Дети с задержкой роста - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дети с задержкой роста - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stunted children
Translate
дети с задержкой роста -

- дети

имя существительное: children, babies, little ones, small children, young ones, brood, little people, olive, olive branches, issue

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- роста

growth



Первая из таких целей направлена на сокращение на 40% числа детей с задержкой роста в мире к 2025 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first of such targets aims to reduce by 40% the number of children who are stunted in the world, by 2025.

Это будет соответствовать 100 миллионам детей с задержкой роста в 2025 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would correspond to 100 million stunted children in 2025.

В настоящее время широко признано, что дети, страдающие хронической инфекцией анкилостомы, могут страдать задержкой роста, а также интеллектуальными и когнитивными нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is now widely accepted that children who suffer from chronic hookworm infection can suffer from growth retardation as well as intellectual and cognitive impairments.

Пятьдесят три процента детей в возрасте до пяти лет страдают задержкой роста, и менее 20 процентов - полностью иммунизированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-three per cent of children less than five years old are stunted, and less than 20 per cent are fully immunized.

Абсолютное число детей с задержкой роста увеличилось в Африке с 50,4 до 58,5 миллиона человек за период 2000-2015 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absolute number of stunted children has increased in Africa from 50.4 to 58.5 million in the time 2000–2015.

Более 90% детей с задержкой роста в мире живут в Африке и Азии, где соответственно страдают 36% и 56% детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 90% of the world's stunted children live in Africa and Asia, where respectively 36% and 56% of children are affected.

Разделение колец обычно вызывается во время роста дерева либо задержкой роста, либо изгибом и скручиванием при сильном ветре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The separation of the rings is generally caused during the growth of the tree, either by a check in the growth, or by bending and twisting under high winds.

В Африке увеличилось число детей с задержкой роста, в то время как в Азии большинство детей в возрасте до 5 лет страдают от истощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Africa the number of stunted children has risen, while Asia holds the most children under 5 suffering from wasting.

Например, в Индии 30% детей в возрасте до 5 лет страдают задержкой роста, а 20% - избыточным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, in India 30% of children under 5 years of age are stunted, and 20% are overweight.

Страны с низким уровнем дохода-это единственная группа, в которой сегодня детей с задержкой роста больше, чем в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low income countries are the only group with more stunted children today than in the year 2000.

Дети с задержкой роста чаще страдают ожирением и хроническими заболеваниями, когда достигают зрелого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunted children are more likely to develop obesity and chronic diseases upon reaching adulthood.

Программа водоснабжения и санитарии Всемирного банка исследовала связи между отсутствием санитарии и задержкой роста во Вьетнаме и Лаосской Народно-Демократической Республике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Water and Sanitation Program of the World Bank has investigated links between lack of sanitation and stunting in Vietnam and Lao PDR.

Если посмотреть на абсолютное число детей в возрасте до 5 лет, страдающих задержкой роста, то становится очевидным, почему нынешние усилия и сокращения являются недостаточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at absolute numbers of children under 5 affected by stunting, it is obvious why current efforts and reductions are insufficient.

По данным ЮНИСЕФ, 30% детей в возрасте до пяти лет в Перу страдают задержкой роста, а 18% - недостаточным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to UNICEF, 30% of children below five years of age in Peru are stunted, and 18% are underweight.

Для сравнения, в 1990 году насчитывалось 255 миллионов детей с задержкой роста, в 1995 году-224, в 2000 году-198, в 2005 году-182, в 2010 году-169 и в 2016 году-156.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a comparison, there were 255 million stunted children in 1990, 224 in 1995, 198 in 2000, 182 in 2005, 169 in 2010, and 156 in 2016.

В компаниях, где я консультирую, я наблюдаю безупречную культуру труда, которую поощряют лидеры для роста производительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work.

Уровень безработицы достиг максимума в 10,1% в октябре 2009 года после роста с 4,7% в ноябре 2007 года и вернулся к 5,0% в октябре 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate peaked at 10.1% in October 2009 after surging from 4.7% in November 2007, and returned to 5.0% as of October 2015.

И опять смех. Маврикий Николаевич был роста высокого, но вовсе не так уж непозволительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And laughter again, Mavriky Nikolaevitch was tall, but by no means inexcusably so.

Мы рассчитали расстояние на основе возраста, роста, веса и физической подготовки миссис Ковак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distance that we calculated based on the age, weight, height, and physical fitness of Mrs. Kovac.

В результате снижения темпов экономического роста ежегодно будут умирать от двухсот до четырехсот тысяч новорожденных, а число хронически недоедающих людей, по оценкам, увеличится в этом году до миллиарда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of lower growth, between 200,000 and 400,000 babies die each year and the number of chronically hungry people is expected to climb to 1 billion this year.

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

Для надлежащего подхода к решению этого вопроса необходима серьезная переориентация, т.е. отказ от акцента на обеспечении роста и усиление акцента на целостном, комплексном системном подходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shift is seriously needed, away from an emphasis on growth, and towards a holistic, complex systems approach, in order to tackle this issue properly.

Общества берут на себя коллективное обязательство создавать каждому ребенку условия для накопления знаний, приобретения навыков и получения образования, необходимых для выживания, роста и развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Societies accept the collective responsibility to expose every child to the knowledge, skills and education needed to survive, grow and develop.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was too short to see over the fence.

Правительство России не предприняло никаких шагов для стимуляции экономического роста: оно не стало стимулировать спрос, увеличивать расходы, смягчать законодательство или укреплять средства защиты прав инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government hasn't done anything to spur economic growth: It hasn't stimulated demand, increased spending, eased regulation or boosted investor protections.

По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity.

Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations.

Кэбмен говорил о человеке среднего роста, но это впечатление могло быть ошибочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cabman had described a somewhat shorter man, but such an impression might easily have been erroneous.

По мере роста он переписывает себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be rewriting itself as it grows.

Один был высокий и светловолосый, другой -небольшого роста подвижный брюнет с лицом, напоминающим мордочку хорька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was a little, sharp, dark, ferret-faced man, the other was tall and fair.

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

У него были крупный нос, большой рот, выдающиеся скулы и грузное тело; роста он был выше среднего и широк в плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a large nose, a large mouth; the bones of his face were prominent, and he was heavily made; he was a man of more than average height, and broad-shouldered.

Я хочу радоваться воспитанию духовного роста ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want it for the joy of nurturing the spiritual growth of a child.

Кроме низкого роста какие еще генетеческие недостатки есть в твоей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides shortness, What genetic weaknesses run in your family?

Может Алан узнает, почему он так бурно среагировал на фактор роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Alan'll know why it reacted so violently - to the growth factor.

Примерно такого роста, брюнетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was about this tall, dark haired?

Одним из ключевых факторов роста Linux было создание компаний, которые специализировались в распространении и самостоятельной поддержке операционных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one of the key factors in the growth of Linux was the creation of companies that specialized in the distribution and support of the Operating System itself

Учитывая степень повреждений жертвы, а также разность роста и веса Бримы и жертвы, он не мог этого сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the extent of the victim's injuries, and Brima, and the victim's height and weight differentials, he couldn't have done it.

Ну, невысокого роста, каштановые волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, little firecracker, brown hair.

Позвольте нам обеспечить вас питательными веществами для вашего роста и для полной реализации вашего потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us provide the nutrients for your growth... ..and the full realisation of your potential.

Компьютер, основываясь на самой последней информации, можешь ли ты дать более точную оценку роста нападавшего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computer, based on the most recent data, can you give me a better estimation of the intruder's height?

Из него выскочил человек среднего роста, в широком коверкотовом пальто и скрылся под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man of medium height, in a voluminous coat, jumped out of the car and disappeared below ground.

Нет волшебной таблетки для роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no magic pill to make you grow.

Опять “бууу!” от болельщиков “Слизерина”. Гарри подумал, что Ли, похоже, прав. Малфой был самым маленьким игроком в команде; остальные были гренадерского роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More boos from the Slytherin crowd. Harry, however, thought Lee had a point. Malfoy was easily the smallest person On the Slytherin team; the rest of them were enormous.

Смотри, главная фишка - это вести против роста волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the trick of it is going against the grain.

Дверь приоткрылась, и в комнате стало немного светлее. На пороге неподвижно стоял человек высокого роста. В руке у него сверкал нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the door opened, letting in a little more of the light of the morning; and the figure of a man appeared upon the threshold and stood motionless. He was tall, and carried a knife in his hand.

Я также полагаю, что у нас должны быть возможности карьерного роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also feel that we should have... opportunities of advancement.

В период с 1965 по 1995 год темпы роста составляли в среднем около 6% в год, что привело к изменению уровня жизни населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1965 and 1995, growth rates averaged around 6 per cent per annum, transforming the living standards of the population.

Лабораторные синтетические методы обычно делятся на две категории: стадийная полимеризация роста и цепная полимеризация роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laboratory synthetic methods are generally divided into two categories, step-growth polymerization and chain-growth polymerization.

Его рождение произошло после роста велосипедной индустрии и первого расцвета автомобильной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His birth came after the growth of the bicycle industry and the first flourishing of the automobile industry.

Это, однако, широко используемый вид для аквакультуры в Карибском бассейне из-за их быстрых темпов роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, however, a commonly used species for aquaculture in the Caribbean Colombian due to their quick growth rate.

Некоторые из последних различий относятся к сфере жизнедеятельности, например возможности карьерного роста для мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the latter differences apply to life activities, such as career opportunities for men versus women.

Кроме того, абляция эндотелиальных клеток-предшественников в костном мозге может привести к значительному снижению роста опухоли и развитию сосудистой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, ablation of the endothelial progenitor cells in the bone marrow can lead to a significant decrease in tumor growth and vasculature development.

Рынок фастфуда имеет среднегодовые темпы роста в 6,5 процента, что является наиболее быстро растущим сектором розничного продовольственного рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast food market has experienced an average annual growth rate of 6.5 percent, which is the most rapidly growing sector of the retail food market.

У многих видов экспланты различных органов различаются по темпам роста и регенерации, а у некоторых вообще не растут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many species explants of various organs vary in their rates of growth and regeneration, while some do not grow at all.

Основное внимание в рамках инициативы уделяется обеспечению более устойчивого использования энергии, воды и транспорта, а также стимулированию экономического роста в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus of the initiative is on making energy use, water use and transport more sustainable whilst promoting economic growth in the city.

Экономика многих стран с низким уровнем дохода страдает от индустриализации без процветания и инвестиций без роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many low-income countries’ economies suffer from industrialization without prosperity and investment without growth.

Если последняя слишком твердая, корни не смогут легко проникнуть в нее, и в результате растение будет выталкиваться из земли в процессе роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the latter is too hard, the roots will not penetrate it readily and, as a result, the plant will be pushed up and out of the earth during the process of growth.

Считается, что мощности по добыче и переработке Бора достаточны для достижения ожидаемых уровней роста в течение следующего десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boron mining and refining capacities are considered to be adequate to meet expected levels of growth through the next decade.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дети с задержкой роста». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дети с задержкой роста» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дети, с, задержкой, роста . Также, к фразе «дети с задержкой роста» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information