Деятелях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Правильно-дело во вступлении идет о громких общественных деятелях, которые сделали заявления по этому поводу, и это имеет надлежащий вес. |
Right - the point in the intro is about high profile public figures who have made statements about this and it has proper weight. |
Пожимкой губ, всего лишь миллиметровой, выражал он своё мнение о заслуженных деятелях науки. |
He would employ a one-millimetre compression of the lips to express his opinion about Honoured Scientists. |
Поэтому на всём, что я делаю, поставлено предупреждение, и я пишу примечания обо всех европейских или британских знаменитостях и комментарии о наших общественных деятелях. |
So a big disclaimer is put on everything that I do, and I made narratives about all the European or Brit celebrities and comments about our public figures. |
Мы говорим о гласности, о начинающихся реформах, о любви к человечеству, о современных деятелях; мы их разбираем, читаем. |
We talk about the need of a free press, of the reforms that are beginning, of the love of humanity, of the leaders of today; we criticize them and read them. |
Счастливо устроившись в коконе победы в Холодной войне, вы ужасающе не осведомлены о мощных исторических деятелях Азии. |
Ensconced in the cocoon of your Cold War victory you are ignorant of the powerful agents in Asia. |
Карвальо распространял противоречивые сведения о выдающихся идеях и деятелях современной науки. |
Carvalho has propagated controversial information about prominent ideas and figures of modern science. |
Публикация достоверной информации об общественных деятелях, как правило, идет на пользу обществу. |
Publication of true information about public figures is usually for the public benefit. |
17 сентября 2007 года комиссия обнародовала второй список из 202 коллаборационистов, сосредоточенных на прояпонских деятелях в период с 1919 по 1937 год. |
On September 17, 2007, the commission revealed the second list of 202 collaborators focused on pro-Japanese figures between 1919 and 1937. |
Он писал обширные исследования о литературных деятелях и вел оживленную полемику со многими своими современниками. |
He wrote extensive studies on literary figures, and engaged in vivid polemics with many of his contemporaries. |
Он говорил о величии Франции, о ее великих политических деятелях. |
He kept talking about France's grandeur its famous statesmen and so on. |
В письмах раскрывалась инсайдерская информация о государственных деятелях, а также юмористические домыслы об их роли в общественных спорах. |
The letters revealed insider information about government figures, as well as humorous speculation on their roles in public controversies. |