали статистику и программирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd asked my undergraduate professors what two subjects would I be least likely to excel in after university, they'd have told you statistics and computer programming.

Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies.

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

Роик отсчитал двери после следующего холла и набрал на панели код.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roic counted doorways past a second connecting foyer and tapped a code into a lock pad near the stern.

24 ноября 2009 года по всей стране началась кампания по популяризации «телефона доверия», предназначенного для оказания помощи женщинам, - Службы 180.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 November 2009, the Advertising Campaign for the 180 Call Center for Women Assistance was launched nationwide.

Сербия первой начала с 1996 года транслировать телевизионные программы на языке рома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serbia had been the first country to broadcast television programmes in the Roma language, since 1996.

Да, но только после того, как охрана получит приказ начать вещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but only after the guardians receive the order to broadcast.

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

Например, 4 января 1999 года пять несовершеннолетних были осуждены на пять месяцев тюремного заключения за то, что они бросали камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, on 4 January 1999 five minors were sentenced to five-month prison sentences for throwing stones.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два года после даты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два года после даты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, года, после, даты . Также, к фразе «два года после даты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information