Смутьян - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- смутьян сущ м
- troublemaker(нарушитель)
- firebrand(головня)
-
имя существительное | |||
troublemaker | нарушитель спокойствия, смутьян, нарушитель порядка, баламут | ||
mischief-maker | интриган, смутьян | ||
firebrand | головня, смутьян, головешка, подстрекатель, зачинщик |
- смутьян сущ
- возмутитель спокойствия · баламут
- подстрекатель · зачинщик
- бунтовщик · бунтарь
возмутитель спокойствия, агитатор, бунтарь, зачинщик, тролль, заводила, бунтовщик, саботажник, подстрекатель
Смутьян Тот, кто вносит смуту, раздоры.).
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку. |
Today, some rabble-rouser Union man brought the BSA out on strike. |
Ты у нас, оказывается, смутьян, да? |
You're turning out to be quite the troublemaker, aren't you? |
Однако воинственный смутьян король Людовик XIV умер в 1715 году, и регенты, управлявшие Францией, были заняты внутренними делами. |
However, the bellicose trouble-maker King Louis XIV died in 1715, and the regents who ran France were preoccupied with internal affairs. |
За 2 года работы в магазине мистера Матучека мистер Вадаш проявил себя как провокатор, смутьян и стукач. |
Mr. vadas has been in the employ of Matuschek and Company for two years during which time he's been efficient as a stool pigeon, a troublemaker, and a rat. |
В 1832 году слово смутьян заменило затертое уже слово якобинец, а прозвище демагог, тогда еще неупотребительное, превосходно сослужило службу впоследствии. |
In 1832, the word bousingot formed the interim between the word jacobin, which had become obsolete, and the word demagogue which has since rendered such excellent service. |
That man is a troublemaker and nothing more. |
|
За это смутьян даже понравился ему - мистер Торнтон осознал собственную раздражительность и понял, что они с Хиггинсом, возможно, стоят друг друга. |
He rather liked him for it; and he was conscious of his own irritability of temper at the time, which probably made them both quits. |
И если этот скулящий смутьян её не любит, то может паковать... свои дурацкие бейсбольные кепки и валить на Тойоте Приус в Канаду. |
Ifthat whiny troublemaker doesn't like it... he can pack up his admittedly pithy baseball caps and take a slow Prius to Canada! |
Вот уж настоящий смутьян! |
He's a real troublemaker, isn't he?' |
He's a notorious troublemaker, my lady. |
|
Он знал Хиггинса только по имени, но слышал, что он большой смутьян. |
Higgins was known to him by name as a turbulent spirit. |
Он неисправимый смутьян, мой господин. |
Persistent troublemaker, my lord. |
But the young ones blether sometimes. |
|
Смутьяны - один из двенадцати документальных фильмов, отобранных на 53–м Нью-Йоркском кинофестивале с 25 сентября по 11 октября 2015 года. |
Troublemakers was one of twelve documentary films selected by the 53rd New York Film Festival, September 25–October 11, 2015. |
Говорите, верьте, делайте, что хотите, но я знаю правду, когда вижу ее, и ваши классовые смутьяны оказываются правдивыми. |
Say, believe, do what you want but I know the truth when I see it and the your 'classed troublemakers' happens to be truthful. |
На практике законы были разработаны для того, чтобы отпугнуть смутьянов и успокоить консерваторов; они не часто использовались. |
In practice the laws were designed to deter troublemakers and reassure conservatives; they were not often used. |
He always was a troublemaker and he still is. |
|
Так надо найти этих смутьянов и арестовать. |
Then we must find these troublemakers and arest them. |
Нет, они просто кучка смутьянов, питающих слишком большие надежды. |
No, they're a bunch of troublemakers with too much hope on their hands. |
Она у нас известная смутьянка и гордячка и выдумывает невесть что, а мы очень вам всем рады. |
She's a troublemaker from way back, got fancy ideas an' haughty ways - we're mighty glad to have you all. |
I know that underneath these innocent faces are troublemakers. |
|
Solitary confinement, where we put the troublemakers. |
|
She is the sister to a known subversive. |
|
Лиза полна решимости превратить Нельсона из смутьяна в милого, чувствительного молодого человека. |
Lisa is resolved to turn Nelson from a trouble maker into a sweet, sensitive young man. |
А кроме того, мистер Фишел желает обуздать социалистических смутьянов. |
Mr. Fishel is interested in allaying socialistic excitement. |
Однако, чтобы рано обнаружить рак, вы должны часто улавливать эту информацию, чтобы определить, когда вызывающие рак смутьяны в вашем организме решат начать государственный переворот, именно поэтому так важен регулярный скрининг, и поэтому мы разрабатываем технологии, которые позволят его проводить. |
To catch cancer early, however, you have to frequently intercept these messages to determine when cancer-causing troublemakers within your body decide to start staging a coup, which is why regular screening is so critical and why we're developing technologies to make this possible. |
Never were such trouble makers. |
|
Простите нас за этих смутьянов. |
Please forgive this outrage. We were misinformed. |
All right, so gunman one orders him to take the three troublemaker hostages to the back. |
|
Тогда я еще не знал, что она смутьянка. |
I didn't know then that she was a troublemaker. |
Эти чертовы смутьяны организованы не хуже нашей тайной полиции, - сказал он. |
These damned Rebels are as efficiently organized as our Secret Service, he said. |
Поэтому европейская элита «XXI века» возлагает вину за нынешние политические проблемы на непросвещенных и нетерпимых смутьянов, таких как покойный Слободан Милошевич и Путин. |
It follows that Europe’s “21st-century” elites blame contemporary political problems on illiberal troublemakers such as the late Slobodan Milosevic or Putin. |
Хотя он и кажется всего лишь смутьяном, у него есть свое собственное темное прошлое. |
While he seems to be nothing but a trouble maker, he has his own dark past. |
Они смутьяны, с ними только свяжись, потом беды не оберешься. |
Troublemakers-they'll get you in trouble. |
Эрнст, изначально считавшийся смутьяном, оправдывает свою роль и часто бунтует по мелочам. |
Ernst, initially identified as a troublemaker, lives up to his role and frequently rebels in minor ways. |
Эйб начал работать проституткой в знаменитом районе борделя Тобита в Осаке, но вскоре приобрел репутацию смутьяна. |
It both draws the humerus forward, causing shoulder flexion, and draws the humerus toward the torso, causing shoulder adduction. |
Эйб начал работать проституткой в знаменитом районе борделя Тобита в Осаке, но вскоре приобрел репутацию смутьяна. |
Abe began work as a prostitute in Osaka's famous Tobita brothel district, but soon gained a reputation as a trouble-maker. |
Местные чиновники иногда видели в христианах смутьянов и периодически преследовали их. |
Local officials sometimes saw Christians as troublemakers and sporadically persecuted them. |
Если бы я была против, я бы проиграла, на меня бы смотрели, как на смутьяна. |
Put me hand up against you, I'd have lost and be left looking like a trouble-maker. |
Она всегда была смутьяном. |
She has always been a troublemaker. |
Именно здесь полиция Шотландии помещает своих изгоев, смутьянов и тех, от кого она хочет избавиться, но не может. |
This is where Police Scotland deposit their outcasts, troublemakers and those whom it wishes to get rid of but cannot. |
Что общего у меня с этим смутьяном? |
Why should I make leave with that troublemaker? |
Вы назвали меня наглецом, лжецом и смутьяном, и с долей правды вы могли бы сказать, что время от времени я склонен выпить. |
'Yo've called me impudent, and a liar, and a mischief-maker, and yo' might ha' said wi' some truth, as I were now and then given to drink. |
Арт говорил, первая задача начальника на подмену приструнить местного смутьяна. |
Art said the top priority for an interim chief is to rein in the office problem child. |
Этот мальчик провел в шахте всего один день и уже успел показать себя воришкой и смутьяном, который мухлюет с пиксумом. |
This boy has been in our mines but one day and has already proven himself to be a thief, a rabble rouser, and a Pixum fraudster. |
Его предшественник, отец Адам был слишком мягок со смутьянами. |
His predecessor, Father Adam, was far too lax on those who offended. |
Возможно, время от времени... я буду привозить тебя в Рим, чтобы ты мог продолжать службу... чтобы успокоить завистников... и смутьянов. |
From time to time thereafter, I may find it useful... to bring you back to Rome to continue your duty to her... to calm the envious spirit... and the troubled mind. |