Громких - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Nintendo of America участвовала в нескольких громких маркетинговых кампаниях, чтобы определить и позиционировать свой бренд. |
Nintendo of America has engaged in several high-profile marketing campaigns to define and position its brand. |
Фильм стал одним из самых громких названий фестиваля, вызвав похвалу за свои народные ужасы и нервирующий тон. |
The film became one of the festival's buzz titles, drawing praise for its folk horror routes and unnerving tone. |
Музыкальная эстетика группы характеризуется широким использованием эффектов реверберации и текстов песен, произносимых мягко на громких инструментах. |
The band's musical aesthetic is characterized by extensive use of reverb effects and lyrics spoken softly over loud instruments. |
Проблема в том, что обл гораздо более безжалостна и гораздо лучше справляется с постановкой громких катастроф, чем ККК или христианская идентичность. |
Problem is OBL is so much more ruthless, and so much better at staging high-profile catastrophes, than KKK or Christian Identity. |
В 1976 году Уэст подвергся критике в СМИ за свою причастность к серии громких инцидентов с агрессивными фанатами в Лас-Вегасе. |
In 1976 West was criticized in the media for his involvement in a series of heavy-handed incidents with aggressive fans in Las Vegas. |
Мисс Рид разбирается во всех родах разногласиях, даже более громких, чем ваши. |
Ms. Reed handles all sorts of disputes, some even bigger than yours. |
В 1870 году он получил квалификацию адвоката и принял участие во многих громких судебных процессах, в том числе связанных с сухопутной войной. |
He qualified as a solicitor in 1870, and took part in many high-profile trials, including those related to the Land War. |
Пожалуйста, говори кратко и не издавай громких резких звуков. |
Please speak succinctly, and do not make any loud, sharp noises. |
Капитан Джеймс Уильям Ньютон утверждал, что был изобретателем метода туманной сигнализации с использованием громких и низких нот. |
Captain James William Newton claimed to have been the inventor of the fog signalling technique using loud and low notes. |
Я бы проверил правдивость этих громких слов. |
I would test such vaunted words. |
В 1950-х годах он снялся в ряде других громких фильмов, в частности, в дьяволице, Бог создал женщину и восхождение во тьме. |
In the 1950s, he appeared in a number of other high-profile films, notably Les Diaboliques, And God Created Woman and Ascenseur pour l'échafaud. |
Во-первых, у них такая профессия, в армии не обойтись без громких слов: храбрость, верность, честь, стойкость - привычный офицерский набор. |
Their profession, for one thing, is full of the big words, courage, loyalty, honour, constancy. |
Однако в течение всего этого периода они действительно совершили ряд громких бомбардировок в Англии. |
However, throughout the intervening period, they did carry out a number of high-profile bombing attacks in England. |
Крапивники в основном маленькие и незаметные, за исключением их громких песен. |
The wrens are mainly small and inconspicuous except for their loud songs. |
Под его руководством Диор сделал несколько громких уличных коллабораций. |
Under his management Dior has made several high profile streetwear collaborations. |
Сандра готовится к съемкам фильма, а ее менеджер, которого играет Джесси Сент-Джеймс, работает над тем, чтобы рядом с Сандрой появились несколько громких имен. |
Sandra is getting ready to make a movie and her manager, played by Jessie St. James, is working on getting some big names to appear alongside Sandra. |
Эквиано, который изначально был вовлечен в эту схему, стал одним из самых громких ее критиков. |
Lectures in the medieval universities commonly advanced evidence in favor of the idea that the Earth was a sphere. |
Она боялась громких звуков и езды в экипажах, но в воздухе была бесстрашна. |
She was terrified of loud noises and of riding in carriages, but was fearless in the air. |
Тогда жители деревни поняли, что Яньхуан обнаружил, что Нянь боится красного цвета и громких звуков. |
The villagers then understood that Yanhuang had discovered that the Nian was afraid of the color red and loud noises. |
Было выдвинуто несколько громких обвинений в том, что высокопоставленные деятели Ира были британскими информаторами. |
There have been some high-profile allegations of senior IRA figures having been British informers. |
Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности. |
Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals. |
Он возглавляет отделение комбинаторики в университете, и, судя по всему, он один из самых громких твоих оппонентов |
He's the leader in combinatorics at the University, and also happens to be one of your most vocal opponents. |
В 1918 году, после выхода из нескольких громких ревю, Уэст наконец-то получила перерыв в ревю братьев Шуберт, напротив Эда Винна. |
In 1918, after exiting several high-profile revues, West finally got her break in the Shubert Brothers revue Sometime, opposite Ed Wynn. |
Центральное бюро расследований Индии использовало внутривенные барбитураты для допросов, часто в громких делах. |
India's Central Bureau of Investigation has used intravenous barbiturates for interrogation, often in high-profile cases. |
Несколько японских политиков и жителей Окинавы выступили против развертывания V-22 в Японии в июле 2012 года, главным образом из-за нескольких громких аварий. |
Several Japanese politicians and Okinawa residents opposed a V-22 deployment to Japan in July 2012, mainly due to several high-profile accidents. |
ЭОКА, по словам Гриваса, хотела привлечь внимание всего мира с помощью громких операций, которые будут попадать в заголовки газет. |
EOKA, in Grivas' words, wanted to attract the attention of the world through high-profile operations that would make headlines. |
Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи. |
During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes. |
Декларация Кокберна оставалась в силе в течение нескольких десятилетий, и большинство громких арестов в соответствии с законом опирались на это толкование. |
Cockburn's declaration remained in force for several decades, and most of the high profile seizures under the Act relied on this interpretation. |
Аналогично, Базз-маркетинг использует громких СМИ для привлечения внимания общественности к обсуждению бренда или продукта. |
Similarly, buzz marketing uses high-profile media to encourage the public to discuss the brand or product. |
Можно насказать тысячу громких слов о сутенерах, а вот именно такого Симеона ни за что не придумаешь. |
You can utter a thousand sonorous words against souteneurs, but just such a Simeon you will never think up. |
В период бурного роста Серритоса в 1970-х годах был запланирован ряд громких событий, включая создание новой библиотеки. |
During Cerritos' period of rapid growth in the 1970s, a series of high-profile developments, including a new library, was planned. |
At least they know some big words. |
|
И это много громких слов. |
And that's a lot of big words. |
Ротонда стала участвовать в громких юридических вопросах и судебных разбирательствах, связанных с войнами в Ираке и Афганистане. |
Rotunda became involved in high-profile legal issues and litigation stemming from the Iraq and Afghanistan Wars. |
В Соединенных Штатах Бочелли сделал ряд громких телевизионных выступлений. |
In the United States, Bocelli made a number of high-profile TV appearances. |
В Соединенных Штатах Бочелли сделал ряд громких телевизионных выступлений. |
In the United States, Bocelli made a number of high-profile TV appearances. |
Вскоре последовал ряд громких сообщений и откликов от американских знаменитостей Гвинет Пэлтроу, Эшли Джадд, Дженнифер Лоуренс и Ума Турман. |
A number of high-profile posts and responses from American celebrities Gwyneth Paltrow, Ashley Judd, Jennifer Lawrence, and Uma Thurman, among others, soon followed. |
Такси останавливается, открывается дверь, два громких выстрела. |
Cab pulls up, door opens, two loud bangs, pop, pop. |
С момента рождения наш слух мало по малу повреждается из-за громких звуков. |
From the day we were born, our ears have been gradually damaged by loud noise |
Грусть, депрессия, злость, недержание, испуг, боязнь громких звуков, боязнь кошмаров — ужасных, ужасных кошмаров. |
The sadness, depression, anger, bed-wetting, thumb-sucking, fear of loud noises, fear of nightmares - terrifying, terrifying nightmares. |
Разве от этих громких слов оно становится более приятным делом? |
Did they make killing any more palatable? |
И постарайся обойтись сегодня без громких заголовков. |
Try not to make any more headlines today. |
Среди других громких имен, которых он лично тренировал, были Руди Дусек, Джо Мальцевич, Эмиль Кланк, Джесс Вестергаард, Фред Билл и Джек Шерри. |
Other big names he personally trained included Rudy Dusek, Joe Malcewicz, Emil Klank, Jess Westergaard, Fred Beell and Jack Sherry. |
В качестве одного из своих первых громких проектов Блэк создал и разработал проект Кто хочет стать миллионером?. |
As one of his first high-profile projects, Black created and designed the Who Wants to Be a Millionaire? |
На столах громоздились блюда с яствами, воздух был насыщен испарениями и густыми запахами, а стены содрогались от громких криков. |
The tables were liberally spread with dishes of food, the air was laden with a steamy, greasy smell, and the walls echoed to the sound of the Martians' voices. |
Он начал сотрудничать с рядом музыкантов, композиторов и продюсеров в калифорнийской музыкальной индустрии, а также получил несколько громких гастрольных вакансий. |
He began networking with a number of musicians, songwriters, and producers in the California music industry, and picked up several high-profile touring jobs. |
После возрождения Warriors с сезона 2012-13 до сезона 2018-19, Oracle Arena считалась одной из самых громких арен в НБА. |
After the Warriors' resurgence since the 2012-13 season until the 2018-19 season, Oracle Arena was reckoned as one of the loudest arenas in the NBA. |
После победы на праймериз Абрамс получил ряд громких одобрений, в том числе от бывшего президента Барака Обамы. |
After winning the primary, Abrams secured a number of high-profile endorsements, including one from former President Barack Obama. |
And I was startled by half a dozen or so loud bangs. |
|
Даже после того, как запрет на английские клубы в Европе был снят, ряд громких игроков переехали за границу. |
Even after the ban on English clubs in Europe was lifted, a number of high-profile players moved overseas. |
Нисон снялся в третьем сезоне телесериала Miami Vice в 1986 году и переехал в Голливуд, чтобы сняться в более громких ролях в следующем году. |
Neeson guest-starred in the third season of the television series Miami Vice in 1986 and moved to Hollywood to star in more high-profile roles in the next year. |
Он вёл много громких дел, и если окажется, что они согласятся вместе работать над вашим делом, это будет просто великолепно. |
He's had a number of high-notoriety cases, and if it will turn out that, you know, that they'd be willing to work together on the case, that would be phenomenal. |
Только что позвонила женщина, заявившая о криках или громких речевых звуках на другой стороне улицы. |
We just got a phone call in reference to hearing some screaming or some type of loud verbal noises from across the street. |
Скандал в Пенн Стейт - один из самых громких в истории спорта в колледжах. |
Penn State scandal is one of the worst in the history, of college athletics. |
Что не так, давно не мелькали в громких заголовках? |
What's wrong, not getting any headlines recently? |
Or loud noises, clowns and nuns. |
|
Помимо громких ударных пассажей, существуют также периоды спокойного фортепианного и прямого диалога. |
In addition to loud percussive passages, there are also as periods of calm piano and straight dialogue. |
- Атаки громких - high-profile attacks
- из самых громких - of the loudest
- Инициатива громких - high-profile initiative
- громких кампании - high-profile campaign
- громких коррупции - high-profile corruption
- громких промышленности - high-profile industry
- громких сделки - high-profile deal
- громких СМИ - high-profile media
- таких громких - such high-profile
- один громких - one high-profile
- сбои громких - high-profile failures
- чрезвычайные громких - high-profile emergencies
- случаи громких - high-profile incidents