Диспансере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диспансере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dispensary
Translate
диспансере -


Следующий Лю, он был в наркотическом диспансере в 2000 году. Сейчас он живет на Тсинг Ии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's Law... he was in drug rehab in 2000 he now lives in Tsing Yi.

Она подменяет Трея в диспансере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That shift she's covering for Trey, he works in a dispensary.

После получения докторской степени в 1839 году Лейкок вернулся в Йорк, работая врачом в Йоркском диспансере и преподавателем медицины в Йоркской медицинской школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving his doctorate degree in 1839, Laycock returned to York working as a physician at the York Dispensary and lecturer of medicine at York Medical School.

В июле 1988 года в Якутском онкологическом диспансере врачи диагностировали у него базально-клеточный рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1988 in Yakutsk Oncology Center doctors had his basal-cell carcinoma out.

Темные артефакты, потому что, по-видимому, я теперь в диспансере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark objects, because, apparently, now I'm a dispensary.

За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer.

Потому что в наркологическом диспансере очень строго с комендантским часом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause they're really strict about curfew at the halfway house.

Та-а-ак... Лечились в онкологическом диспансере с двадцать третьего января... - И поднял от бумажки живые человеческие глаза: -Ну и как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I see. You've been under treatment in the cancer clinic since January 23rd ' And he lifted his keen, kindly eyes from the paper. 'Well, how did itgo?

У нас был такой в нашем диспансере, пока мы не стали добавлять травку вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have this at our dispensary, except we got weed in it.

Такая единственная и незаменимая в диспансере и дома - вот она уже и заменялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the clinic and at home she was unique and irreplaceable. Now she was being replaced.

В ее обязанности входило готовить еду на кухне для пациентов с особыми диетами и раздавать предписанные лекарства в больничном диспансере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her duties included preparing food in the kitchen for patients with special diets and handing out prescribed medication in the hospital's dispensary.

Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other will monitor him on the dispensary screen.

Когда я сел возле неё в диспансере медицинской марихуаны в Северной Калифорнии, чтобы спросить, почему она обратилась к медицинской марихуане, что это дало и как помогло ей, она начала говорить о том, что я слышал ранее от многих пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I sat down next to her in a medical marijuana dispensary in Northern California to ask her about why she turned to medical marijuana, what it did for her and how it helped her, she started out by telling me things that I had heard from many patients before.

Я пришёл в такую клинику, и с того момента, как я заходил, во множестве клиник и диспансеров я чувствовал, будто этот диспансер, эта клиника работали для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked into the clinic, and from the moment that I entered many of these clinics and dispensaries, I felt like that dispensary, that clinic, was there for me.

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

Вот какая власть была у ракового диспансера даже над теми, у кого вовсе не рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the sort of power the cancer clinic had, even over people who hadn't got any cancer whatever.

Она была так благодарна, даже устроилась на работу в диспансер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was so grateful, she even got a job at the dispensary.

В результате 6 марта 1944 года Народный диспансер для больных животных наградил Бич-Комбера медалью Дикина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, on 6 March 1944, the People's Dispensary for Sick Animals awarded Beach Comber the Dickin Medal.

Сколько раз нужно повторять... Наш диспансер закрыт по воскресеньям

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have I told you... our dispensary is closed on Sunday?

Мы должны выяснить, почему так много пациентов, как Робин, покидают традиционные клиники и вместо них идут в эти диспансеры медицинской марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure out why so many patients like Robin are leaving our mainstream medical clinics and going to these medical marijuana dispensaries instead.

Из диспансера пришло сообщение, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word comes from the dispensary, sir.

И, пожалуй, мы можем научиться у этих маленьких диспансеров как минимум трём вещам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are probably three lessons at least that we can learn from those small dispensaries.

Нам ещё очень многому нужно научиться у диспансеров медицинской марихуаны, чтобы предоставлять больше информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge opportunities to learn from some of the tricks of those medical marijuana dispensaries to provide more education.

Построено в 1908, поместье Брайклифф было самым большим туберкулезным диспансером на восточном побережье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1908, Briarcliff Manor was the largest tuberculosis ward on the East Coast.

Из диспансера доносятся слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word comes from the dispensary.

Ваша задача будет ходить по больницам и диспансерам и собирать их заказы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually what you've to do is go to hospitals and dispensaries and note down their requirements in a note book.

Владельцы диспансеров имеют проблемы с банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, the dispensary owners have a bank problem.

В 1950-х годах медресе превратилось в туберкулезный диспансер, а сейчас в нем располагается медицинский центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1950s the madrasa became a tuberculosis clinic and it now houses a medical centre.

И хотя стыдно думать, что многие из этих клиник и диспансеров предоставляют услуги, оказывают поддержку и удовлетворяют нужды пациентов так, как система здравоохранения за миллиарды долларов не способна, — нам стоит стыдиться этого, но также можно извлечь для себя урок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while it's embarrassing to think that many of these clinics and dispensaries are providing services and support and meeting patients' needs in ways that billion-dollar healthcare systems aren't - we should be embarrassed by that - but we can also learn from that.

Тот факт, что пациенты, как Робин, посещают эти клиники, эти диспансеры и получают такой уровень личного внимания, просвещения и сервиса, должен быть тревожным сигналом для системы здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that patients like Robin are going to these clinics, are going to these dispensaries and getting that sort of personalized attention and education and service, really should be a wake-up call to the healthcare system.

При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work.

В ближайшем будущем каннабис может быть легализован, и диспансеры каннабиса станут совершенно другим предметом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the near future, cannabis might be legalized, and cannabis dispensaries will be an entire different subject matter.

В 1818 году власти наняли доктора Александра Копланда Хатчисона из Вестминстерского диспансера в качестве медицинского инспектора для наблюдения за здоровьем заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1818 the authorities engaged Dr Alexander Copland Hutchison of Westminster Dispensary as Medical Supervisor, to oversee the health of the inmates.

Больницы также используют программное обеспечение для выставления счетов, особенно в своих диспансерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hospitals also use billing software, especially in their dispensaries.

В том же году, однако, он стал врачом в Финсбери диспансер, должность, которую он занимал в течение пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year, however, he became physician to the Finsbury Dispensary, a post he held for five years.

В августе 2014 года Уругвай легализовал выращивание до шести растений у себя дома, а также создание клубов выращивания и контролируемый государством режим диспансера марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2014, Uruguay legalized growing up to six plants at home, as well as the formation of growing clubs, and a state-controlled marijuana dispensary regime.

Имея корень, он вообще-то приезжал в этот раковый диспансер только для пробы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he had the root, he'd really only come to the cancer clinic to see what it was like.

Диспансер США сообщает, что четыре человека погибли в больнице Бельвью, штат Нью-Йорк, выпив большую часть настойки корня крови по ошибке за горячительные напитки ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U. S. Dispensatory says four persons lost their lives at Bellevue Hospital, New York, by drinking largely of blood root tincture in mistake for ardent spirits ...

И последнее, но не менее важное, — ставить пациентов превыше всего, как в диспансерах медицинской марихуаны, давать им чувство законности того, что они хотят, что им нужно, и это причина, по которой мы как медперсонал здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And last but not least, putting patients first the way those medical marijuana dispensaries do, making patients feel legitimately like what they want, what they need, is why, as healthcare providers, we're here.

Они стаивали рядом на крылечке диспансера, и Дёмка с уверенностью показывал, где там, за рекою, за густыми деревьями, скрывался зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would stand together in the clinic porch and Dyoma would describe exactly where the zoo was, how it was lurking over there, across the river, behind those thick trees.

Люди, как Робин, отказываются от традиционной медицины в пользу диспансеров медицинской марихуаны, потому что там им дают то, в чём они нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People like Robin are turning away from mainstream medicine, turning to medical marijuana dispensaries because those dispensaries are giving them what they need.

Получив легальный статус называемый актом медицинского использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a legal statute called the Compassionate Use Act, passed in 1996, those with a medical problem can obtain cannabis from a high street dispensary.

Диспансеры медицинской марихуаны по всей стране с этим справляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical marijuana dispensaries and clinics all across the country are figuring this out.

Нет, запрет на медицинские диспансеры марихуаны не означает, что пациенты не могут употреблять каннабис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the ban on Medical Marijuana Dispensaries does not mean that patients cannot use Cannabis.

В 2002 году медицинские учреждения частного сектора включали 99 больниц на 9337 койко-мест в дополнение к 795 медицинским диспансерам и 798 поликлиникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2002, private sector health facilities included 99 hospitals, containing 9,337 beds, in addition to 795 medical dispensaries and 798 clinics.

И на месте удара загноилась рана. Она не заживала. И с тех пор Сибгатов стал как цепью прикован к раковому диспансеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wound had festered and refused to heal, and from that time on Sibgatov had become chained to the cancer clinic.

Мы должны посетить несколько диспансеров медицинской марихуаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to go visit a few medical marijuana dispensaries.

Как мы можем воссоздать то, что происходит в комнатах ожидания тех клиник и диспансеров?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we replicate what goes on in those clinic and medical dispensary waiting rooms?


0You have only looked at
% of the information