День еще не закончился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
день занятий в школе - school day
три раза в день - three times a day
день баннера - banner day
полный рабочий день - full time
День России - Russia Day
тот день - that day
день выезда - day of departure
баксов в день - bucks a day
19 день месяца - 19 day of the month
большой день для Вас - big day for you
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
где-либо ещё - somewhere else
еще представить - had yet to submit
бросить кости еще раз - roll the dice again
был все еще в использовании - was still in use
был еще вопрос - was still a matter
было еще - have been still
все еще болит - it still hurts
все еще действительны для - are still valid for
все еще имеет место - is still taking place
все еще остается неопределенным - is still uncertain
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
уйти не прощаясь - take French leave
не давать согласия - disagree
не возвращаться домой - do not go home
компаньон, не участвующий активно в деле и не известный клиентуре - dormant partner
не успеешь оглянуться - do not have time to look back
не знаю - I do not know
не упоминать - fail to mention
не доверяют - have no confidence in
из этого ничего не выйдет - nothing will come of it
, в чем сомневаться не приходится , - , there is no doubt about it,
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
закончить гонку - finish the race
12-месячный период, закончившийся - 12-month period ended
закончил бакалавриат - completed his undergraduate studies
закончилась выше - ended higher
закончить свою карьеру - end her career
матч закончился вничью - the match ended in a draw
я закончил курс - i completed the course
не закончилась - hasn't ended
сделать вам закончить работу - do you finish work
Соглашение закончилось - agreement has ended
Синонимы к закончился: законченный, окончившийся, оконченный
В этот день первые 18 добровольцев из отдела летных стандартов FAA закончили обучение. |
On this date, the first 18 volunteers from the FAA's Flight Standards Division graduated training. |
На четвёртый день, когда закончилась предоплата |
After checkout on the fourth day. |
Тарбелл закончила свою автобиографию, всего за один рабочий день, в 1939 году, когда ей было 82 года. Отзывы на книгу были неоднозначными. |
Tarbell completed her autobiography, All in a Day's Work, in 1939 when she was 82. Reviews were mixed for the book. |
Мои опросы, которые закончились в день выборов, показывают, что они правы по обоим пунктам. |
My surveys, which ended on Election Day, show that they are right on both counts. |
Идите, школьный день ещё не закончился. |
Go on, the school day isn't over yet. |
По крайней мере, ты раньше закончил, теперь у тебя есть время пойти домой и переодеться для моего праздничного ужина. Зачем нам переодеваться на День благодарения? |
well, at least you're done early, so you have time to go home and change ugh. why do we have to dress up for thanksgiving. |
Закончился день, начинается новый. |
At the end of the day there's another day dawning |
В сегодняшний день ее рождения мистер Бегнет уже закончил традиционную подготовку к празднеству. |
On this present birthday, Mr. Bagnet has accomplished the usual preliminaries. |
Боюсь, мой день закончился поздно ночью, с расставлением приоритетов этого мира с моим шурином. |
I'm afraid I ended up in the early hours putting the world to rights with my brother-in-law. |
Когда Новый День закончился в 2007 году, Billboard сообщил, что это была самая кассовая резиденция всех времен. |
When A New Day ended its run in 2007, Billboard reported it was the highest-grossing residency of all time. |
Мы ещё не закончили проверку места преступления, это займёт больше, чем один день |
We're still processing the crime scene, but it'll take more than a day. |
Как и обещал автор, лента закончилась в тот день, когда Джордж Буш-младший покинул свой пост, 20 января 2009 года. |
As the author had promised, the strip ended the day that George W. Bush left office, January 20, 2009. |
Тем не менее, Ожье забил свое преимущество на следующем этапе и закончил день всего на 2,0 секунды. |
However, Ogier hammered home his advantage on the following stage and ended the day by only 2.0 seconds. |
В день, где всё началось и закончилось. |
To the day it all began... and ended. |
If I'm not mistaken, you've finished work for the day. |
|
К тому времени, как Руби закончила украшать, Макс съел всю начинку и был слишком сыт, чтобы обедать в День Благодарения. |
By the time Ruby has finished decorating, Max has eaten all the stuffing and is too full to have Thanksgiving dinner. |
По состоянию на выпускной день Ригби, Ригби, наконец, закончил среднюю школу. |
As of Rigby's Graduation Day Special, Rigby has finally graduated from high school. |
Ее рабочий день закончился. |
Her day off. |
Эта особая связь закончилась 21 марта 1990 года, в славный день провозглашения нашей независимости. |
That special linkage ended on 21 March 1990, the glorious day of our independence. |
Я закончил этот день с моим щенком, который уже заметно окреп. |
I wound up my day back with my puppy, who was substantially stronger than he had been that morning. |
В тот же день переговоры между Нетаньяху и Либерманом закончились безрезультатно. |
The same day, talks between Netanyahu and Lieberman ended with no breakthrough. |
На следующий день вспыхнул полномасштабный бунт, который закончился только после того, как девять белых и тридцать девять черных были убиты и более трехсот зданий были разрушены. |
The next day, a full scaled riot erupted which ended only after nine whites and thirty-nine blacks had been killed and over three hundred buildings were destroyed. |
Ведь рабочий день закончился. |
I mean, we had a work day. It ended. |
Джон, твой рабочий день закончился. |
It's time to clock out, John. |
И потом на следующий день моя мама сказала, что у нас закончился сок, и я разрыдалась. |
And then the next day, my mom told me we were out of juice, and I burst into tears. |
Его смерть наступила на следующий день после того, как он закончил свою последнюю трилогию Охотники на демонов. |
His death occurred one day after he completed his last trilogy, the Demon Stalkers. |
Бойкот официально закончился 20 декабря 1956 года, через 381 день. |
The boycott officially ended December 20, 1956, after 381 days. |
День Благодарения закончился, и я все еще набивала себя с благодарностью. |
Thanksgiving was over, and I was still stuffed with gratitude. |
— Прекрасно (=Мило), — Трейси так не хотелось, чтобы сегодняшний день закончился. |
Lovely. Tracy did not want the day to end. |
Он закончил песню 15 января 1915 года в Чикаго, в день голодной демонстрации. |
He completed the song on January 15, 1915, in Chicago, on the date of a hunger demonstration. |
Знаешь, день, когда я закончил медицинскую школу, был днем, когда я осознал, что никогда не займусь медициной. |
You know, the day I graduated from medical school was the day that I knew that I would never practice medicine. |
Рабочий день закончился, офис WIRED опустел, а я все сидел в одиночестве в полутемной комнате и как загипнотизированный наблюдал за медленным процессом материализации детали винтовки. |
As the workday ended and WIRED’s office emptied, I found myself sitting alone in a darkening room, transfixed by the gun component slowly materializing before me. |
Это был также день, когда закончился срок полномочий Маунтина в качестве исполняющего обязанности лидера. |
This was also the day that Mountain's term as acting leader ended. |
А ведь день начинался так хорошо и через час закончился благодаря тебе,ты сошла с ума? |
How can the day start out so good and an hour later end up with your being crazy? |
Поскольку День дурака закончился, мы можем вернуться к нормальной жизни? |
Since April Fool's Day is over, can we please get back to normal now? |
На четвёртый день, когда закончилась предоплата. |
After checkout on the fourth day,. |
У врача уже рабочий день закончился, но он нас ждет, и если ты поторопишься... |
The doctor's staying open late for us, but if you hurry.. |
Но успешная атака на корабли в гавани не убедила защитников линкора в том, что их день закончился. |
But the successful attack on ships in harbour did not convince advocates of the battleship that their day was over. |
But here we are, at the end of the day... |
|
Ее день закончился на низкой ноте, когда американские маршалы заблокировали выезд ее дочери и вытащили ее рыдающего мужа в наручниках. |
Her day ended on a low note when US Marshals blocked her daughter's departure and dragged her sobbing husband off in handcuffs. |
Когда испано–американская война закончилась, благодарный народ Сантьяго воздвиг на городской площади статую в честь Бартона, которая стоит там и по сей день. |
Once the Spanish–American War was over the grateful people of Santiago built a statue in honor of Barton in the town square, which still stands there today. |
Переговоры проходят 23 и 24 января; первый день закончился без достижения сторонами соглашения. |
The talks are taking place on 23 and 24 January; the first day ended without the sides reaching an agreement. |
Джонсон закончил половину перевода за один день, а остальное-на следующее утро. |
Johnson completed half of the translation in one afternoon and the rest the following morning. |
Предыдущая эпоха закончилась, а новая началась в 11-й день 4-го месяца. |
The previous era ended and the new one commenced in An'ei 11, on the 2nd day of the 4th month. |
На следующий день некоторые остатки батальона продолжали сражаться в образовавшемся вокруг них кармане, но были взорваны после того, как закончилось топливо. |
The next day, some remnants of the battalion fought on in the pocket forming around them, but were blown up after running out of fuel. |
I just want to get through this day. |
|
В последний день марта 2007 года группа объявила, что закончила записи и записала 17 песен. |
On the last day of March 2007 the band announced that they had finished the recording sessions, and recorded 17 songs. |
Он уже закончил рабочий день. |
He already swiped out for the day. |
В тот день, когда она закончилась, Роберт Э. Ли начал атаку Пикетта и проиграл битву при Геттисберге. |
The day it ended was the day Robert E. Lee launched Pickett's Charge and lost the Battle of Gettysburg. |
Однако его выбор команды был оправдан, так как Европа закончила день на 1 очко впереди, закрыв отставание от США на 2 очка. |
His team selection was vindicated, however, as Europe finished the day 1 point ahead, closing the gap to 2 points behind the USA. |
На следующий день он пробудился неподалеку от южного полюса. |
Tom woke up the next day somewhere near the south polar region. |
В тот день бабушка простудилась, и простуда переросла в воспаление легких. |
Grandma caught a chill that day, and the chill turned to pneumonia. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
Дважды в день принимайте железо и ешьте чернослив. |
I want you to take an iron pill twice a day with prunes. |
Today is an important day for me... so I will accommodate your request. |
|
Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день. |
The court had considered an average of four civil cases and one criminal case a day. |
Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день мы узнаем гораздо больше о том, как работает экономика – или перестает работать – лучше поняв физические структуры, которые лежат в основе функционирования мозга. |
Yet it is likely that one day we will know much more about how economies work – or fail to work – by understanding better the physical structures that underlie brain functioning. |
В США линдан на сегодняшний день допущен к использованию в сельском хозяйстве исключительно для протравливания семян; разрешается также его применение для борьбы со вшами и чесоточным клещом у человека (СЕС, 2005). |
Currently the only registered agricultural use for lindane in the United States is for seed treatment and for lice and scabies treatment on humans (CEC, 2005). |
В день проведения аукциона в нем приняли участие более 6400 участников онлайн-торгов и более 400 коллекционеров из 49 стран. |
On the day of the auction, more than 6,400 online bidders and over 400 collectors from 49 countries took part in the auction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «день еще не закончился».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «день еще не закончился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: день, еще, не, закончился . Также, к фразе «день еще не закончился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.