Делают жизнь лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
делают Shure - make shure
делают для нас - are doing for us
делают достижимым - make reachable
делают массаж - make massage
делают масштабируемые - make scalable
делают страдать - make suffer
делают это слышал - make it heard
Вы, кажется, делают хорошо - you seem to be doing well
случаев они не делают - cases they do not
они делают все, - they do everything
Синонимы к делают: работать, терший, вести себя, ставить, создавать, выполнять, готовить, учить, осуществлять
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
вести праздную жизнь - eat the bread of idleness
внешняя жизнь - outer life
жизнь женщины - woman's life
сложить жизнь - die
альтер жизнь - alter life
ваша жизнь занята - your busy life
ваша жизнь прямо сейчас - your life right now
делает повседневную жизнь проще - makes everyday life easier
делают мою жизнь - are making my life
какой была жизнь - what life was like
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
становиться лучше - to become better
угодить как нельзя лучше - tickle to death
а лучше - as better than
вам лучше не - you 'd better not
должны стать лучше - should get better
кажется, лучше подходит для - seem better suited to
вы выглядеть гораздо лучше - you look much better
дайте мне лучше - give me a better
которые лучше - which better
лучше емкость - better capacity
Синонимы к лучше: лучше, предпочтительно, милее, скорее
Антонимы к лучше: хуже
Значение лучше: Служит для усиления убеждения, просьбы.
Они делают нашу жизнь более комфортной. |
They make our life more comfortable. |
Они делают нашу жизнь более интересной. |
They make our life more interesting. |
Компьютеры, интернет, мобильные телефоны и прочая электроника делают нашу жизнь легче и продуктивнее. |
Computers, internet, mobile phones, electronics make our life easier and more productive. |
В Соединенных Штатах дети носят костюмы и маски и делают кошелек или жизнь. |
In the United States children wear costumes and masks and go trick-or-treating. |
Почему книги не сохраняют один и тот же дизайн обложки на всю жизнь, как это делают альбомы? |
Why don't books retain the same cover design for their lifetime, like albums do? |
Они только и делают, что растут и делятся, растут и делятся - такая скучная жизнь, за исключением того, что я утверждаю, что вы потрясающе взаимодействуете с этими существами. |
They just grow and divide, and grow and divide - so a kind of boring life, except that what I would argue is that you have an amazing interaction with these critters. |
Это потому, что люди, которые делают подобное всю жизнь практикуются. |
It's because the kind of person who does this spends their life practicing. |
Мы имеем стиральную машину, пылесос , рефрижератор, морозильник, ручной миксер, компьютер и другие вещи, которые я рассматриваю, чтобы быть весьма необходимым, поскольку они делают нашу жизнь легче и помогают решать много проблем в самое короткое время. |
We have a washing-machine, a vacuum cleaner, a refrigerator, a freezer, hand-mixer, computer and other things which I consider to be quite necessary as they make our life easier and help to solve a lot of problems in the shortest possible time. |
Эти картины, определенно, полны нашего таланта, наших братских чувств которые делают нашу жизнь такой прекрасной и приятной, но... |
These paintings, surely, are full or our ingenuity, of our brotherly feelings which make life so beautiful and friendly, but... |
В этом контексте, что значит сказать, что люди делают свой вид и свою жизнь своим объектом? |
In this context, what does it mean to say that humans make their 'species' and their 'lives' their 'object'? |
Или, наоборот, делают аборт, или вводят кого-то в искусственную кому, чтобы продлить ему жизнь. |
Or conversely, perform an abortion or put someone in a vegetative state on life support? |
I find they make life too complicated. |
|
Те бесчисленные скорби, которые делают сомнительным, даровало ли нам небо жизнь в милости или в гневе, менее чувствительны и скорее забываются вместе с ними. |
Those numberless afflictions, which render it doubtful whether heaven has given life to us in mercy or in wrath, are less felt, and sooner forgotten with them. |
Что касается меня, я абсолютно уверена в том, что новые устройства делают нашу жизнь легче. |
As for me, I am pretty sure that gadgets make people`s lives easier. |
Они делают это по всюду, но есть возможность прожить свою жизнь, несмотря на их усилия. |
Anywhere they do that, there's an opportunity to live your life as you see fit, despite their efforts. |
Однако, поскольку он дали жизнь своим детям, то, следуя логике Д'Суза, в том, что они делают, нет ничего плохого. |
Yet since they have given life to their children, it seems that, on D'Souza's view, there is nothing wrong with what they have done. |
Разве у вас нет других забот, например, заботиться о своей семье и зарабатывать на жизнь, как это делают настоящие взрослые? |
Don't you have other things to worry about like taking care of your family and making a living like real adults do? |
Sometimes our blind spots keep our lives bright and shiny. |
|
Сильная рука закона отбрасывает нас назад, когда мы поднимаемся, в условия, которые делают жизнь невыносимой. |
The strong hand of the law beats us back, when we rise, into the conditions that make life unbearable. |
Для некоторых роскошные вещи делают жизнь легче, или лучше, а другим сложнее принять, тот факт, что это удел действительно их |
'For some, these new luxuries brought ease 'and wonder into tough, hard-working lives. 'But for others, they made it more difficult 'to accept the lot was truly theirs.' |
Я где-то читал, что большинство мужчин делают пять карьер за свою жизнь. |
I read somewhere that most men go through like five careers in their lives. |
Реальная жизнь Barnstar присуждается редакторам, которые делают вклад как онлайн, так и оффлайн, организуя связанные с wiki события реальной жизни. |
The Real-Life Barnstar is awarded to editors who make contributions both online and offline, by organizing wiki-related real-life events. |
Патрик сказал, что чипсы Вкусная жизнь... делают во Флоранже. |
Patrick said Bonne Vie unsalted chips are made in Florange. |
Друзья делают нашу жизнь счастливее и интереснее. |
Friends make our life happier and more interesting. |
Thus making our present lives seem a little more faded. |
|
I spent a lifetime watching all the evil shit people did to each other. |
|
Должным образом организованная жизнь могла бы обеспечить нас знаниями, которые мы могли бы применять после выхода на свободу, как делают люди, которые не совершали преступлений. |
Properly managing our lifestyle would provide transferrable tools that we can use to manage money when we reenter society, like the majority of people did who didn't commit crimes. |
Большинство серийных убийц, кончающих жизнь самоубийством, делают это после поимки, в тюрьме. |
Most serial killers who commit suicide Do it in prison after they're caught. |
Только так сотни миллионов тружеников смогут вновь обрести те простые радости и надежды, которые делают жизнь достойной жизни. |
In this way only will hundreds of millions of toilers be able to regain the simple joys and hopes which make life worth living. |
But a whim every now and then can make life a little... |
|
Но все они делают мою жизнь интересной и приятной. |
But all of them make my life interesting and enjoyable. |
Он думал, что любовь-одна из немногих вещей, которые делают жизнь стоящей того, чтобы жить, но он изменил свое мнение после отказа его любимой Фанни. |
He thought that love was one of the few things that makes life worth living but he changed his mind after his beloved Fanny's refusal. |
И так сложно знать людей по их фамилиям, а христианские имена делают жизнь дьявольски невыносимой. |
Hard enough to know people by their surnames, Christian names make life bloody impossible. |
Это же - кусок раскалённого железа, которое подносят однажды - и делают калекой на всю жизнь. |
It is a piece of red-hot iron with which they brand you just once and make you a cripple for the rest of your life. |
Я делаю сейчас то, что обычно делают люди они оставляют мирскую жизнь позади чтобы провести последние дни в мире и одиночестве. |
What I'm doing now is what people have commonly done leave their worldly life behind to spend their last days in peace and solitude. |
Отрицатели Холокоста делают жизнь Нолте более комфортной. |
Holocaust-deniers make Nolte's life more comfortable. |
За тобой постоянно ходят, говорят с тобой, спрашивают, делают жизнь невыносимой. |
They follow you everywhere, never stop talking, asking, making your life impossible. |
Слово икигай обычно используется для обозначения источника ценности в жизни человека или вещей, которые делают его жизнь стоящей. |
The word ikigai usually is used to indicate the source of value in one's life or the things that make one's life worthwhile. |
По крайней мере, в теории они полностью беспристрастны, не потому, что большинство делают свою работу независимо от того, кто у власти. |
In theory, at least, they're totally impartial, not least because most of them do their jobs regardless of who's in power. |
Моё природное желание найти иную жизнь имело целью не праздный интерес. |
My innate desire to seek out other life... was not so that I could walk among that life. |
Жизнь, судьба и вся вселенная были совершенно несправедливы. |
Life, fate, and the universe itself were completely unfair. |
Ему потом всю жизнь платить женщинам за то, чтобы они его шлепали до слез. |
That's a lifetime of paying women to spank him until he cries. |
Но жизнь здесь оказалась стол спокойной и комфортной, что я осталась тут без сожалений. |
But Ms. Transfield made me feel so comfortable that I decided to stay. |
Возможности людей проводить демонстрации или объединяться сильно сокращаются, когда нет права на частную жизнь. |
The population's ability to have demonstrations or to organize is greatly reduced when people don't have privacy. |
Зубы Гвенвивар мгновенно отыскали его шею и выжали из него жизнь. |
Guenhwyvar's teeth found its neck in an instant and squeezed the life from it. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
Глобализация экономических и других сил, информационная революция и стремительные перемены на всех фронтах делают все страны уязвимыми перед угрозой периодических кризисов и потрясений. |
Globalization of economic and other forces, the information revolution and rapid change on all fronts make all countries vulnerable to recurring crises and shocks. |
На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками. |
In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured. |
Другой вопрос, что если бы мы смогли сделать жизнь, не основанную на углероде, может быть мы сможем сказать NASA, чего ожидать. |
So the other thing that if we were able to create life that's not based on carbon, maybe we can tell NASA what really to look for. |
Я утки меняла, чтобы на жизнь заработать, юноша. |
I used to change bedpans for a living, junior. |
Жизнь профессора Персикова приняла окраску странную, беспокойную и волнующую. |
Professor Persikov's life took on a strange, uneasy and worrisome complexion. |
Веришь или нет, но я ценю свою личную жизнь. |
Believe it or not, I value my privacy. |
Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают. |
We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since. |
О твоей жизни! - вскричала она, всплеснув руками, как это делают девушки в минуты опасности. - Верно! Записка этого чудовища говорит о важных вещах. |
Your life? she cried, throwing up her arms, and letting them drop with a gesture known only to a courtesan in peril. To be sure; that friend's note speaks of serious risk. |
Делают навороты знаменитостям, рэпперам, и, как мне кажется, ещё и крупным наркобаронам. |
They trick out vehicles for celebrities, rappers, and my guess would be high-end drug dealers. |
Do you even know how paper is made? |
|
He's probably halfway through the surgery by now. |
|
Those that go above and beyond What the ordinary human can do. |
|
Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься. |
It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делают жизнь лучше».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делают жизнь лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делают, жизнь, лучше . Также, к фразе «делают жизнь лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.