Дженерик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она аномалия-дженерик. |
She's a generated anomaly. |
Дженерик изотретиноин останется доступным в Соединенных Штатах через различных производителей. |
Generic isotretinoin will remain available in the United States through various manufacturers. |
Скажите этому сукину сыну, что я могу ввезти дженерик в десять раз дешевле, чем он мне предлагает! |
You tell that S.O.B. I can import a generic for one-tenth the price he's offering me! |
18 марта 2010 года Teva заявила, что планирует приобрести немецкий дженерик Ratiopharm за 5 миллиардов долларов. |
On March 18, 2010, Teva said it planned to acquire German generic Ratiopharm for US$5 billion. |
В настоящее время врачи обычно назначают дженерик поверх фирменного продукта в тех случаях, когда он не представляет каких-либо существенных недостатков для их пациентов. |
Prescribers now commonly prescribe a generic over a brand-name product in cases where it does not present any significant disadvantages to their patients. |
Первоначально дженерик аторвастатин производился только компанией Watson Pharmaceuticals и индийской Ranbaxy Laboratories. |
Initially, generic atorvastatin was manufactured only by Watson Pharmaceuticals and India's Ranbaxy Laboratories. |
Валацикловир также доступен как дженерик и немного более эффективен, чем Ацикловир, для сокращения времени заживления повреждений. |
Valaciclovir is also available as a generic and is slightly more effective than aciclovir for reducing lesion healing time. |
Подразделение Имэджин Дженерик занималось продлением прав на фильмы, которые студия еще не готова была снимать. |
Imagine Generic was a division set up to extend the rights to films that studios weren't prepared to make yet. |
Дженерик ибрутиниб был добавлен в индийскую схему фармацевтических льгот в 2020 году. |
Generic ibrutinib was added to the Indian Pharmaceutical Benefits Scheme in 2020. |
Многие из недорогих дженериков Walmart импортируются из Индии, где их производят производители лекарств, в том числе Ranbaxy и Cipla. |
Many of Walmart's low cost generics are imported from India, where they are made by drug makers that include Ranbaxy and Cipla. |
В Роли, штат Северная Каролина, стоимость фирменного рецепта составляла около 800 долларов США, а цена дженерика-540 долларов США. |
In Raleigh, North Carolina, the brand-name prescription cost was around US$800, and US$540 for the generic. |
Teva также продала еще 15 продаваемых дженериков, а также три других, которые были близки к рынку, за 586 миллионов долларов Impax Laboratories. |
Teva also sold a further 15 marketed generics, as well as three others which were close to market, for $586 million to Impax Laboratories. |
Это крупнейший производитель дженериков в мире и одна из 15 крупнейших фармацевтических компаний по всему миру. |
It is the largest generic drug manufacturer in the world and one of the 15 largest pharmaceutical companies worldwide. |
Teva вышла на японский рынок в 2005 году, а в 2008 году основала совместное предприятие дженериков с Kowa. |
Teva entered the Japanese market in 2005, and in 2008 established a generics joint venture with Kowa. |
Например, лекарства-дженерики первой линии, направленные на борьбу со СПИДом снизили стоимость лечения с 2000 года почти на 99%, с 10 000 долларов США до 130 долларов. |
For example, generic drugs for first-line AIDS defenses have brought down the cost of treatment by almost 99% since 2000 alone, from $10,000 to $130. |
Форма, которую принимают внутрь, доступна как дженериковый препарат и не очень дорогая. |
The form, which is taken by mouth, is available as a generic drug and not very expensive. |
Например, игрок может заплатить за благословение Конклава, которое стоит 3 дженерика и 1 белую Ману, нажав на четырех существ, по крайней мере одно из которых должно быть белым. |
For example, a player may pay for Conclave's Blessing, which costs 3 generic and 1 white mana, by tapping four creatures, at least one of which must be white. |
Другие распространенные дженерики-это компасные точки, верхний/нижний, старый/новый, большой / маленький и т. д. |
Other common generics are compass points, upper/lower, old/new, big/small, etc. |
Введение No Name, наряду с другими дженериками, совпало с периодом роста инфляции и жалоб потребителей на высокие цены на продукты питания. |
The introduction of No Name, along with other generics, coincided with a period of rising inflation rates and consumer complaints regarding the high price of food. |
Разработанный в рамках JSR 176, Tiger добавил несколько важных новых языковых функций, включая цикл for-each, дженерики, автобоксинг и var-args. |
Developed under JSR 176, Tiger added several significant new language features including the for-each loop, generics, autoboxing and var-args. |
Дженерики имеют тот же активный ингредиент, что и фирменные лекарства, но не всегда идентичны, что может повлиять на некоторых пациентов. |
Generic medicines have the same active ingredient as the branded medicine, but are not always identical, which could affect some patients. |
В настоящее время автоматическая замена дженериков не допускается по законодательству Великобритании, за исключением случаев чрезвычайной ситуации или под строгим контролем больницы. |
Currently, Automatic Generic Substitution is not permitted under UK law, except in an emergency or under strict hospital control. |
Разработка и утверждение дженериков обходится дешевле, что позволяет продавать их по более низкой цене. |
The development and approval of generics is less expensive, allowing them to be sold at a lower price. |
Использование дженериков может быть ограничено некоторыми частными методами, эта концепция применима и к конструкторам. |
Usage of generics may be limited to some particular methods, this concept applies to constructors as well. |
Такие программные сущности известны как дженерики в Python, Ada, C. |
Such software entities are known as generics in Python, Ada, C. |
Однако из-за того, что они не доступны в качестве дженериков, стоимость может ограничить их целесообразность для многих пациентов. |
Because they are not available as generic medications, however, cost may limit their feasibility for many patients. |
Многие антидиабетические препараты выпускаются в виде дженериков. |
Many anti-diabetes drugs are available as generics. |
Чтобы сократить расходы, Япония использует дженерики. |
In order to cut costs, Japan uses generic drugs. |
По состоянию на 11 сентября 2017 года Teva оставалась крупнейшим в мире продавцом дженериков. |
As of September 11, 2017, Teva remained the “world’s biggest seller of generics medicines. |
Я думал, что дженерики не были прописаны, в то время как торговые названия были. |
I thought generic drugs were not capitalised whereas trade names were. |
Часто владелец фирменного препарата вводит дженериковую версию до истечения срока действия патента, чтобы получить фору на рынке дженериков. |
Often the owner of the branded drug will introduce a generic version before the patent expires in order to get a head start in the generic market. |
В большинстве случаев прием дженериков является полностью целесообразным и эффективным для лечения пациента и должен продолжаться. |
In most cases, receiving a generic medicine is fully appropriate and effective for patient treatment and should continue. |
By 2018, generic drug prices had climbed another 5% on average. |
|
Дженерики выпускаются под другими торговыми марками и стоят недорого. |
Generic drug versions are available under other trade names and are inexpensive. |
У Ada были дженерики с тех пор, как она была впервые разработана в 1977-1980 годах. |
Ada has had generics since it was first designed in 1977–1980. |
Другой пример: на долю лекарств-дженериков приходится 90% продаж китайской фармацевтической отрасли. |
Similarly, generics account for 90% of Chinese pharmaceutical sales. |
Например, Липитор был генерирован в США, когда первая конкурирующая версия дженерика была одобрена FDA в ноябре 2011 года. |
For example, Lipitor was genericized in the U.S. when the first competing generic version was approved by the FDA in November 2011. |
В этом же контексте термин генерализация относится к процессу потери брендом лекарственного препарата исключительности рынка для дженериков. |
In this same context, the term genericization refers to the process of a brand drug losing market exclusivity to generics. |
Первоначально считалось, что предложение дженериков флумазенила было слишком низким, чтобы удовлетворить потенциальный спрос на лечение первичных гиперсомний. |
The supply of generic flumazenil was initially thought to be too low to meet the potential demand for treatment of primary hypersomnias. |
При приеме в течение 72 часов после секса без контрацепции план В и дженерики могут помочь предотвратить нежелательную беременность. |
When taken within 72 hours of sex without contraception, Plan B and generics can help prevent an unwanted pregnancy. |
При автоматической замене дженериков пациент может получать разные лекарства, с разным внешним видом и инструкциями по дозировке, при каждом посещении аптеки. |
Under Automatic Generic Substitution, a patient could receive a different medication, with a different appearance and dosage instructions, on each visit to the pharmacy. |
На турнире молодые баксы победили Тейлора и Дженерико, чтобы сохранить титулы команды Tag. |
At the event the Young Bucks defeated Taylor and Generico to retain the Tag Team Titles. |
Ацикловир был первым обнаружен и теперь доступен в дженерике. |
Aciclovir was the first discovered and is now available in generic. |
Процесс вакцинации так и не был запатентован, а вместо этого был передан фармацевтическим компаниям для производства недорогого дженерика. |
The vaccine process was never patented, but was instead given to pharmaceutical companies to manufacture as a low-cost generic. |
Этот случай отражает более широкую полемику по поводу вечнозелености дженериков. |
The case reflects the larger controversy over evergreening of generic drugs. |
- дженерик сиалис - generic cialis
- брендированные дженерики - branded generic medicines
- дженериков на рынок - generics into the market
- наличие дженериков - availability of generic medicines