Детородного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Немногие женщины детородного возраста имеют повышенное артериальное давление, до 11% развивается гипертония беременности. |
Few women of childbearing age have high blood pressure, up to 11% develop hypertension of pregnancy. |
Всем восприимчивым небеременным женщинам детородного возраста рекомендуется сделать прививку от краснухи. |
It is recommended that all susceptible non-pregnant women of childbearing age should be offered rubella vaccination. |
Вот почему молодых мам выгоняют из школы, несмотря на то, что мы в расцвете детородного возраста. |
This is why teen moms drop out of high school even though we are in our prime childbearing years. |
К 1965 году примерно 34 процента женщин детородного возраста были стерилизованы, причем две трети из них все еще находились в возрасте около двадцати лет. |
By 1965, approximately 34 percent of women of childbearing age had been sterilized, two thirds of whom were still in their early twenties. |
Рекомендуется рассматривать это заболевание у всех женщин детородного возраста, у которых есть боли в нижней части живота. |
It is recommended that the disease be considered in all women of childbearing age who have lower abdominal pain. |
Это значит, что у каждой женщины детородного возраста, в нашей деревне скоро родится ребенок. |
That means every woman in this village... who is capable of childbirth is going to have a baby. |
Женщины детородного возраста страдают примерно в девять раз чаще, чем мужчины. |
Women of childbearing age are affected about nine times more often than men. |
По состоянию на 1977 год в Пуэрто-Рико была самая высокая доля стерилизованных лиц детородного возраста в мире. |
As of 1977, Puerto Rico had the highest proportion of childbearing-aged persons sterilized in the world. |
Потому что долго и счастливо изобрели для сказок, чтоб у детишек был смысл дожить до детородного возраста. |
Because happily ever after was invented for the storybooks, so kids reach breeding age without killing themselves. |
Я кажусь вам старше, так как удачно вышла замуж до конца детородного возраста. |
I seem older to you because I married well before the end of my childbearing years. |
Системы металл-на-металле, как правило, не подходят для женщин детородного возраста из-за неизвестного влияния высвобождения ионов металлов на плод. |
Metal-on-metal resurfacing systems are generally unsuitable for women of child-bearing age due to unknown effects of metal ion release on the fetus. |
Менструальные кровотечения-распространенная причина железодефицитной анемии у женщин детородного возраста. |
Menstrual bleeding is a common cause of iron deficiency anemia in women of child-bearing age. |
Поэтому беременность следует рассматривать как возможную причину тошноты у любой сексуально активной женщины детородного возраста. |
Pregnancy should therefore be considered as a possible cause of nausea in any sexually active woman of child-bearing age. |
В 1955 году стерилизовано было 16,5 процента пуэрториканских женщин детородного возраста, а в 1965 году этот показатель подскочил до 34 процентов. |
In 1955, 16.5% of Puerto Rican women of childbearing age had been sterilized, this jumped to 34% in 1965. |
Считалось, что Джоанна уже давно вышла из детородного возраста. |
Joanna was considered to be well into child bearing years. |
Женщинам детородного возраста труднее эмансипироваться, потому что они являются производителями рабского труда и воспринимаются как чрезвычайно ценные. |
Women of child-bearing age have a harder time emancipating because they are producers of slave labor and perceived as extremely valuable. |
Служба контроля за качеством лекарств пришла к такому же решению и разрешила их применение всем женщинам детородного возраста. |
The FDA concluded the same and approved it for all women of childbearing potential. |
She's a young, single woman of child-bearing age. |
|
Женщинам детородного возраста рекомендуется использовать противозачаточные средства, чтобы избежать беременности и прекратить ее применение, если беременность планируется. |
It is recommended women of childbearing age should use contraceptives to avoid pregnancy and to discontinue its use if pregnancy is planned. |
У женщин детородного возраста тяжелые менструации могут быть источником кровопотери, вызывающей железодефицитную анемию. |
In women of childbearing age, heavy menstrual periods can be a source of blood loss causing iron-deficiency anemia. |
Каждые два года они посылают спариваться всех женщин, достигших детородного возраста. |
The mating cycle is every two years. They send out all the women who have reached child-bearing age. |
Он обеспечивает нормальную сексуальную функцию и сохраняет детородную функцию. |
It allows for normal sexual function and preserves childbearing function. |
А под детородным органом, я подразумеваю штуку у вас между ног. |
And by reproductive organ, I mean the thing between your knees. |
What could a maniac with no reproductive organs want with Rita? |
|
Антитела к ВПГ-2 были обнаружены более чем у 41% женщин детородного возраста в Бразилии. |
HSV-2 antibodies were found in more than 41% of women of childbearing age in Brazil. |
Во многих частях мира эти профессии работают в тандеме, чтобы обеспечить уход за детородными женщинами. |
In many parts of the world, these professions work in tandem to provide care to childbearing women. |
Около 50% женщин детородного возраста в развитых странах, таких как Великобритания, имеют избыточный вес или ожирение до беременности. |
Around 50% of women of childbearing age in developed countries like the United Kingdom are overweight or obese before pregnancy. |
Среднее число детей на одну женщину детородного возраста составляет 1,52. |
The average number of children per female of child-bearing age is 1.52. |
Дай мне найти прощение в твоём сердце, несмотря на похождения моего непослушного детородного придатка. |
Let me find redemption in thy heart, despite the wanderings of my wayward procreational appendage. |
Таким образом, они становятся носителями разлагающейся материи, ответственной за детородную лихорадку. |
In this way they become carriers of the decaying matter responsible for childbed fever. |
Женщины часто изображаются со спелой грудью, детородным бедром и в некоторых случаях обнаженным телом. |
Women are often depicted with a ripe bosom, a child-bearing hip and a nude body in some cases. |
Запасы железа в промышленно развитых странах, как правило, ниже у детей и женщин детородного возраста, чем у мужчин и пожилых людей. |
The reserves of iron in industrialized countries tend to be lower in children and women of child-bearing age than in men and in the elderly. |
Я что хочу сказать, возможно, он навсегда останется нечувствительным в детородной области. |
What I'm trying to say is that he might never have much sensation in the genital region. |
Но она же в детородном возрасте. |
But she is of child-bearing age. |
Мехлорэтамин является высокотоксичным лекарственным средством, особенно для женщин, которые беременны, кормят грудью или имеют детородный возраст. |
Mechlorethamine is a highly toxic medication, especially for women who are pregnant, breastfeeding, or of childbearing age. |
На самом деле, большинство египетских историй о сотворении мира зависят от него. К празднику Седа Королева Тийя должна была уже выйти из детородного возраста. |
In fact, most Egyptian creation stories depend on it. By the time of the Sed Festival, Queen Tiye would be past her child-bearing years. |
Он также показан, если есть кровянистые выделения из сосков у пациентов после детородного возраста. |
It is also indicated if there is bloody nipple discharge in patients beyond childbearing age. |
Они придают груди ее детородную функцию-кормление молочных желез. |
They give the breast its offspring-feeding functions as a mammary gland. |
Содержание ртути в тунце, меч-рыбе, хоплостете и аналогичных рыбах сейчас создает опасность для здоровья, особенно женщин детородного возраста. |
The mercury content of tuna, swordfish, orange roughy and similar fish now poses a health risk, particularly to women of childbearing age. |
Один из вопросов здесь заключается в том, почему Церковь придерживается детородного взгляда на сексуальность, который запрещает любой контроль над рождаемостью. |
One issue here is why the Church is holding on to the procreational view of sexuality, which prohibits any birth control. |
Вместе с едой и лекарствами, могу предложить 500 невест, детородного возраста, взамен на технологию постройки собственного реактора. |
Along with food and our medicines, I can offer 500 brides, all of childbearing age, in exchange for the technology to build our own reactor. |
- группа населения детородного возраста - group of the population of childbearing age
- женщина детородного возраста - Women of childbearing age
- детородного бедра - childbearing hips
- детородного возраста - of childbearing potential
- детородного подросток - adolescent childbearing
- женщин детородного возраста - childbearing women
- женщины детородного возраста - women of childbearing potential
- возраст за пределами детородного периода - postchildbearing age
- на одну женщину детородного возраста - per woman of childbearing age
- остановка детородного - stop childbearing