Демагог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
demagogue | демагог | ||
demagog | демагог |
обманщик, политикан, своекорыстный искатель народной популярности, заговариватель зубов, заплетатель мозгов
Демагог Тот, кто применяет демагогические приёмы.
Потому что он чокнутый ультраправый демагог |
That's cause he's a crazy right-wing demagogue. |
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку. |
Today, some rabble-rouser Union man brought the BSA out on strike. |
В 1832 году слово смутьян заменило затертое уже слово якобинец, а прозвище демагог, тогда еще неупотребительное, превосходно сослужило службу впоследствии. |
In 1832, the word bousingot formed the interim between the word jacobin, which had become obsolete, and the word demagogue which has since rendered such excellent service. |
Такие слова, как демагог, педагог и синагога, редко употребляются без употребления даже в американском английском языке. |
Words like demagogue, pedagogue, and synagogue are seldom used without -ue even in American English. |
Если у вас есть демагог с фанатическим массовым движением, культовая личность, которая навязывает программу группы банкиров-экстремалов и финансовых олигархов, то это - фашизм. |
If you have a demagogue with a fanatical mass movement, a personality cultist, who is imposing the program of a group of extreme bankers and finance oligarchs, that's fascism. |
Афинский лидер Клеон известен как известный демагог главным образом из-за трех событий, описанных в трудах Фукидида и Аристофана. |
The Athenian leader Cleon is known as a notorious demagogue mainly because of three events described in the writings of Thucydides and Aristophanes. |
От демагогии вены локализуются в головке головного мозга. |
From the demage of vein locate in to the brain head. |
Мадде считал, что это явление лучше назвать демагогией, чем популизмом. |
Mudde thought that this phenomenon was better termed demagogy rather than populism. |
Несколько других писателей, связанных с Джунимеей, напали на двух братьев Гика за их предполагаемую коррупцию и демагогию. |
The Fur Products Labeling Act requires the country of origin of imported furs to be disclosed on all labels and in all advertising. |
В прошлом и Россия, и США позволяли предвыборной демагогии влиять на их отношения с государствами Восточной Европы и друг с другом. |
In the past, both Russia and the U.S. have allowed election demagoguery to affect their relations with states in Eastern Europe as well with each other. |
Как известно любому демагогу, один из способов создать власть из ничего — это найти противоречие и начать его использовать к своей выгоде. |
As any demagogue knows, one way to create power out of nothing is to find a division and then exploit it. |
Спросите у нашего демагога Мариуса, не стал ли он рабом маленькой тиранки Козетты. |
Ask that demagogue of a Marius if he is not the slave of that little tyrant of a Cosette. |
Европа попала под чары интриганской демагогии, расцветшей буйным цветом то ли от изобилия, то ли от тоски. |
Europe is in for a spell of designer demagogy that thrives in affluence or ennui. |
Тем не менее он избегал демагогического стиля, и его тон был резким и требовательным, с небольшими украшениями. |
Yet he avoided demagogic style and his tone was harsh and demanding, with few embellishments. |
Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. |
Несколько других писателей, связанных с Джунимеей, напали на двух братьев Гика за их предполагаемую коррупцию и демагогию. |
Lawrence has lent her voice to several audiobooks, the majority of which were books for children. |
Таким образом, Чайная партия, которая изначально не проявляла никакого интереса к расистской риторике или иконографии, всё чаще вставляет такую демагогию в свои послания. |
Likewise, the Tea Party, which showed no interest in racist language or iconography at its outset, increasingly injects such demagoguery into its messages. |
Мистер Джонс составил об этом обеде подробный и обстоятельный отчет, который в должное время появился в Демагоге. |
Mr. Jones wrote a full and particular account of the dinner, which appeared duly in the Demagogue. |
Такие люди, как он, - подумал Торнтон, - мешают торговле и вредят тому городу, где живут. Они просто демагоги, любители власти любой ценой. |
'It is men such as this,' thought he, 'who interrupt commerce and injure the very town they live in: mere demagogues, lovers of power, at whatever cost to others.' |
Клей, который как спикер Палаты представителей председательствовал на выборах, видел в Джексоне опасного демагога, который может свергнуть республику в пользу своего собственного руководства. |
Clay, who as Speaker of the House presided over the election, saw Jackson as a dangerous demagogue who might topple the republic in favor of his own leadership. |
Гуэрра был чрезвычайно противоречивым политиком, известным своими едкими высказываниями против своих оппонентов , которые критиковались как демагогия его политическими противниками. |
Guerra was an extremely controversial politician, noted for his acid discourse against his opponents - which was criticised as demagogy by his political adversaries. |
Но почему же он не был революционером, не был демагогом, каким его охотно увидели бы евреи? |
But why was he not a revolutionary, not a demagogue, as the Jews would gladly have seen him? |
Энергия подобных популистских движений может быть направлена на добро или на зло, но демагоги в Америке используют аналогичную тактику для повышения своей узнаваемости и усиления своей власти. |
These populist movements' energy can be directed for good or ill, but demagogues in America embrace similar tactics to fuel their rise to visibility and power. |
Европейцы со своими парламентскими политическими системами отведут от себя катастрофу, создавая коалиции, дабы не отдать власть в руки демагогам крайнего толка. |
Europeans, with their parliament-dominated political systems, would avert disaster by building a coalition to keep power out of the hands of extreme demagogues. |
Министр Стивенсон обвинил сенатора Маккарти в демагогии и лживом толковании национальной политики республиканской партии. |
Stevenson had charged that the Senator made demagoguery and deceit the national policy... |
Остальное - слова, демагогия. |
Everything else is just words. Demagoguery. |
Как известно любому демагогу, единственный способ удержать власть, созданную на пустом месте посредством эксплуатации противоречий, состоит в раздувании пламени постоянного конфликта, на котором эти противоречия строятся. |
As any demagogue knows, the only way to maintain power generated out of nothing through division is to keep stoking the flames of perpetual conflict upon which these divisions depend. |
Так происходит каждый раз, когда мы избираем демагога. |
It happens every time we elect a demagogue. |
Но давайте позволим решать этот вопрос открытой конкуренцией, а не политикой, демагогией и правилами, порожденными клановым капитализмом. |
But let's allow the issue to be decided by open competition, not by politics, demagoguery and rules born of crony capitalism. |
Для Блума это создало пустоту в душах американцев, в которую могли прыгнуть демагогические радикалы, как это было на примере студенческих лидеров 1960-х годов. |
For Bloom, this created a void in the souls of Americans, into which demagogic radicals as exemplified by 1960s student leaders could leap. |
You get that doublespeak from their counsel? |
|
How can you defend this demagogue president of ours? |
|
Будучи демагогом, он стал искусен в использовании популистских тем, включая использование козлов отпущения, которых обвиняли в экономических трудностях его слушателей. |
A demagogue, he became adept at using populist themes, including the use of scapegoats, who were blamed for his listeners' economic hardships. |
Президентские выборы в США в 2016 году станут самыми поляризованными за полвека, а некоторые комментаторы видят опасность в том, что верх возьмут «жаждущие власти демагоги». |
The 2016 U.S. presidential election is the most polarizing in half a century, and some commentators see a danger that power-hungry demagogues could take over. |
Опасность демагогии и ложных новостей не беспокоила Дьюи. |
The danger of demagoguery and false news did not trouble Dewey. |
Худшим сценарием была бы победа популизма, когда ограничения движения капитала и торговли сыграют свою обычную демагогическую роль. |
The worst scenario is one where populism takes over and restrictions on capital flows and trade play their usual demagogic role. |
Они теряют голоса в пользу популистов и демагогов, чьи обещания встряхнуть систему вызывают больше доверия. |
They lose votes to the populists and demagogues whose promises to shake up the system are more credible. |
из-за пустых угроз и демагогии Севера большинство наших сограждан перестали задумываться о безопасности страны. |
Ironically, most South Koreans have become insensitive to the status of their security... due to the North's frequent rhetorics and false threats. |
Несколько других писателей, связанных с Джунимеей, напали на двух братьев Гика за их предполагаемую коррупцию и демагогию. |
Several other writers who associated with Junimea attacked the two brothers Ghica for their alleged corruption and demagogy. |
Для этого нужна не только демагогическая ложь внутри страны, но и демонстрации насилия и нестабильности в соседних государствах. |
That requires not only spreading damaging lies at home, but also sowing violence and instability among its neighbors. |
Лидеры Консервативной партии, включая Спунера и Нельсона У. Олдрича, ненавидели Ла Фоллетта, считая его опасным демагогом. |
Conservative party leaders, including Spooner and Nelson W. Aldrich, detested La Follette, viewing him as a dangerous demagogue. |
Да, волю народа не должны извращать всякие демагоги, которые... погоди-ка, что это такое? |
Yes, the will of the people should not be subverted by demagogues who- hey, what's this? |
Помните, что это общество, управляемое не генералами, не священниками, не бюрократами, не демагогами, а банкирами. |
Remember, this is not a society ruled by generals, not by priests, not by bureaucrats, not by demagogues, none of those, but by bankers. |
Вы, политики,- такие отпетые демагоги, что даже и при деспотии, как огня, боитесь общественного мнения. |
You politicians are such ingrained demagogues that even when you have a despotism you think of nothing but public opinion. |
Частично - антиправительственная демагогия, частично - рецептура шоколадных кексов. |
Part antigovernment rant, part flourless chocolate cake recipes. |
Беспокойство вызывает то, что такая демагогия может стать причиной цикла популистских побед. |
The worry now is that such demagoguery may incite a cycle of populist victories. |
Словно не выдержав демагогии сенатора, в сумочке Рейчел заверещал пейджер. |
Like a stay of execution from her father's rhetoric, the pager in Rachel's handbag went off. |
Республиканцы прибегнут к демагогии с нами насчёт этих помилований. |
Republicans will try to demagogue us with these pardons. |
The Royalists of to-day are demagogues, let us record it to their credit. |
- зажигательные речи, ходульные, напыщенные выступления, демагогия, краснобайство - stump oratory
- демагог, играющий на трудностях - calamity prophet
- демагогические фразы - demagogic phraseology
- заниматься грубой демагогией - rabble-rouse