Дверца клетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дверца для чистки - clean-out door
шлаковая дверца - slag door
опускающая дверца зольника - ash-pit damper
дверца кошки - cat door
дверца джипа - SUV door
дверца кареты - carriage door
дверца лимузина - limousine door
дверца фургона - van door
левая дверца - left door
низенькая дверца - squattish door
Синонимы к дверца: дверь, дверца, дом, квартира, помещение, вход
Значение дверца: Створка, закрывающая какое-н. отверстие.
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
грудная клетка - rib cage
клетка для птиц - Birdcage
клетка для домашней птицы - coop
изолированная клетка - solitary cell
железная клетка - iron cage
клетка кахаля — ретциуса - cell of Cajal - Retzius
клетка тела - cell of the body
операция «клетка» - operation "cell"
пирамидальная клетка - pyramidal cell
опухолевая клетка - tumor cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
Болезнь Хантингтона - это неизлечимая наследственная болезнь мозга, которая поражает нервные клетки и лишает вас дееспособности. |
Huntington's is an incurable hereditary brain disorder that damages nerve cells and incapacitates you. |
Стволовые клетки были впервые выделены и очищены Джеймсом Томсоном в 1998 году. |
The stem cells were first isolated and purified by James Thomson in 1998. |
Транспортировка химических веществ из клетки против градиента часто связана с гидролизом АТФ. |
Transporting chemicals out of a cell against a gradient is often associated with ATP hydrolysis. |
В митозе одна клетка делится, чтобы произвести две генетически идентичные клетки. |
In mitosis, one cell divides to produce two genetically identical cells. |
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Надо оставить так, пока не получим рентген грудной клетки и томографию. |
I think we should leave it in until we get the chest x-ray and the C.T.Back. |
Просто подумайте об этом как о носителе, доставляющем в клетки лекарство. |
Just think of it like a donkey carrying a load of medicine on its back. |
Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет. |
You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years. |
Птица, выпущенная из клетки ночью, просто летит к огню. |
A bird freed from its cage at night... would only fly into the fire. |
Похоже, что раковые клетки освобождают газы, которые отличаются от газов здоровых клеток. |
Apparently cancer cells give off different gasses than healthy ones. |
Сдаться или отправиться в нокаут - два единственных выхода из этой клетки. |
Tap out or knock out's your only ways out of this cage. |
Сканирование её грудной клетки выявило шесть опухолей в её лёгких в начале лечения. |
CT scans of her chest revealed six tumors in her lungs at the start of treatment. |
Если бы твои клетки не регенерировали так быстро, твои кровотоки замёрзли бы, нервные узлы повредились бы навсегда. |
If your cells weren't regenerating at the rate they are, your blood vessels would have frozen solid and the nerve damage would have been permanent. |
Дорогая, я просила тебя вытащить металлическое колесо из клетки хомяка. |
Honey, I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage. |
Мозговые клетки не восстанавливаются. |
Brain cells cannot be repaied once dead. |
Хорошо, лёд спасёт клетки мозга от гибели, а болеутоляющее... снимет боль. |
Okay, ice to slow your brain cells from dying, and painkillers to, well, kill the pain. |
Процесс, в ходе которого ток проходит через ткань, производит тепло, которое убивает клетки в окружающей области. |
The process during which the current passes through tissue produces heat that kills cells in the surrounding area. |
Это, в свою очередь, увеличивает или уменьшает скорость производства АТФ митохондриями и, следовательно, доступность АТФ для клетки. |
This in turn increases or decreases the rate of ATP production by the mitochondrion, and thus the availability of ATP to the cell. |
Диагноз постоянной лихорадки обычно основывается на клинических признаках и симптомах, но также используются некоторые биологические тесты, рентгенография грудной клетки и компьютерная томография. |
Diagnosis of continuous fever is usually based on the clinical signs and symptoms but some biological tests, chest X-ray and CT scan are also used. |
Этот эпителий претерпел своеобразную модификацию, поскольку клетки стали конусообразными и вытянутыми в плотные, накладывающиеся друг на друга кистообразные нити. |
This epithelium has undergone a peculiar modification as the cells have become cone–like and elongated into dense, overlapping, brush-like threads. |
Плюрипотентные стволовые клетки являются отправной точкой для производства специфичных для органов клеток, которые потенциально могут помочь в восстановлении и предотвращении травм и дегенерации. |
Pluripotent stem cells are the starting point to produce organ specific cells that can potentially aid in repair and prevention of injury and degeneration. |
Большинство внутриклеточных паразитов должны сохранять клетки хозяина живыми как можно дольше, пока они размножаются и растут. |
The majority of intracellular parasites must keep host cells alive as long as possible while they are reproducing and growing. |
Другой тип клеток, который происходит от клеток нервного гребня, - это меланоциты, производящие пигмент клетки, обнаруженные в волосяных фолликулах и коже. |
Another cell type that descends from neural crest cells are melanocytes, pigment-producing cells found in hair follicles and skin. |
Она попыталась повторить свое собственное исследование, используя генетически манипулированные клетки селезенки мыши, которые светятся зеленым цветом, если активируется ген, указывающий на плюрипотентность. |
She tried to replicate her own study using genetically manipulated mouse spleen cells that glow green if a gene indicative of pluripotency is activated. |
Однако Трибо-пушки не подвержены некоторым проблемам, связанным с коронными пушками, таким как обратная ионизация и эффект клетки Фарадея. |
Tribo guns are not subject to some of the problems associated with corona guns, however, such as back ionization and the Faraday cage effect. |
Клетки были позже коммерциализированы, хотя никогда не запатентованы в их первоначальном виде. |
The cells were later commercialized, although never patented in their original form. |
В клеточной биологии цитоплазма - это весь материал внутри клетки, заключенный в клеточную мембрану, за исключением ядра клетки. |
In cell biology, the cytoplasm is all of the material within a cell, enclosed by the cell membrane, except for the cell nucleus. |
Ядро клетки содержит большую часть генетического материала клетки в виде множества линейных молекул ДНК, организованных в структуры, называемые хромосомами. |
The cell nucleus contains the majority of the cell's genetic material in the form of multiple linear DNA molecules organized into structures called chromosomes. |
Вампиреллид использует свои псевдоподии для перемещения от клетки к клетке, повторяя этот процесс. |
The vampyrellid uses its pseudopodia to move from cell to cell repeating the process. |
Индуцированные плюрипотентные стволовые клетки отличаются от эмбриональных стволовых клеток. |
Induced pluripotent stem cells differ from embryonic stem cells. |
Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи. |
Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed. |
Люди с бочкообразной грудью, избыточным весом или ожирением жаловались на сдавливание грудной клетки в те моменты, когда они находились на главном подъемнике. |
People who were barrel-chested, overweight or obese complained of chest compressions during the moments that they were on the main lift. |
Клетки взаимодействуют через плазмодесматы, которые представляют собой соединительные каналы цитоплазмы, соединяющиеся с протопластами соседних клеток через клеточную стенку. |
Cells interact though plasmodesmata, which are inter-connecting channels of cytoplasm that connect to the protoplasts of adjacent cells across the cell wall. |
Полученная структура, ценоцит, создается многими ядерными делениями без процесса цитокинеза,который в других организмах растаскивает вновь разделенные клетки. |
The resulting structure, a coenocyte, is created by many nuclear divisions without the process of cytokinesis, which in other organisms pulls newly-divided cells apart. |
В конце второй недели развития некоторые клетки трофобласта проникают и образуют округлые столбики в синцитиотрофобласт. |
At the end of the second week of development, some cells of the trophoblast penetrate and form rounded columns into the syncytiotrophoblast. |
Результатом этого союза является образование клетки зиготы, или оплодотворенной яйцеклетки, инициирующей пренатальное развитие. |
The result of this union is the production of a zygote cell, or fertilized egg, initiating prenatal development. |
Токоферолы защищают клетки от свободных радикалов и препятствуют перекисному окислению ненасыщенных жирных кислот в составе клеточных мембран, что вызывает повреждение тканей. |
Tocopherols protect cells from free radicals and prevent peroxidation of unsaturated fatty acids in the composition of cell membranes, which causes tissue damage. |
Давление тургора-это сила внутри клетки, которая прижимает плазматическую мембрану к клеточной стенке. |
Turgor pressure is the force within the cell that pushes the plasma membrane against the cell wall. |
Миграция клеток требует генерации сил, и когда раковые клетки мигрируют через сосудистую сеть,это требует физического разрыва в кровеносных сосудах для формирования. |
Cell migration requires the generation of forces, and when cancer cells transmigrate through the vasculature, this requires physical gaps in the blood vessels to form. |
Хлорарахниофиты образуют многоядерные клетки путем слияния, будучи синцитиями, а не ценоцитами. |
The chlorarachniophytes form multinucleate cells by fusion, being syncytia and not coenocytes. |
Свертывание белка должно быть термодинамически благоприятным внутри клетки, чтобы оно было спонтанной реакцией. |
Protein folding must be thermodynamically favorable within a cell in order for it to be a spontaneous reaction. |
Процесс, посредством которого клетки производят белки, общий для всей жизни на Земле. |
The process by which cells make proteins, shared by all life on Earth. |
Раковые клетки поглощают этот краситель и видны под синим светом, обеспечивая визуальные подсказки на участках, подлежащих биопсии или резекции. |
Cancer cells take up this dye and are visible under blue light, providing visual clues on areas to biopsied or resected. |
Если если не атакует соматические клетки, то зачем ему атаковать собственную сперму? |
If if does not attack somatic cells, why it to attack own sperm? |
Плазмолиз - это процесс, при котором клетки теряют воду в гипертоническом растворе. |
Plasmolysis is the process in which cells lose water in a hypertonic solution. |
Жидкое содержимое клетки вытекает из-за экзосмоса. |
The liquid content of the cell leaks out due to exosmosis. |
Эта активация микроглии может способствовать процессу нейропатогенеза, который распространяет инфекцию на соседние клетки. |
This activation of the microglia may contribute to the process of neuropathogenesis that spreads the infection to nearby cells. |
Эти микротрубочки действуют как треки, направляя питательные вещества и молекулы от тела клетки к концам аксона и обратно. |
These microtubules act like tracks, guiding nutrients and molecules from the body of the cell to the ends of the axon and back. |
Существуют различные типы ожирения в зависимости от того, где хранятся жировые клетки. |
There are different types of obesity depending on where fat cells are stored. |
VLRA + клетки и VLRC+ клетки являются Т-клеточными и развиваются в тимусоподобной лимфоэпителиальной структуре, называемой тимоидами. |
VLRA+ cells and VLRC+ cells are T-cell-like and develop in a thymus-like lympho-epithelial structure, termed thymoids. |
Рубцовая ткань образуется, когда фибробласты замещают мертвые клетки. |
Scar tissue forms when fibroblasts replace the dead cells. |
По мере того как эти клетки трофобласта проникают, они дифференцируются, чтобы стать новым типом клеток, синцитиотрофобластами. |
As these trophoblast cells penetrate, they differentiate to become a new type of cells, syncytiotrophoblast. |
Они включали в себя подвижные перегородки, металлические двери и лифтовые клетки. |
These included movable partitioning, metal doors and elevator cages. |
Т-клетки защищают организм от рака, убивая определенные раковые клетки. |
T cells protect the body from cancer by killing certain cancer cells. |
При искусственном клонировании взрослые клетки могут быть омоложены до эмбрионального состояния, а затем использованы для выращивания новой ткани или животного без старения. |
In artificial cloning, adult cells can be rejuvenated to embryonic status and then used to grow a new tissue or animal without aging. |
Тучные клетки также участвуют в аллергической реакции. |
Mast cells also involved in an allergic reaction. |
Ядро круглое, и хотя оно расположено эксцентрично, оно не находится на периферии клетки. |
The nucleus is round and, although eccentrically located, it is not in the periphery of the cell. |
Эти клетки синапсируют на дендрит клеток гранул и униполярных кистевых клеток. |
These cells synapse onto the dendrite of granule cells and unipolar brush cells. |
Когда имеется достаточное количество глюкозы, синтез гликогена продолжается на периферии гепатоцитов до тех пор, пока клетки не наполнятся гликогеном. |
When ample glucose is available, glycogen synthesis proceeds at the periphery of the hepatocytes until the cells are replete with glycogen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дверца клетки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дверца клетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дверца, клетки . Также, к фразе «дверца клетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.