В этом новом столетии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раскритиковать в пух и прах - clobber
марка в покере - buck
в полном смысле слова - in the full sense of the word
в конце - at the end
игра в карты - card game
ложа в театре - bed in the theater
пол в вагоне автобуса - deck
везти в экипаже - tool
в прошлом - in past
попавший в самую точку - at the very bottom
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
об этом говорить - talk about it
В этом великом - on this great
в этом музее - in this museum
в этом настоящем - in this present
В этом наша - therein lies our
в этом окне - are in this box
в этом особом случае - in this special case
в этом случае было - in this case there was
в этом случае высший суд - in this case the supreme court
заботится об этом - takes care of this
в ее новом качестве - in her new capacity
в новом бизнесе - in new business
в новом доме - in your new home
Вы узнали о новом - did you hear about the new
Комитет по новому - the committee on new
призывает к новому - calls for a new
расположенный на новом - located on the new
объявление о новом выпуске акций - introduction prospectus
приспосабливаясь к их новому - adapting to their new
что вы думаете о новом - what do you think of the new
Синонимы к новом: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, самый новый
Зал столетия - Centennial Hall
нынешнее столетие - this century
в этом новом столетии - in this new century
великолепное Столетие - magnificent century
вторая половина столетия - latter half of the century
в последние столетия - in recent centuries
в течение нескольких столетий - over the course of several centuries
на протяжении нескольких столетий - spanning several centuries
столетию первой - the centennial of the first
охватывающий столетие - spanning a century
В новом столетии ее актерские выступления стали реже. |
Her acting appearances became fewer in the new century. |
И речь идет об американцах разных рас, которые становятся все более открытыми друг другу в новом столетии. |
And it's about Americans of different races growing more open to one another in the new century. |
В этом новом столетии, как американцы, так и европейцы должны будут делать больше, не меньше. |
In this new century, Americans and Europeans alike will be required to do more, not less. |
Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной. |
In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized. |
При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек. |
Three thousand people died in the first terrorist attack in America in the new century. |
В то время как это вызвало негативную реакцию среди некоторых давних поклонников, Metallica оставалась одной из самых успешных групп в мире в новом столетии. |
While this prompted a backlash among some long-time fans, Metallica remained one of the most successful bands in the world into the new century. |
Они надеются, что мы приведем их к возрождению в новом столетии, к построению нового мира во всем его богатом многообразии, мира, который стал бы более справедливым и более единым. |
They are waiting for us to lead them forward towards rebirth in the new century, towards the building of a new world, rich in diversity, more just and more united. |
Однако в этом новом столетии также появились новые претенденты, коронованные чемпионы. |
This new century however has also seen new challengers being crowned champions. |
Возрождение городов продолжалось и в новом столетии. |
Urban revitalization continued in the new century. |
офицер службы безопасности станции авиации ВМС в Новом Орлеане. |
SECO out of Naval Air Station, New Orleans. |
Это означает правильное отражение учетных данных о новом приобретенном имуществе полевых миссий. |
This means that the asset records are correctly reflected for newly acquired assets in field missions. |
Он разъяснил GRSG, что в новом предложении по проекту приложения 8 предложение Нидерландов было заключено в квадратные скобки. |
He explained to GRSG that the proposal from the Netherlands had been included in square brackets into the new proposal for draft annex 8. |
Квартира расположена в новом здании с лифтом 16 Закона. |
The apartment is located in a new building with an elevator Act 16. |
Истинный плюрализм подразумевает признание силы исламистских политических сил в новом Египте и других странах региона. |
True pluralism means accepting the strength of Islamist political forces in the new Egypt and other countries in the region. |
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. |
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
Видите ли, речь идет о 34ом столетии, когда все человечество сократилось до маленьких но агрессивных групп воинов, именуемых Потомками. |
See, we're talking 34th century, when all of humanity has been whittled down to a small but contentious band of warriors called the Descendants. |
Я знаю, что ты сильно нуждаешься в новом чтиве. |
I know you're hard up for new reading material. |
Проведя унылый день в тоске, они сидели ночью без сна в своем новом доме и не обменивались ни единым словом; лишь рыдания Кокуа порой внезапно нарушали тишину. |
They would sit at night in their new house, after a day's weariness, and not exchange one word, or the silence would be broken by Kokua bursting suddenly into sobs. |
Можно сказать, что он будет сниматься в новом фильме Гаса Ван Сента. |
Let's just say he may be starring in Gus Van Sant's new movie. |
Но оно говорило: в том сердцем задуманном новом способе существования и новом виде общения, которое называется царством Божиим, нет народов, есть личности. |
But it said: in that new way of existence and new form of communion, conceived in the heart and known as the Kingdom of God, there are no peoples, there are persons. |
Девяносто ополченцев собрались в Новом Орлеане? |
90 militants massing in New Orleans? |
(РАДИО) 'Вестминстер сегодня переполнен размышлениями' 'поскольку парламент принимает решение о новом лидере 'который приведет их к Главным Выборам' |
'Westminster is alive with speculation today 'as the government decides on a new leader 'to take them forward into the General Election.' |
На другой день - это был уже третий по счету -мамашу Ворчунью снова как громом поразило: Мариус опять ушел в новом костюме. |
On the following day, which was the third, Ma'am Bougon was thunderstruck. Marius went out in his new coat. |
Сегодня с нами Донна Кларк, генеральный директор компании Mutiny, лидера в новом мире онлайн-покупок. |
This morning we have with us Donna Clark, CEO of Mutiny, a trailblazer in the brave new world of online shopping. |
Что если ты сегодня будешь храбрым и смелым, то в этом новом доме... всё станет ещё лучше. |
That if you're really brave and strong today, that this new home... everything's gonna turn out even better. |
I think you spent too much time in New Hampshire. |
|
И все в пределах окружности запрограммировано в моем прекрасном новом ручном аксессуаре. |
And all within the proximity radius programmed into my lovely new ankle accessory. |
Ахалья была рассмотрена в Новом Свете несколькими современными писателями, чаще всего через короткие рассказы или через поэзию на различных индийских языках. |
Ahalya has been examined in a new light by several modern writers, most commonly through short stories or through poetry in various Indian languages. |
За заметным исключением десегрегированных государственных школ в Новом Орлеане, школы были разделены по расовому признаку. |
With the notable exception of the desegregated public schools in New Orleans, the schools were segregated by race. |
В 2012 году, после переизбрания, Хейворт баллотировался на переизбрание в новом 18-м округе. |
In 2012, after redistricting, Hayworth ran for reelection in the new 18th district. |
Он описывает развитие рукописей Нового Завета, а также процесс и причины ошибок рукописей в Новом Завете. |
He outlines the development of New Testament manuscripts and the process and cause of manuscript errors in the New Testament. |
Наиболее знаменитые гастроли прошли на стадионе Ши в Нью-Йорке 25 июня 1966 года и в городском парке в Новом Орлеане 26 ноября 1966 года. |
The tour most famously stopped at Shea Stadium in New York on June 25, 1966 and City Park in New Orleans on November 26, 1966. |
Первоначально советы планировали обезопасить города и дороги, стабилизировать правительство при новом лидере Кармале и уйти в течение шести месяцев или года. |
The Soviets initially planned to secure towns and roads, stabilize the government under new leader Karmal, and withdraw within six months or a year. |
Делани покинула отчаявшихся домохозяек, чтобы сняться в новом сериале ABC Body of Proof, который первоначально должен был начаться в конце 2010 года. |
Delany left Desperate Housewives to star in the new ABC series Body of Proof originally slated to begin airing in late 2010. |
Затем Парамаунт предложила ей роль в новом фильме, сыграть его так, как он лежит, и после некоторого размышления Линн приняла предложение и вернулась в Лос-Анджелес. |
Paramount then offered her a part in a new film, Play It as It Lays, and after some consideration, Lynn accepted the offer and moved back to Los Angeles. |
В параллельной войне против британцев победа Джексона в битве при Новом Орлеане в 1815 году сделала его национальным героем. |
In the concurrent war against the British, Jackson's victory in 1815 at the Battle of New Orleans made him a national hero. |
Фанк-музыка-это смесь соул-музыки, соул-джаза, R&B и афро-кубинских ритмов, поглощенных и воссозданных в Новом Орлеане. |
Funk music is an amalgam of soul music, soul jazz, R&B, and Afro-Cuban rhythms absorbed and reconstituted in New Orleans. |
Темная эпоха исследовала жизнь новой группы братьев и сестер, борющихся за выживание в новом мире, оставленном после выхода первой трилогии. |
The Dark Age explored the lives of a new group of Brothers and Sisters, struggling to cope in the new world left behind in the wake of the first trilogy. |
Баас предприняла попытку укрепить свою власть в новом правительстве, очистив в апреле офицеров-Насеристов. |
The Ba'ath moved to consolidate its power within the new government, purging Nasserist officers in April. |
Фонд Индевор в настоящее время оказывает поддержку более чем 4000 людям, которые живут полноценной жизнью в 230 местах в Квинсленде, Новом Южном Уэльсе и Виктории. |
Endeavour Foundation currently supports more than 4,000 people to live fulfilling lives across 230 locations in Queensland, New South Wales and Victoria. |
Endeavour Foundation управляет 26 магазинами переработанной одежды в Квинсленде и Новом Южном Уэльсе, известными как Endo'S, а также интернет-магазином eBay. |
Endeavour Foundation runs 26 recycled clothing stores in Queensland and New South Wales, known as Endo's, as well as an online eBay store. |
Ранее только питание для студентов до десятого класса, на новом месте Сент-Джозеф расширился, чтобы включить студентов до двенадцатого класса. |
Previously only catering for students up to grade ten, on the new site St Joseph's expanded to include students up to grade twelve. |
В Новом Южном Уэльсе зацепление происходит в среднем с одним горбатым китом каждые два года; Кит почти всегда выпускается живым. |
In New South Wales, the meshing averages one humpback whale every two years; the whale is almost always released alive. |
In New South Wales, Australia, 51 beaches are netted. |
|
Зубчатая передача, поставляемая производителем на новом велосипеде, выбрана так, чтобы быть полезной для большинства людей. |
The gearing supplied by the manufacturer on a new bicycle is selected to be useful to the majority of people. |
The New Year had the rupiah begin at 5,447 per dollar. |
|
Конечно, именно этот термин используется в новом живом переводе 1996 года и переводе хороших новостей 1966 года. |
Certainly that is the term used un the New Living Translation 1996 and the Good News Translation 1966. |
В этом столетии Франция оставалась главной силой в континентальных делах. |
In that century, France remained a major force in continental affairs. |
Невозможно отрицать катастрофические последствия полемики против евреев и иудаизма в Новом Завете. |
It is impossible to deny the disastrous effects which have flowed from the polemic against Jews and Judaism in the New Testament. |
В новом дворце есть Королевская кухня и католическая часовня. |
The New Palace contains the royal kitchen and a Catholic chapel. |
Одни слишком чопорны в своем старом мумпсимусе, другие слишком заняты и любопытны в своем новом сумпсимусе. |
Some be too stiff in their old mumpsimus, other be too busy and curious in their new sumpsimus. |
Для помощи в тушении пожаров и помощи измученным местным экипажам в Новом Южном Уэльсе были вызваны подкрепления со всей Австралии. |
Reinforcements from all over Australia were called in to assist fighting the fires and relieve exhausted local crews in New South Wales. |
Это фокусируется на новом персонаже, Дельсине Роу, художнике граффити, который поглощает силу из других главных каналов. |
This focuses on a new character, Delsin Rowe, a graffiti artist who absorbs the power from other prime conduits. |
Финансирование пьесы провалилось, отложив постановку на несколько месяцев, пока Вудс не договорился о новом финансировании с владельцем театра ли Шубертом. |
The play's financing failed, delaying the production for several months until Woods arranged new financing from theater owner Lee Shubert. |
Аналогичная политика была введена в Йельском университете Эзрой Стайлзом позднее в этом столетии. |
A similar policy was to be instituted at Yale by Ezra Stiles later in the century. |
Австралия указала, что она последует за ЕС в новом раунде санкций. |
Australia indicated that it would follow the EU in a new round of sanctions. |
В то же время военно-морской флот нуждался в новом испытательном полигоне для авиационных боеприпасов. |
At the same time, the Navy needed a new proving ground for aviation ordnance. |
Рупперт и Хьюстон уже давно подумывали о новом стадионе и выбрали вариант с недвижимостью на углу 161-й улицы и Ривер-Авеню в Бронксе. |
Ruppert and Huston had long contemplated a new stadium, and had taken an option on property at 161st Street and River Avenue in the Bronx. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этом новом столетии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этом новом столетии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этом, новом, столетии . Также, к фразе «в этом новом столетии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.