Два столетия назад - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Два столетия назад - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
two centuries ago
Translate
два столетия назад -

- два [имя существительное]
two

имя существительное: couple, twain

- назад [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, rearwards, astern, aback

сокращение: bk



Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning.

Однако все эти события происходили многие столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was all centuries ago.

К маю 2019 года сессия стала самой продолжительной со времен Долгого парламента, примерно четыре столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By May 2019, the session had become the longest to sit since the Long Parliament, some four centuries before.

Его наиболее известная особенность-Большое Красное Пятно, шторм размером больше Земли, который был впервые замечен Галилеем четыре столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its best known feature is the Great Red Spot, a storm larger than Earth, which was first observed by Galileo four centuries ago.

Удивительно, но нам следует отступить на столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, remarkably enough, we've got to push even further back now, back centuries.

Научное название гинкго - это результат орфографической ошибки, которая произошла три столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this short, Kenny is given his first name, and first appears as he does in the series.

Также можно было предположить, что кентавры являются деградировавшими потомками некогда высокоцивилизованных пришельцев с другой планеты, прибывших сюда столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could speculate that the centaurs might be retrogressed out-planet creatures which, centuries ago had landed on the field.

Великий АУК Северного полушария, ныне вымерший, внешне был похож на пингвинов, и слово пингвин первоначально использовалось для обозначения этой птицы столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great auk of the Northern Hemisphere, now extinct, was superficially similar to penguins, and the word penguin was originally used for that bird, centuries ago.

Столетия назад его назвали бы демоном, инкубом, питающимся похотью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another century he'd have been called an incubus, a demon that fed on lust.

Столетия назад Стратос был построен лидерами, которые поклялись, что все население будет жить там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries ago, Stratos was built by leaders that gave their word that all inhabitants would live there.

Столетия назад это было святое место - аббатство Барбускинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Centuries ago this used to be a holy place, the abbey of the Bardekins.

7 мая 2019 года парламент 2017-19 годов стал самой продолжительной парламентской сессией со времен Долгого парламента четыре столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 May 2019, the 2017–19 Parliament became the longest parliamentary session since the Long Parliament four centuries prior.

С момента своего основания четыре столетия назад дикция Спенсера была тщательно изучена учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since its inception four centuries ago, Spenser's diction has been scrutinized by scholars.

Исходя из того, что я только что узнал, подобная практика была запрещена и прекратилась столетия назад

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to what I've just learned, it's a practice that was abolished on our world centuries ago.

Эмблемой его детства, гербом, который он придумал для себя вместо утерянного столетия назад, был знак вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emblem of his childhood - the coat-of-arms he devised for himself in place of the one lost for him centuries ago - was the question mark.

Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today.

В Венеции насчитывается около 400 лицензированных гондольеров в их отличительных ливреях и такое же количество лодок, по сравнению с 10 000 Два столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are approximately 400 licensed gondoliers in Venice, in their distinctive livery, and a similar number of boats, down from 10,000 two centuries ago.

Мы всех их устранили столетия тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got rid of them all centuries ago.

По той самой причине, по которой не даем Отелло, - книги эти старые; они - о Боге, каким он представлялся столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the same reason as we don't give them Othello: they're old; they're about God hundreds of years ago.

Он устроил свою штаб-квартиру рядом с пагодой, построенной Байиннаунгом два столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fixed his headquarters near the Pagoda built by Bayinnaung two centuries ago.

Два «неравноправных договора» 1858 и 1860 года передали России больше территории, чем она уступила Маньчжурии два столетия назад, и теперь под ее контролем оказался обширный регион, называвшийся в то время Внешней Маньчжурией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two “unequal treaties” in 1858 and 1860 gave Russia more land than it had conceded to the Manchus two hundred years earlier, including the vast region then called Outer Manchuria.

Мы возродили чувство общности, которое человек утратил столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've renewed a sense of community that man left behind centuries ago.

Научное название гинкго - это результат орфографической ошибки, которая произошла три столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific name Ginkgo is the result of a spelling error that occurred three centuries ago.

Сегодня я могу понять, что они могут использовать Григорианский календарь, потому что оба доступны, но как была ситуация столетия назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today I can understand they can use the Gregorian calendar because both are available, but how was the situation a centuries back?

Да, раввины создали эти запреты столетия назад как попытку защитить день отдыха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the rabbis over the centuries have created these prohibitions as a way to try to protect the day of rest.

Париж триста пятьдесят лет тому назад, Париж XV столетия был уже городом-гигантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Paris of three hundred and fifty years ago-the Paris of the fifteenth century-was already a gigantic city.

Дома приобретут надлежащий вид, соответствующий тому, который был раньше, три столетия назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homes will be given an appropriate appearance that corresponds with what they would have looked like before, three centuries ago.

Когда вы читаете их, вы действительно чувствуете, будто переноситесь в Лондон девятнадцатого столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you read them you really feel like you've been carried back to nineteenth-century London.

Я отправляюсь на поиски корабля макки, который пропал в Пустоши неделю назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm leaving on a mission to find a Maquis ship that disappeared in the Badlands a week ago.

Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.

Одним из основных достижений ХХ столетия стало беспрецедентное увеличение продолжительности жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the main achievements of the twentieth century has been the unprecedented increase in human longevity.

Его инвестиционный бизнес был обманом, он прогорел годы назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His investment business was a sham, Went broke ages ago.

Те, кто стал свидетелем той ночи 20 лет назад в Берлине, или где-нибудь еще в Германии, никогда не забудут, что случилось – не забудут ночь, когда рухнула Берлинская стена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened – the night the Wall came down.

К середине столетия до 20 миллионов жителей Бангладеш рискуют стать беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up to 20 million Bangladeshis could be displaced by the middle of the century.

Американская демократия, судя по всему, сталкивается с одним из самых серьезных вызовов за столетия, однако для России это лишь повод для злорадства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. democracy may be facing one of its toughest challenges in hundreds of years, but for Russia, this is a time for heaping servings of schadenfreude.

В последующие столетия закрепились связанные с викингами устойчивые стереотипы и ассоциации — к примеру, ношение рогатых шлемов или принадлежность к обществу, где значимого положения могли достигнуть только мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the decades that followed, enduring stereotypes about Vikings developed, such as wearing horned helmets and belonging to a society where only men wielded high status.

В поиске динозавров мне нравится то, что это интеллектуальное занятие, в попытке реконструировать прошлое, природу миллионов лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the thing that's wonderful for me about finding dinosaurs is that it is both an intellectual thing, because you're trying to reconstruct the environment of millions of years ago.

Хэммонд подчеркнул, что позиция России по этому вопросу осталась такой же, какой она была три года назад, и что в ближайшем будущем вряд ли что-то изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond said that the Russian position on Assad is exactly the same as it was three years ago and that it’s likely to remain the same.

Миссис Китинг, увидев его улыбку, поспешно отступила назад и с облегчением закрыла дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Keating saw the smile and stepped out hastily, relieved, closing the door.

Мистер Бичам недолго наблюдался у психиатра три года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Beacham saw a psychiatrist briefly three years ago.

Ох, - стонала миссис Мэрфи, - может, вчера, а может, четыре часа тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, wailed Mrs. Murphy, 'twas yisterday, or maybe four hours ago!

Несколько недель назад, Тэд Убрал меня с поста ведомого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago, Ted dumped me as his wingman.

Буров дал нам наводку столетия и отправился домой жить своей жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burov gave us the tip of the century and then went home to live his life.

Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before.

Таллок был основан два столетия спустя, когда принц из Говы бежал на побережье после своего поражения в споре о престолонаследии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talloq was founded two centuries later when a prince from Gowa fled to the coast after his defeat in a succession dispute.

В течение этого столетия численность населения резко возросла, что сопровождалось быстрой урбанизацией, вызывающей значительные социальные и экономические стрессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this century, the population increased at a dramatic rate, accompanied by rapid urbanisation, causing significant social and economic stresses.

В 2001 году реставраторы, работающие на правительство, заметили, что черные руки и лицо Ла Моренеты за прошедшие столетия изменили свой цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001 renovators working for the government observed that the black hands and face of La Moreneta had over the centuries undergone a change in colour.

Его первоначальное служение было обращено к осужденному населению Сиднея, и он продолжал служить бедным и нуждающимся в городе в последующие столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its original ministry was to the convict population of Sydney and it has continued to serve the city's poor and needy in succeeding centuries.

Миннесота славилась своими мягкорудными рудниками, которые добывали значительную часть мировой железной руды на протяжении более чем столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minnesota was famous for its soft-ore mines, which produced a significant portion of the world's iron ore for over a century.

Бурса развивалась больше, чем другие города в первые два столетия османского владычества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bursa had developed more than other cities in the first two centuries of Ottoman rule.

После смерти Аль-Бируни, в династии Газнавидов и в последующие столетия его работа не была построена, ни на нее не ссылались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Al-Biruni's death, in the Ghaznavid dynasty and following centuries his work was not built on, nor referenced.

Так много, что он был в значительной степени проигнорирован академическими философами в течение последнего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much so that he's been largely ignored by academic philosophers for the past century.

В некоторых сценариях выбросы продолжают расти на протяжении столетия, в то время как в других они сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some scenarios emissions continue to rise over the century, while others have reduced emissions.

Большая часть из 3 миллиардов человек, которые, по прогнозам, родятся во всем мире к середине столетия, родятся в странах, уже испытывающих нехватку воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the 3 billion people projected to be born worldwide by mid-century will be born in countries already experiencing water shortages.

Этот уничижительный смысл появился столетия спустя и не был связан с политическим смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The derogatory sense came centuries later, and was unrelated to the political meaning.

В течение третьего столетия империя пережила множество серьезных кризисов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empire suffered multiple serious crises during the third century.

В последующие столетия потомки тех, кто был несправедливо обвинен и осужден, стремились почтить их память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the following centuries, the descendants of those unjustly accused and condemned have sought to honor their memories.

2 апреля 1954 года в Гонконге состоялся ужин в честь столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 'Centenary Dinner' was held in Hong Kong on 2 April 1954.

В 2013 году Дублин выбрал Strumpet City в качестве своей книги года один город одна книга, в ознаменование столетия локаута 1913 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 Dublin City chose Strumpet City as its 'One City One Book' book of the year, in commemoration of the centenary of the 1913 Lockout.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два столетия назад». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два столетия назад» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, столетия, назад . Также, к фразе «два столетия назад» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information