Деятельность должна рассматриваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деятельность должна рассматриваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
activities must be considered
Translate
деятельность должна рассматриваться -

- деятельность [имя существительное]

имя существительное: activity, action, performance, working, practice, agency, play, world

- рассматриваться [глагол]

глагол: come on



Масштабы ответственности за деятельность, осуществляемую совместно группой государств, порой рассматриваются в тексте договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of responsibility for conduct carried on in conjunction by a group of States is occasionally addressed in treaties.

Он рассматривал политическую деятельность как использование аверсивных или неаверсивных средств для контроля над населением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw political activity as the use of aversive or non-aversive means to control a population.

Маркетинг отношений на рынке отношений с клиентами рассматривает сделку с клиентами как долгосрочную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship marketing of customer relationship market regards the transaction with clients as a long term activity.

С этой точки зрения теория оптимальности рассматривается как модель лингвистической компетентности и поэтому не предназначена для объяснения специфики лингвистической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, Optimality Theory is taken to be a model of linguistic competence and is therefore not intended to explain the specifics of linguistic performance.

Веб-сайт, важность которого будет продолжать расти, не может рассматриваться отдельно от прочей деятельности Департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The web site, which would continue to grow in importance, could not be seen separately from the other activities of the Department.

Гриффин кратко рассматривается в сверхчеловеческом реабилитационном центре, учреждении, контролируемом комиссией по сверхчеловеческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin is briefly seen in the 'Superhuman Rehabilitation Unit', a facility controlled by the Commission on Superhuman Activities.

Блок был взят как свидетельство строительной деятельности царя в Верхнем Египте и, следовательно, рассматривался как доказательство того, что гиксосы также правили в Верхнем Египте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The block had been taken as evidence for building activity of the king in Upper Egypt and, hence, seen as proof that the Hyksos also ruled in Upper Egypt.

Экстернализм в настоящее время представляет собой широкую совокупность философских взглядов, рассматривающих все аспекты психического содержания и деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Externalism is now a broad collection of philosophical views considering all aspects of mental content and activity.

В представленных ниже разделах рассматриваются некоторые аспекты, предшествующие аукциону, этапы самого аукциона и послеаукционной деятельности, обычно регулируемые конкретными положениями ЭРА из существующих нормативных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sections below address aspects of pre-auction, auction and post-auction stages commonly regulated by ERA specific provisions of existing regulations.

Далее в каждом подразделе дается оценка мер, принятых государствами в целях осуществления деятельности в рассматриваемой важнейшей области, с указанием тенденций осуществления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sub-section then provides an assessment of actions taken by States to address the critical area, identifying trends in implementation.

Поэтому вполне естественно, что система будет рассматривать цели Декларации тысячелетия как всеобщую директивную основу для своей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should thus be quite natural for the system to regard the millennium development goals as an overarching framework for its work.

Любая археологическая деятельность, например раскопки, также может рассматриваться как вторжение и вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any archaeological activity, such as excavation, may also be considered invasive and tampering.

Во Франции потребление кофе часто рассматривается как социальная деятельность и существует в основном в рамках культуры кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, coffee consumption is often viewed as a social activity and exists largely within the café culture.

Военное правительство генерала Меджи Виктореса не выказывало никакого реального желания идти на уступки GAM и рассматривало организацию как фронт для левой подрывной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military government of General Mejia Victores evinced no real desire to make concessions with the GAM and treated the organization as a front for leftist subversion.

Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area.

Суды также рассматривают вопрос о том, имела ли данная деятельность место в среде, где воровство является обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courts also look at whether the activity in question took place in an environment where stealing is common.

Кроме того, заинтересованными государственными органами рассматривается проект программы о дальнейшем развитии адвокатской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a draft programme for the further development of the legal profession is under review by the State bodies concerned.

Деятельность службы проектирования в первые годы рассматривалась как часть предметной области маркетинговых и управленческих дисциплин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activity of designing service was considered to be part of the domain of marketing and management disciplines in the early years.

Она столкнулась с оппозицией, поскольку демократия и права личности часто рассматривались как синонимы анархии и подрывной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encountered opposition as democracy and individual rights were frequently regarded as synonymous with anarchy and subversion.

Рисование рассматривается как эмпирическая деятельность, которая включает в себя наблюдение, интерпретацию и обнаружение соответствующих знаков для воспроизведения наблюдаемого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drawing is viewed as an empirical activity which involves seeing, interpreting and discovering appropriate marks to reproduce an observed phenomenon.

Она анализирует социальное благосостояние, как бы оно ни измерялось, с точки зрения экономической деятельности индивидов, составляющих рассматриваемое теоретическое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It analyzes social welfare, however measured, in terms of economic activities of the individuals that compose the theoretical society considered.

На консультативных совещаниях договаривающихся сторон рассматривается вопрос о расширении Конвенции с целью включения в нее вопроса о загрязнении из наземных источников и в результате морской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultative meetings of contracting parties are considering the extension of the Convention to include pollution from land-based sources and offshore activities.

Он рассматривал деятельность монахов и их растущее число последователей как угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It saw the activities of the monks and their growing following as a threat.

Он рассматривает деятельность как последовательный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks at an activity as a sequential process.

Деятельность Службы новостей следует рассматривать как часть более широкой программы повышения доступности и транспарентности Организации Объединенных Наций для мировых средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The News Service is part of a wider initiative to increase the accessibility and transparency of the United Nations to the world media.

Хьюзинга рассматривал игры как отправную точку для сложных видов человеческой деятельности, таких как язык, право, война, философия и искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huizinga saw games as a starting point for complex human activities such as language, law, war, philosophy and art.

В то время как исторически рассматривалось как времяпрепровождение, деятельность или хобби, предназначенное только для женщин, вышивка часто использовалась как форма биографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While historically viewed as a pastime, activity, or hobby, intended just for women, embroidery has often been used as a form of biography.

Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement.

Сейчас я рассматриваю вопрос о целесообразности оказания Организацией Объединенных Наций дальнейшей поддержки деятельности Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am currently considering the merits of continuing United Nations support to the Committee.

Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century.

Джонсон рассматривался как вероятный победитель на выборах в Сенат, хотя его ненавидели радикальные республиканцы, а также некоторые демократы из-за его военной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson was seen as a likely victor in the Senate election, although hated by Radical Republicans, and also by some Democrats because of his wartime activities.

Рост ВВП стал ключевым ориентиром для политики и часто рассматривается как ключевая фигура для оценки эффективности деятельности политика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP growth has become a key orientation for politics and is often taken as a key figure to evaluate a politician's performance.

Однако вскрытие может рассматриваться как незаконная деятельность, например, кража сервиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, uncapping may be considered an illegal activity, such as theft of service.

Рассматривая Мухаммеда Али Джинну и Беназир Бхутто как образцы для подражания, она особенно вдохновлялась мыслями своего отца и его гуманитарной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering Muhammad Ali Jinnah and Benazir Bhutto as her role models, she was particularly inspired by her father's thoughts and humanitarian work.

Работая от имени ЮНИСЕФ, в 1992 году социолог Роджер Харт создал модель, позволяющую рассматривать участие молодежи как непрерывную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working on behalf of UNICEF, in 1992 sociologist Roger Hart created a model for thinking about youth participation as a continuum of activities.

Кроме того, они были явно вовлечены в деятельность, которая могла рассматриваться как еретическая для Католической Церкви того времени, поэтому требовалось определенное количество такта и секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also they were clearly involved in activities that could be seen as heretical to the Catholic Church of the time, so a certain amount of tact and secrecy was required.

Евреи рассматривались как зловещая сила, доминирующая в элитных профессиях и видах деятельности – банкиры, профессора, адвокаты, средства массовой информации, индустрия развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jews were seen as a sinister force that was dominating the elite professions: bankers, professors, lawyers, news media, or entertainment.

В рабочем документе рассматриваются некоторые подходы к деятельности ТНК и вопросы взаимозависимости различных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working paper discussed several approaches relating to the activities of TNCs and the relationship between the different rights.

Предоставление рассматриваемых услуг является важным компонентом деятельности проектно-строительной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a significant part of the activities of the architectural and civil engineering group.

Технологию можно рассматривать как деятельность, которая формирует или изменяет культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology can be viewed as an activity that forms or changes culture.

ЮНПФ также выступает за изменение представлений о том, что секс-работа должна рассматриваться как работа, а не как незаконная деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNPF also advocates for changing perceptions to view sex work as work, rather than an illegal activity.

Шахтеры часто рассматривали коренных американцев как препятствие для своей горнодобывающей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miners often saw Native Americans as impediments to their mining activities.

Деятельность, в том числе и экономическая, рассматривалась как несущественная в контексте развития души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Activity, including economic activity, was seen as unimportant in the context of the advancement of the soul.

Поэтому анархо-синдикализм не аполитичен, а рассматривает политическую и экономическую деятельность как одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarcho-syndicalism therefore is not apolitical but instead sees political and economic activity as the same.

Мимолетность веселья можно увидеть, когда деятельность, рассматриваемая как веселье, становится целенаправленной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fun's evanescence can be seen when an activity regarded as fun becomes goal-oriented.

Человек может рассматриваться как выражающий нетипичную гендерную роль, когда его гендерное выражение и деятельность отличаются от тех, которые обычно ожидаются в этой культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person may be seen as expressing an atypical gender role when their gender expression and activities differ from those usually expected in that culture.

Использование слякотных средств для влияния на деятельность правительства можно рассматривать как подрыв демократического процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use of slush funds to influence government activities may be viewed as subversive of the democratic process.

Принятие решений можно рассматривать как деятельность по решению проблем, приводящую к решению, которое считается оптимальным или, по крайней мере, удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decision-making can be regarded as a problem-solving activity yielding a solution deemed to be optimal, or at least satisfactory.

На данный момент создание контента, по-видимому, рассматривается в первую очередь-и даже правильно-как деятельность скорее для новых, чем опытных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment content creation appears to be seen as primarily-and even properly-an activity more for new than experienced editors.

Европейский союз рассматривает подготовку кадров по вопросам инвалидности в качестве чрезвычайно важной деятельности и поэтому соглашается с включением раздела Н предлагаемого дополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It views training personnel in the disability field as being of critical importance and therefore agrees with the inclusion of section H in the proposed supplement.

Тогда суд рассматривает дело об установлении единоличной опеки над Софией Робинс Слоан Торрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this court is now in session to determine sole physical custody of Sofia Robbin Sloan Torres.

Аналогичные или даже еще большие ежедневные потери принесло снижение коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar or even higher daily loss was caused by the decline in commercial activity.

Инновационная культура все чаще рассматривается в качестве важного элемента, способствующего развитию новых идей и их коммерческому применению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An innovation culture is increasingly seen as an important element encouraging the development of new ideas and their commercial application.

Обижать людей для их же блага... В твоей сфере деятельности это не одобряется, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurting people for their own good is normal in your profession, isn't it?

В медицинской модели медицинская помощь рассматривается как главный вопрос, а на политическом уровне главным ответом является изменение или реформирование политики здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the medical model, medical care is viewed as the main issue, and at the political level, the principal response is that of modifying or reforming healthcare policy.

Он обвинил Рассела в том, что тот рассматривает дискурс как эквивалент опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused Russell of treating discourse as equivalent to experience.

В этой области рассматривается взаимодействие между человеком и информацией наряду с созданием интерфейсов, организаций, технологий и систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field considers the interaction between humans and information alongside the construction of interfaces, organisations, technologies and systems.

Трамп также заявил, что рассматривает кандидатуру двух военных генералов на эту должность, включая отставного генерал-лейтенанта Майкла Флинна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump also said he was considering two military generals for the position, including retired Lieutenant General Michael Flynn.

Самый первый из них иногда рассматривается как отличный от остальных, основанный на лингвистическом и химическом анализе, и, возможно, может быть подлинным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very first one is sometimes regarded to be different from the rest, based on a linguistic and chemical analysis, and could possibly be genuine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деятельность должна рассматриваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деятельность должна рассматриваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деятельность, должна, рассматриваться . Также, к фразе «деятельность должна рассматриваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information